URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
10:14 

Поддержка из России!

Спасибо Элле за идею и воплощение!
Статья переведена на английский язык и отправлена пресс-атташе Йошики.

www.rollingstone.ru/music/almost_star/24129.htm...

@темы: Yoshiki

09:14 

Вести из сада

вторая декада июня - грустное время для меня. Яркие цветы отцвели, но зато выросла трава - просто враз все затянуло! Бороться сил нет, но я стараюсь, чтобы все-таки все цветы не затянуло сорняками. Но каждый год в то время расстраиваюсь :).
Цветет гравилат, незабудки. Расцвели декоративные луки.



Начинают цвести маргаритки.



Несколько поздних тюльпанов еще цветет.



но не стоит унывать, ведь лето почти все еще впереди!

@темы: Мой сад, Фото, Цветы

10:09 

Садовый отчет от 9 июня

Немного запоздавший отчет о садовой жизни. В пятницу мои яблони стояли в полном цвету, как говорится, манкай :)



Цвела вишня.

читать дальше

@темы: Мой сад, Фото, Цветы

20:26 

Интервью Йошики и Тоши для журнала rock f

Это интервью нашлось в твиттере, к сожалению, дата выхода журнала и его полное название отсутствовала. Я предполагаю, что это примерно 90-91 год.
Тема очень интересная - школьные годы и первые выступления на школьных праздниках!

За наводку спасибо Boku no Gisho
Редактура - Харука Хьюга

Интервьюер: Вы выступали на школьных праздниках, когда учились в средней и старшей школе?
Йошики: Впервые мы выступали в школе, когда учились во втором классе средней школы, это был выпускной для тех, кто закончил третий класс.
И: Нет, это не школьный праздник.
Й: Тогда в первом классе старшей школы.
И: А руководство школы не возражало, что на празднике будет выступать рок-группа?
Й: Конечно, они были против.
Тоши: Ведь мы нарушали школьные правила!
Й: Учителя говорили: «Нечего думать о всякой ерунде!»
Т: Особенно возмущался преподаватель по дзюдо. Он терпеть не мог Йошики и поэтому меня тоже невзлюбил, на уроках дзюдо постоянно старался меня повалить… Он окончил нашу школу и стал преподавателем, поэтому, видимо, он очень строго относился к школьным традициям.

И: Вы выступали в спортзале или в классе?
Й: В спортзале.
Т: Другие клубы и кружки тоже выступали, поэтому нам выделили всего 20 минут.
читать дальше

@темы: Х Japan, Перевод, Yoshiki

16:40 

О жизни

Давно хотелось записать, но за постоянной повседневной суетой, как это часто бывает в последнее время, все никак не могла собраться, что написать пост.
вообще заметно, но в нашей культуре присутствует восхищение молодостью и красотой - недаром, даже положительные героини сказок все юные и прекрасные. Так же , как и большинство героев фэнтези :)
Когда я вслед за Йошики появилась вконтакте, то многое было непривычным, и многие люди были мне незнакомы. И вот тогда мне рассказали, что оказывается, в некоторой части вконтактного фандома ценятся именно молодые и красивые. Я очень удивилась. У нас в дайри в фандоме много взрослых и серьезных людей, так что такие мысли просто не могли появится. Конечно, в иксовском сообществе было достаточно много конфликтов, к чему скрывать, но насколько я знаю, речь никогда не заходила о возрасте. Я была удивлена. конечно, если задуматься, то когда посылаешь фандомные фотографии любимым артистам или, что еще приятнее встречаешь их перед концертом в своей стране, то ровный строй юных красавиц выглядит впечатляюще. Но в остальном... я не нашла других, чисто возрастных преимуществ.
Может быть, просто плохо смотрела. :)
И в связи с этим хочется поделиться собственным опытом. Оглядываясь назад, я понимаю, что в юности была довольно-таки трудным в общении человеком. Я считала себя умной, во все правой, считала, что знаю лучше всех, как правильно жить и поучала родителей. Мне было трудно понимать чувства других людей, и в моем понимании все делилось на правильное и неправильное... Эх!
Жизнь дала много хороших уроков. Один из самых важных для меня- это то, что в жизни происходят чудеса! Ведь я всегда ориентировалась на логику и здравый смысл. Все идет, как заведено, по плану, в соответствии с нашими представлениями - думала я. Но на самом деле все не так. и чудеса - случаются! Чудеса - это то, что невозможно предположить, если опираться только на житейскую логику. В моей жизни чудеса случались часто - и за это я очень благодарна вселенной! Они случаются, когда совершенно не ждешь, и это так здорово!
Вот и пару недель назад - возвращаюсь из сада домой, и вдруг слышу музыку. Оказалось, на нашем бульваре Культуры, совсем недалеко от дома, соорудили сцену, и теперь там выступают музыканты. Это был Beatles-fest, посвященный дню рождения нашего Орджоникидзевского района!!!
На самом деле, это просто поразительно! Может быть, не все молодые читатели оценят этот факт, но люди постарше знают, что такое любить Битлз в годы СССР.
Мой муж, с которым я училась в одной группе в универе, как раз был битломан. Как вспомню, как мы пешком ходили на черный рынок, чтобы купить "пласты" Битлов. Естественно, зарубежные издания. Естественно, они стоили... Почти зарплату молодого специалиста, или две наши стипендии. Но ему очень хотелось собрать коллекцию... Она и до сих пор стоит...
Я тоже полюбила эту группу. Первый прочитанный интересный текст на английском - это книга с иллюстрациями про Пола маккартни. Раньше я знала наизусть почти всю дискографию. Теперь оказалось, что многое уже забылось (нет, не песни, а их названия и порядок альбомов). Я редко слушаю Битлз, в свое время я их слушала очень много... И теперь я могу сказать, что это не то, что просто любимая группа, это часть моей биографии.
И вдруг - праздник на моей улице!! Розыгрыш фанатских сюрпризов! Выступление главы фан-клуба Екатеринбурга (такой дядечка лет 60). Группы исполняют вживую музыку Битлз и свои песни. Группы разные, но как же здорово стоять возле сцены! А вот еще - наш самый знаменитый екатерибургский композитор написал концерт для фортепиано с оркестром по мотивам Hey Jude и в этот день состоялось первое исполнение!
Разве могли мы когда-то, в 80-годы представить что-то подобное? Что когда-нибудь на нашей улице будет проводиться битловский фестиваль? О таком не то, чтобы мечтать, мы просто и вообще не могли себе вообразить!
И в моей жизни было много такого, о чем я не могла и подумать. Жизнь получила какое-то приключенческое настроение. Хотя я серьезная и ответственное, но...
И все это я поняла только теперь. Только с годами понимаешь, сколько в жизни чудесного! И если сейчас все идет не так - не стоит впадать в деперессию, потому очень скоро все может кардинально изменится. И чудо уже ждет нас за углом. Просто надо чуть-чуть подождать :)

@темы: Мысли вслух

10:32 

Встреча Йошики и Хайда

dinner with @hydeofficial in #LA! ロ
スで二人で食事した。薔薇、シャンパン、そして元気をもらった。ハイド、ありがとう!
В ЛА обедали с Хайдом вдвоем. Розы, шампанское, я получил заряд энергии. Спасибо, Хайдо!


Ответ Хайда.
大変な手術だったのがリアルに伝わりました。
ご自愛ください!

Я понял, что операция была действительно тяжелой! Береги себя!

@темы: Yoshiki, Хайд

17:23 



Новые и старые читатели! Кто-нибудь хочет задать мне вопрос?
Могу ответить на 1 вопрос от каждого, хотя оставляю за собой право не отвечать на некоторые личные вопросы.

@темы: ПЧ

18:45 

Пишет человек, впервые увидевший VAMPS на Blackest of The Black Festival. (отрывок)

"Фаны — преданность, уважение и вовлеченность их фанов просто поразительны! Полагаю, что причина того, что я практически не видел японских парней-фанатов в том, что тексты адресованы в основном девушкам? Музыка у них тяжелая, и, думаю, она привлечет фанатов мужского пола в США. Давно я не видел, чтобы женщины-фаны (к тому же с возрастным диапазоном от 18 до 58 лет!) так неистовствовали. Это было потрясающе. Если бы это была американская группа и ее фаны, я был сказал, что дело отчасти в сексуальной притягательности. Так как я не эксперт в области японской культуры, я не могу сказать наверняка, но и здесь, похоже, присутствовал элемент сексуальности. Одна японская леди, сказала мне, что считает Хайда сексуальным:)"

Грустно видеть, что Хайл совсем извел свою красоту. Видимо, это плата за успех в Америке.

@темы: Хайд

14:35 

Садовые новости

В конце прошлой недели погода была теплой, но в субботу вечером прошла сильная гроза, и , как это часто бывает на Урале, наступило похолодание. северный ветер, дождь, днем температура хорошо, если поднимется до 10 градусов. Но ничего, надеюсь, что к концу недели опять придет тепло.
итак, отчет за субботу. Наконец-то расцвели мои яблони.



Третья примула тоже цветет.

читать дальше

@темы: Мой сад, Фото, Цветы

19:57 

L'Arc~enCiel

Когда я думаю о том, как я познакомилась с музыкой Ларуку, сколько лет прошло с тех пор... Наверное надо писать не пост, а целую книгу.
может быть, я ее напишу.
Сейчас я хочу сказать только одно - если бы я не встретилась с Радугой, моя жизнь была бы иной, и я сама была бы совершенно другим человеком. Ведь именно на концерт 15-летия я отправилась впервые в Японию совершенно одна! Это сейчас многие ездят на концерты, а в 2006 году это было чем-то из ряда вон! У тому же я не умела говорить по-английски, и тогда практически не знала японского языка. Та поездка изменила мою жизнь.
И пусть не все получается так, как хотелось, я ни о чем не жалею.
Я от всей души благодарна этой группе просто за то, что они есть, что они создали прекрасную музыку.
Любить Ларуку - нелегко. Не знаю, как первые 10 лет, а вот последние 15 лет - это точно не легко. Но знаете, что я поняла за все годы, что я любила эту группу? Я поняла, что любовь всегда находит ответ. Чаще всего не тот, который ты ждешь, но тем не менее, это прекрасно.
Я не очень хороший фанат, потому что не могу толком запустить сайт, не так часто перевожу старые интервью, и торможу с историей... Но я все равно все сделаю!
Все будет хорошо.
Мне хочется сказать этим талантливым людям много-много хороших слов. и знаете что? Даже если они выберут другой путь, я все равно всегда буду любить и благодарить их за то, чудо, которое они уже создали - за волшебный мир L'Arc~en~Ciel.



@темы: L'Arc~en~Ciel, Мысли вслух

11:32 

Интервью Камиджо о Европейском туре 2017 «Renaissance”

Не знаю, как много среди моих читателей поклонников Камиджо. однако хочу сказать, что это очень интересное интервью. Во -первых, там рассказаны впечатления о концерте в России. И главное, Камиджо очень вырос в моих глазах после этого интервью. Почему? Почитайте и увидите сами.
Большая просьба - на этот раз никуда не уносить и не постить, потому что это фанклубный материал, и распространять его нельзя.

Интервью Камиджо о Европейском туре 2017 «Renaissance”
Гость беседы — Масаши



Сразу после завершения работы над альбомом Lineage, даже не передохнув, группа Versailles отправилась в тур по Европе, который состоялся через 6 лет после предыдущего. Этот тур должен был стать предварительной разведкой боем перед концертом в Будокане, но судьба распорядилась иначе. Случилось непредвиденное происшествие — Камиджо упал со сцены и травмировал ногу. Радость и беда, счастье и печаль. Все это вплетается в невидимую историю группы. Этот двухнедельный тур действительно вошел в плоть и кровь пятерых музыкантов, что подтвердило и успешное выступление в Будокане.

Интервьюер: Это был зарубежный тур после долгого перерыва.
Камиджо: Последний раз за рубежом мы были в России весной 2012 года. Хотя в 2015 году мы вместе с Масаши ездили в Европу в рамках моего сольного проекта.
Масаши: Предыдущий тур Versailles - это Holy Grail Tour 2011 года, который прошел 6 лет назад.

И: Но возникает естественный вопрос, почему же вы решили провести европейский тур перед концертом в Будокане?
М: В зарубежном туре участники группы больше времени общаются друг с другом, сила группы возрастает. К тому же в зарубежном туре нужно за короткое время концентрированно давать концерты, так что и мотивация усиливается.
К: Со времени воссоединения группы и до концерта в Будокане прошло не так много времени. Чтобы заполнить время, когда активность была остановлена и снова занять позицию, позволяющую снова стоять на сцене Будокана, нужно было проводить насыщенную деятельность. Концерты за границей не так масштабны, но при этом, выступая в сложной обстановке, необходимо собрать весь боевой дух.
М: За границей мы выходим на сцену только с нашей музыкой, так что становишься стоиком.
читать дальше

 
запись создана: 23.05.2017 в 18:43

@темы: Камиджо, Перевод

19:44 

Мой сад

Когда я приехала в пятницу в сад, то просто поразилась! кругом все цвело! А как пахли черемухи! Это просто чудо какое-то, я даже сама не ожидала. На фотографии не получается передать эту красоту!



У меня две черемухи - с краю участка, за баней, и в самом центре, под яблоней. Обе выросли сами, и я их очень люблю. По берегам реки Решетки растут черемухи, и все сейчас цветут... А еще расцвела слива!

читать дальше

@темы: Мой сад, Фото, Цветы

15:42 

Вот флешмоб, который достался мне от Hans HeiL

Условия:
1. Отмечаетесь.
2. Называю 3 любых действия.
3. Вы рассказываете о данных действиях из вашей жизни.
Всё без фальши, не с придуманными ярлычками, а только искренняя правда и наивная чистота.

Мне достались слова:
дружить, вести, украшать.

Сначала я озадачилась, но потом все это оказалось достаточно интересно!

Украшать

читать дальше

Вести

читать дальше

Дружить
читать дальше

@темы: Флэшмоб

15:05 

Радостная новость! мне удалось найти финансы и очередной раз проплатить на год домен, так что сайт с переводами Yoshiki остается с нами!!

09:31 

Перевод беседы Хайда и Кё от 26 апреля 2017 года в Natalie.mu

Для удобства читателей выкладываю интервью полностью одним постом.
Источник:
http://natalie.mu/music/pp/derlanger




Можно, я сделаю светлые волосы, как у Вас?

Кё: Спасибо за сегодняшнюю встречу, несмотря на твой плотный график.
Н: Нет-нет, Вас, Кё-сан, я всегда рад видеть.

К: Мы беседовали так, наверное, лет 7 назад? Я одно время вел радиопередачу, ты там был гостем, а вот такой беседы давно не было. Когда я был в DIE IN CRIES, Хайд был для меня первым кохаем на нашем лейбле.

Н: Я Вас боялся, Кё-сан! (смех)
К: Нет-нет, не может такого быть!

Н: Я тогда запоем слушал музыку D'ERLANGER. И когда я впервые встретил Вас, то Вы показались мне просто небожителем, я даже заговорить не смог. Для меня Вы, Кё-сан, стали первым настоящим сэмпаем, поэтому я не знал, как правильно обратиться.
К: Ну, в этом смысле, я тоже не привык общаться с кохаями. Но незаметно мы подружились. Когда я был на этом лейбле, у нас были очень уютные бонэнкаи (проводы старого года -прим. Пер.) Поэтому когда мы встретились на таком празднике, то сблизились. Однако сейчас у нас стало больше поводов для встреч.

Н: Да, мы встретились, когда вы выступали на HALLOWEEN PARTY. В то время и поговорили обо всем.
К: «Как дела в последнее время?» - в таком духе. Кстати, ни раньше, ни теперь мы не разговариваем о музыке. А ты разговариваешь о музыке с другими вокалистами?
читать дальше

@темы: Хайд, Перевод

20:42 

Продолжение беседы Кё и Хайда, часть 2



Да, это и есть группа!

Н: Э.. В новом альбоме меня больше всего поразила ваша фотография. Здорово получилось!
К: Да, мы сфотографировались точно так же, как 27 лет назад (смех).
Н: Чувствуется боевой дух! Типа « с этим альбомом вперед!»
К: Ха-ха-ха!
Н: Начиная с названия, часто встречаются французские слова, все это очень в стиле D'ERLANGER, сразу вспоминается ваша знаменитая песня LA VIE EN ROSE. Как только я увидел этот альбом, сразу подумал, что получилась сильная вещь. И музыка сама тоже в стиле D'ERLANGER, но в то же время в ней есть новизна. Да, в этом альбоме хорошо проявилась сексуальная сторона Кё. Вы говорили, что песни для альбома писал CIPHER -сан, до какого уровня он их доводит?
К: Он всегда поет и аккомпанирует себе на гитаре.
Н: Понятно. У Тетсу-сан ударные всегда звучат по-особому. Обычно так ударники не барабанят. У него и 8-битный ритм звучит как-то не так. Видимо, потому, что у него большая свобода в аранжировке. В этом тоже проявляется особенность D'ERLANGER.
читать дальше

@темы: L'Arc~en~Ciel, Перевод, Хайд

16:27 

Посмотрите, какая прелесть! Передача, вернее, отрывок за 90-й год. Кстати, тут мы видим и D'ERLANGER!


@темы: Х Japan, Тоши

11:48 

Перевод беседы Хайда и Кё из Natalie.mu за май 2017 года

Замечательная беседа Хайда и Кё из D'ERLANGER!
Текст длинный, поэтому я буду выкладывать частями, чтобы было веселее переводить.
Источник:
natalie.mu/music/pp/derlanger




Можно, я сделаю светлые волосы, как у Вас?

Кё: Спасибо за сегодняшнюю встречу, несмотря на твой плотный график.
Н: Нет-нет, Вас, Кё-сан, я всегда рад видеть.

К: Мы беседовали так, наверное, лет 7 назад? Я одно время вел радиопередачу, ты там был гостем, а вот такой беседы давно не было. Когда я был в DIE IN CRIES, Хайд был для меня первым кохаем на нашем лейбле.

Н: Я Вас боялся, Кё-сан! (смех)
К: Нет-нет, не может такого быть!

Н: Я тогда запоем слушал музыку D'ERLANGER. И когда я впервые встретил Вас, то Вы показались мне просто небожителем, я даже заговорить не смог. Для меня Вы, Кё-сан, стали первым настоящим сэмпаем, поэтому я не знал, как правильно обратиться.
К: Ну, в этом смысле, я тоже не привык общаться с кохаями. Но незаметно мы подружились. Когда я был на этом лейбле, у нас были очень уютные бонэнкаи (проводы старого года -прим. Пер.) Поэтому когда мы встретились на таком празднике, то сблизились. Однако сейчас у нас стало больше поводов для встреч.

Н: Да, мы встретились, когда вы выступали на HALLOWEEN PARTY. В то время и поговорили обо всем.
К: «Как дела в последнее время?» - в таком духе. Кстати, ни раньше, ни теперь мы не разговариваем о музыке. А ты разговариваешь о музыке с другими вокалистами?
читать дальше

@темы: Хайд, Перевод

14:02 

Друзья, как вы думаете, как правильнее поступить?
В японском источнике упоминается сказка про Синдереллу, приводится сравнение с ней. Можно ли перевести ее как Золушка или лучше оставить Синдереллу?

18:49 

Новости из сада

Конечно, пора гиацинтов. Ароматные, нежные... Жаль, что у меня их пока мало, и только белые и розовые. Но я надеюсь, что будет больше.



Желтые нарциссы еще цветут, и к ним присоединились белые.

читать дальше

@темы: Цветы, Фото, Мой сад

Магия слова

главная