Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: yoshiki (список заголовков)
13:41 

Йошики

Сегодня - День рождения у Йошики!
Сейчас непростые времена, и мне от всего сердца хочется пожелать ему всего хорошего - солнечных дней, попутного ветра, вдохновения и любви.
Что бы ни случилось, прекрасная музыка останется с нами - и в наших сердцах не иссякнет благодарность.
Все что, мы действительно можем - это верить и любить, и еще -доверять тем, кого любим.
Пусть в студии вегодня будет множество роз, и тепло и поддержка людей со всех концов земли сделают этот день настоящим праздником!


@темы: Yoshiki

17:40 

Сообщения Йошики

Последние новости о X Japan не радовали. После замечательных концертов в марте в Токио был объявлен мировой тур, но по состоянию здоровья Йошики даты выступлений пришлось перенести. Все ждали концерта 22 ноября в Париже, и вот меньше чем за месяц до назначенной даты концерт в Париже , а также концерты в Сайтаме были отложены вновь.

Конечно, эти события всколыхнули всех фанатов и вызвали неоднозначную реакцию. Все ждали, что же сам Йошики скажет по поводу всего происходящего. И вот его сообщения, которые я хочу привести на русском языке.

Первое - это пост на майспейсе, который написан на французском языке.
Большое спасибо Аурелиано за перевод с французского языка. Перевод этого сообщения на японском языке был опубликован и на мобильном сайте.
Ссылка на источник:
blog.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view...

Перевод:

читать дальше

А сегодня появился и пост на мобильном сайте. К сожалению, ссылку дать не возможно. Текст довольно длинный - и по техническим причинам я его не набрала. Однако публикую мой перевод.
Конечно, мои знания еще не полны, и поэтому перевод несовершенен. Однако я очень старалась.
Я очень люблю его сообщения, как он пишет... поэтому не могу не поделиться.

Сообщение от 21 ноября 2008 года.

читать дальше

Я верю, что он все же найдет верный путь - и все будет хорошо. Мы можем лишь поддерживать, верить и любить.:)



Фотография из Barks
www.barks.jp/news/?id=1000045101

@темы: Yoshiki, Х Japan

15:21 

Мои переводы еще далеки от идеальных, и наверное, содержат неточности. Мне не хотелось бы распространять ошибки и неверные толкования. Не все пока получается на должном уровне.

Однако я знаю, что для многих людей, которые любят Йошики, любая информация о нем очень важна. Ради всех фанатов, которые верят и поддерживают его, несмотря ни на что, я решаюсь выкладывать свои несовершенные переводы с Йошики мобайла.
Почти каждый день стафф выкладывает небольшие сообщения о Йошики и его повседневной жизни.

читать дальше

@темы: Yoshiki, перевод

14:43 

Message Yoshiki from Yoshiki mobile

Йошики написал два сообщения - перед концертом и после концерта 3 мая.
Мне кажется важным рассказать о них. В то же время не получается перевести хорошо. Не могу русские слова подобрать достойно.
Однако несмотря на это, все-таки выкладываю мой несовершенный перевод.

До концерта ( за 5 минут до начала).

"Сегодня 18-й раз в Токио Доме".
"На этом хорошо бы и закончить".
Такие мысли приходят всегда, и после этого мы, почти разбитые, получив снова поддержку фанатов, все-таки смогли дойти досюда.
Огромное спасибо всем.

И сегодня до самого конца - вперед.
Изо всех сил - вперед.
Ждем вашу поддержку.
Вчера было отлично, но сегодня сделаем еще лучше.

После концерта (через 15 минут после окончания).

Хотя до самого последнего момента случилось много разного, но благодаря вам всем мы смогли провести замечательный концерт.
Я действительно благодарен всем от всего сердца.
Я счастлив, что вы все - самые лучшие в мире фанаты.
И чтобы не подвести всеобщие ожидания, я и дальше буду создавать хорошую музыку. Буду стараться.

А сейчас бы проспать 2-3 дня...

@темы: Х Japan, Yoshiki

07:16 

Yoshiki

25 мая в продаже появилась долгожданная биография Йошики. Автор собирал материал 10 лет, и вот наконец книга поступила в продажу. В первый же день было продано около 100000 экземпляров.
Йошики так же активно участвовавл в промоушене.
В книге чуть меньше 500 страниц, и в ней подробно описана жизнь Йошики, начиная с детских лет и до концерта Х Japan в Гонконге. Конечно, основное место посвящено истории гркппы.



Вот и я получила свой экземпляр.
В книгу вложена небольшая открытка.




Смогу ли я прочесть ее?
Когда-то давно, когда я только узнала о его жизни, мне хотелось написать о нем книгу. :)
С хорошим концом. Судьба - самый лучший автор. У нее всегда открытый финал.

Открыла вступление - оказывается, я могу читать (без словаря), понимая основное содержание. Книга написана художественно, насколько я смогла оценить. Точка отсчета - 2 мая.

@темы: Х Japan, Yoshiki

18:27 

Йошики

Сегодня состоялось явление Йошики народу.
Было объявлено, что Йошики посетит три книжных магазина с интервалом в час. Однако, сегодня утром планы изменились, и осталось два магазина - 15-00 Марузен в Мариноути и в 16-00 Цутая в Сибуя.
В среду у меня семестровый экзамен, но я все равно решила пойти. Надежды что-то увидеть было мало, оcобенно после того, как я прочитала про давку в прошлый раз, однако подумала, что надо все равно пойти.
Пришла я примерно к 11 часам. Вот вход в магазин, который расположен внутри огромного здания, находящегося примерно напротив вокзала Токио.



читать дальше
запись создана: 16.06.2009 в 14:16

@темы: Yoshiki

08:46 

Йошики

Я уже писала, что читаю биографию Йошики, которая вышла в свет в мае этого года.
Пока я не прочитала полностью, получается медленно, но книга произвела на меня глубококе впечатление.
Поэтому я просто не могла не попробовать перевести. Когда я читала, порой русский текст сам начинал звучать у меня в голове.может быть, еще и потому, что стиль автора оказался близким моему собственному.
Однако перевод - это действительно большой труд. Я не знаю, смогу ли я справиться с переводом всей книги. Однако, хотя бы начало помещаю сюда - для всех, кто любит иксов и Йошики.

I do it for love.(С).
Итак.

Пролог. 2 мая 1998 года. Смерть Хиде

читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод, Х Japan

16:40 

Йошики. Продолжение перевода.

В первой главе 3 части.
Это первая часть первой главы.

Глава 1. Вечная разлука.
Траурная церемония.


читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод, Х Japan

19:20 

И еще про Йошики.

после грустной записи хочется - немного переменить настроение.
В двадцатых числах июня Йошики вернулся в Лос-Анжелес и купил себе новую Мазерати.
На мобайле помещены фотографии.
Делать снимки с телефона тяжело, поэтому качество не очень, но немного видно.



читать дальше


Автопарк Йошики впечетляет! :)

@темы: Yoshiki

18:06 

Йошики. Продолжение перевода.

Глава первая.
Вторая часть.

Сердце в разлуке.

7 мая закончилась траурная церемония прощания с Хиде. В ней приняло участие около тридцати тысяч человек. Окрестности храма Цукидзи Хонгандзи были заполнены людьми. Для охраны порядка было задействовано более трех тысяч полицейских и членов сил самообороны. По реке Сумиде курсировали патрульные катера.
Тема гибели и похорон находящегося в зените славы артиста все эти дни была основной темой в СМИ, и общее горе молодежи потрясло даже людей старшего поколения, которые мало что знали о самой группе Х .
Почему смерть Хиде произвела такое огромное впечатление на молодых людей?
Каким образом его музыка, музыка Х завоевала сердца множества людей?
Горькая ирония состояла в том, что именно смерть Хиде показала всем колоссальную энергию и потрясающую силу воздействия группы Х.
читать дальше

@темы: Х Japan, Перевод, Yoshiki

17:51 

Йошики. Продолжение перевода.

Глава первая.
Часть третья.

Угасание

В последней декаде мая 1998 года Йошики возвратился в Лос-Анжелес, однако сразу возобновить приостановленную работу над записью не смог.
После похорон он все еще находился словно в оцепенении, и яркое солнце Лос-Анджелеса не могло вернуть его к жизни.
читать дальше

@темы: Х Japan, Перевод, Yoshiki

06:37 

Сегодня в 8-00 утра в Лос-Анжелесе Йошики предстоит операция.

www.xjapan.ne.jp/news/detail/?nid=136

Будем молиться, чтобы все прошло благополучно.

@темы: Yoshiki

18:22 

Йошики Глава 2.

Глава 2. Хаяши Йошики.
Часть 1. Болезненный ребенок.


Город Татеяма провинции Тиба расположен на южной оконечности полуострова Босо. Здесь круглый год стоит теплая погода. Созданное природой тридцатикилометровое морское побережье необычайно красиво, и поток людей, желающих полюбоваться им, не иссякает.

В средние века в этих местах правили военачальники Сатоми, и здесь развернулись события, описанные в произведении Бакина Такидзавы «Легенда о Сатоми и восьми Псах». И до сих пор эта земля, богатая природной красотой, хранит также множество следов исторических событий и легенд.

В этом городе родился Йошики Хаяши.

читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

21:54 

Without you by Yoshiki

Устав идти, остановлюсь в ночи.
Память наполнена слезами.
Сколько было встреч,
И сколько расставаний,
Я думал, что так будет продолжаться.
Остались только горькие слова.
И оглянувшись, понимаю,
насколько одинок...

Как мне любить тебя,
Как почувствовать тебя -
Без тебя.

Память хранит воспоминания.
Мы родились в одно и то же время
и встретились, чтоб каждый
мог подтвердить свою любовь.

Я еще помню дни, когда мы вместе
о будущем мечтали.

Снова спрошу у бескрайнего неба:
Зачем я родился? В чем смысл моей жизни?

Порою жизнь горька,
но не смирясь, оставаясь собой, продолжаю.

Любя тебя и раня,
я постигнул всю глубину
слова «любовь».
Помнишь нашу первую встречу,
наши мечты?

Снова спрошу у бескрайнего неба:
Зачем я родился? В чем смысл моей жизни?

Как мне любить тебя,
Как мне почувствовать тебя -
Без тебя.

Стихи бесконечной любви сейчас для тебя.

Даже если я тебя никогда не увижу
Память всегда будет жить в моем сердце,
Так же, как и любовь.
Я не буду прощаться.


Прим. переводчика.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод, лирика

18:40 

Йошики. Продолжение.

Глава 2.
Часть 2. Внезапная смерть.


К тому времени, как закончился третий год обучения в школе, Йошики все так же часто пропускал уроки. Поэтому он слыл в классе «белой вороной», и одноклассники часто дразнили его.
«Йошики слишком избалован, потому такой слабый».
Причиной такого отношения были его постоянные пропуски уроков физкультуры, и еще тот факт, что Йошики, живя в обеспеченной семье, ни в чем не знал отказа. Что бы он ни захотел, тут же получал желаемое. У него в комнате было множество новых и дорогих вещей, в том числе стереопроигрыватель, множество грампластинок, микроскоп, телескоп и многое другое.
Ко всему этому еще и добавлялось сумасбродное поведение самого Йошики. Например, ему не нравилось есть простой хлеб , который давали в школе на обед. И он принес из дома электрический тостер и не только сам пользовался им, но и другим ученикам давал по очереди запекать хлеб. Классный руководитель очень удивился и запретил приность тостер, объяснив это тем, что некоторые могут пользоваться тостером, а другие нет, что является неравенством. Йошики молча выслушал учителя, а вернувшись домой, обратился к матери: «Учитель сказал, что не все могут пользоваться тостером, и это несправедливо. Так как это нехорошо, я хочу купить еще один тостер.»
читать дальше

@темы: Перевод, Yoshiki

20:58 

Йошики. Продолждение перевода.

Глава 2.
Часть 3. Случайная встреча с рок-музыкой.



Когда наступила осень 1976 года, жизнь семьи, казалось бы, возвратилась в привычное русло. Мать, ошеломленная смертью отца, сперва не выходила из дому, однако через некоторое время вновь открыла магазин и занялась работой, как будто ничего не произошло.
Йошики, как и обычно, ходил в школу, посещал дополнительные занятия и продолжал играть на трубе в музыкальном клубе. Возвратившись домой, он слушал любимые пластинки или уходил поиграть с друзьями, совсем так же, как и раньше.
читать дальше

@темы: Перевод, Yoshiki, Х Japan

18:39 

Судзука

Недавно вернулась из Судзуки. Это была трудная поездка и как всегда удивительное приключение, от которого я бы ни за что не отказалась.

Когда объявили о том, что в Судзуке состоится показ фильма X Japan Film GIG, я не задумываясь, сразу купила билет. Судзука расположена довольно далеко и не очень удобно для тех, у кого нет машины. Нужно добраться до Нагои, потом около 40 минут на поезде и еще на автобусе до самого места проведения - Судзука Сакитто. Но я надеялась, что разберусь. И хотя официальных объявлений не было, я сразу подумала, что Йошики обязательно приедет в Судзуку и я его увижу.

Однако после этого многое изменилось. Йошики перенес сложную оперцию, и состояние его здоровья продолжало служить источником беспокойста. А у меня появились финансовые трудности, и я начинала терять надежду попасть на фильм.

читать дальше

@темы: Yoshiki, Отчет о концерте, Х Japan

13:16 

Йошики объявляет о своем сотрудничестве с Ustream.
Запись сделана на борту вертолета, на котором Йошики возвращался из Сузуки в Токио.

www.ustream.tv/recorded/2129424/highlight/17207

@темы: Yoshiki

21:26 

Йошики. Продолжение перевода.

Приношу всем читателям огромное извинение за задержку!


Глава 2.
Часть 4. Аутсайдер.


Увлеченный репетициями организованной им группы Dynamite, в апреле 1978 года Йошики поступил во вторую среднюю школу города Татеямы.
Йошики вырос до 160 см и окреп, хотя по сравнению с плотным Тошимицу казался все таким же хрупким, как и в младшей школе. Однако приступы астмы прекратились полностью.
Поступив в среднюю школу, Йошики и Тоши, увлеченные рок-музыкой, постоянно обсуждали дела группы. Йошики предложил Тошимицу позвать нового вокалиста. Все еще не изменившийся, высокий, как у девочки, голос Йошики, как ни думай, не подходил для исполнения рок-песен.
«Нам надо найти вокалиста, который смог бы действительно хорошо петь!»
Тошимицу, который тихо посмеивался каждый раз, когда слышал пение Йошики, был полностью согласен, и они начали искать вокалиста.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

17:30 

Йошики. Продолжение перевода.

Глава 3. Рождение Х.

Часть 1. Создание новой группы.

Хотя Йошики поступил в лучшую школу города Татеямы, его враждебное отношение к учителям и школьным нормам поведения не изменилось. Словно в противовес ученикам, соблюдающим школьные правила, его одежда и прическа стали еще более вызывающими, поведение еще более ухудшилось, что стало причиной многочисленных конфликтов.

Уже в первый день во время церемонии поступления Йошики привлек к себе внимание всей школы. Когда его вызвали на сцену, то учитель резко обругал его за внешний вид и ударил перед лицом всех учеников школы, собравшихся в спортзале. Но и после этого Йошики, не желавший смириться с решением учителей, не изменил ни одежду, ни прическу.
Он носил длинный, чуть не до колен, пиджак с яркой подкладкой, брови его были выщипаны, волосы выкрашены в красный цвет. Безусловно, это было нарушением всех правил. Лишь одна мысль, которую трудно понять с точки зрения здравого смысла, билась в его голове: «Нарушить все правила, установленные взрослыми».
читать дальше

@темы: Х Japan, Перевод, Yoshiki

Магия слова

главная