• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: yoshiki (список заголовков)
15:34 

Есть то, что меня беспокоит. Это невыполненные дела. Они висят над душой и дают минус к ...ну, хотя бы к настроению.
Особенно это заметно, если речь идет об общественных делах. Но не сделаны они потому, что мне просто не хватает умения.

Одно такое дело - это то, о чем я писала летом. Я предлагала собрать наши отзывы о московском концерте и послать их Йошики. Я думаю, ему это будет очень радостно. В одном недавнем интервью, где он рассказывал о своем классическом туре, он очень хорошо отзывался о московском концерте, о том, как замечательно его принимали. Это было так радостно слышать!
Поэтому очень хотелось бы тоже послать ему наши отзывы.

На самом деле, я уже собрала отзывы, подготовила цитаты, но нужно их перевести.
Скажу честно, я не очень-то умею переводить на японский. В школе на учили думать на японском, а это все-таки другое. Поэтому мне с этой задачей не справиться, во всяком случае, одной. Поэтому было бы здорово, если нашлись еще и помощники для перевода на английский язык, ну и на японский, если есть желание и уверенность в себе.


Я очень -очень надеюсь, что все получится и мы сможем послать Йошики лучи нашей любви и поддержки!

@темы: Yoshiki

21:02 

lock Доступ к записи ограничен

Коммерческий перевод книги Art of Life - сборника интервью Йошики. Кому интересно - стучитесь в у-мейл.

URL
19:06 

Интервью с Йошики

Такахаши Йошиаки, автор интервью, которое я перевела вчера, оставил в блоге запись о своем впечатлении от беседы.

ameblo.jp/matenrounikki/entry-11909170505.html

Мне показалось интересным перевести этот пост.



23 августа 2014.
Я брал интервью у самого харизматичного артиста в истории японской музыки. Это было второе интервью, через 4 года после первого.
С самого начал я хочу отметить, что я не являюсь фанатом Йошики или фанатом X JAPAN, у меня нет особого интереса к направлению вижуал кей.
Поэтому у меня нет особых чувств, и я считаю, что могу судить объективно.

Нет другого такого классного человека!

Во время прошлого интервью 4 года назад я был очарован. Но может быть, это была лишь временная иллюзия? Новое интервью нужно было еще и для того, чтобы проверить это.

И я вновь получил нокаут! (смех)

читать дальше

@темы: Перевод, Yoshiki

20:49 

Новое интервью Йошики

Новый перевод пока не редактирован, потому что хотелось скорее поделиться.


Эксклюзивное интервью Йошики для 「WEEKLY Biz」NY - Takahashi Yoshiaki



Ресурс:
www.gachi-usa.com/2014/08/yoshiki/

11 октября рок-групп X JAPAN начнет свой мировой тур концертом в прославленном американском зале Мэдисон Сквер Гарден (МСГ). Кроме того, Нью-Йорк памятен для X JAPAN и по пресс-конференции, состоявшейся 24 августа 1992 года, на котором было объявлено о всеамериканском дебюте группы. Йошики вернулся после состоявшегося позавчера выступления на Отаконе 2014 в Балтиморе и я расспросил его о его мыслях по поводу концерта в Нью-Йорке и о планах на будущее.

И: После утренней пресс-конференции состоялись интервью с более 20 СМИ, думаю, что Вы теперь очень устали. Тем не менее позвольте приступить в последнему интервью (смех).
Й: Нет-нет, все в порядке. Спасибо! (улыбается).

И: В полседьмого утра Вы написали в твиттере, то хотите спать...
Й: Я проснулся прошлой ночью в 12 носи. После того, как закончился концерт, немного подремал, а затем, так и не уснув, отправился в тренажерный зал.

И: И с тех пор Вы не спали?
Й: Да, с тех пор (смех).
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

08:52 

lock Доступ к записи ограничен

Коммерческий перевод книги Art of Life - сборника интервью Йошики. Кому интересно - стучитесь в у-мейл.

URL
09:34 

lock Доступ к записи ограничен

Коммерческий перевод книги Art of Life - сборника интервью Йошики. Кому интересно - стучитесь в у-мейл.

URL
10:11 

lock Доступ к записи ограничен

Коммерческий перевод книги Art of Life. Кому интересно - стучитесь в у-мейл.

URL
12:42 

Перевод интервью Йошики из Баркс от 28 июля 2014 г.

Не редактировано, хотелось скорее поделиться :)

Источник:
www.barks.jp/news/?id=1000106025

-Во время такой напряженной работы Вы приняли участие в JAPAN EXPO. В чем причина такого решения?
Й: Я имел возможность участвовать в JAPAN EXPO с 2007 года, сейчас это был уже четвертый раз. Я получил приглашение с просьбой обязательно принять участие, тем более что в этом году JAPAN EXPO исполняется 15 лет. Для меня это действительно честь, поэтому я принял участие в этом событии. Для меня JAPAN EXPO это уже как семья, и конечно, очень радостно представлять японскую культуру на таком мероприятии, так что я обязательно решил участвовать в этом.

-Неожиданным сюрпризом на концерте стало ваше совместное выступление с художником Ивамото Тацуро. Как возникла эта идея?
Й: Я думал о том, что можно было бы сделать на JAPAN EXPO, что отличалось бы от обычного концерта. Я всегда любил импровизации и думал о том, как воплотить мои образы во время выступления. И как раз в это время поступило предложение о совместной работе с художником. Так и получилось, что в этот раз мы поднялись на сцену вместе с Ивамото-сан.



-Просто прекрасно, что после первого знакомства получилось такое взаимопонимание.
Й: После этого мы вместе отправились пообедать. Он сказал, что и для него это тоже был первый такой опыт и он очень волновался.

-Находиться возле вас во время выступления — только это может стать причиной волнения.
Й: Ну, что вы, что вы, ничего подобного (смех). В итоге все получилось хорошо, и зрители были очень довольны.
читать дальше

@темы: Перевод, Yoshiki

20:09 

lock Доступ к записи ограничен

Коммерческий перевод книги Art of Life. Кому интересно - стучитесь в у-мейл.

URL
21:59 

Пересказ отчетов о концерте Йошики в Токио 16 июня.

Во время сольного классического тура Йошики на удивление много разговаривал со зрительным залом. Благодаря двум изданиям, поместившим у себя подробные отчеты о концерте, ссылки на которые даны выше, мы можем узнать, о чем говорил Йошики в Токио. Один отчет дополняет другой, и я предлагаю вас пересказ, сделанный на основании обоих источников.

Jishin
natalie.mu



Концерт в Токио напоминал триумфальное возвращение после мирового тура, который охватил 10 стран, и по сути таковым и являлся. Йошики появился на сцене после видео и начал концерт с классической версии Forever Love и Golden Gloves Theme. В одной из пауз во время первого отделения на сцене появились все участники группы X JAPAN. Йошики еще раз сказал о предстоящем выступлении в Madison Square Garden. "У меня 10 октября день рождения! А на следующий день - концерт в Madison Square Garden. Классно! И все это только благодаря стараниям Йошики! А мы все следуем за ним. Ну, что едем все в Нью-Йорк?" Он раскинул руки, словно желая обнять весь зал. "И сегодня мы все едины.
Другие участники группы тоже прокомментировали будущее выступление. Сугизо сказал, что вложит весь боевой дух, как музыкант Японии. Хис сказал: "Я с детства восхищался этим залом, и мы смогли этого добиться только благодаря вам всем. Буду стараться изо всех сил!" Пата: " Я уже старый и не умею говорить интересно."

И тут Йошики объявил о том, что осенью и в Японии состоится концерт X JAPAN! Зал разразился крикам радости и вопросами: Где? когда? но подробности пообещали сообщить позднее. Йошики от всей души поблагодарил участников группы за появление на сцене и поддержку. "Кажется, что я как лидер, тащу всех вперед, а на самом деле, это меня подталкивают", - сказал он.

Надо отметить, что Йошики говорил на двух языках, поскольку и музыканты, и сотрудники были иностранцами. В результате он совсем запутался и ошибался в порядке песен. Но фанаты кричали при этом: "Йошики каваии!"

Тем временем концерт продолжился. Перед Anniversary Йошики напомнил о том, что этот фортепианный концерт написан по случаю 10-летия восшествия императора на престол. "Когда мне поручили написать музыку для торжественной праздничной церемонии, я действительно думал, что не смогу справиться с этой важнейшей задачей. В то время группа распалась, Хидэ не стало, и я хотел окончательно уйти со сцены. Эта музыка стала поворотным моментом в моей жизни".

Во втором отделении наступил момент, когда Йошики обычно исполняет особую песню для каждого зала. .что же прозвучит в Токио? Это была песня Furusato.
Йошики сказал, что до самого утра перед концертом мучился сомнениями, что же ему исполнить. "Может быть "Сакура" подойдет? Энка казалась не подходящим вариантом. Но ведь это же моя родина... Фурусато. .. Как хорошо, что есть место, куда всегда можно вернуться!" Его голос дрожал. "Я почти двадцать лет живу в Америке, и каждый день думаю, то ли останусь тут, то ли когда-то уеду, и так продолжается до нынешнего дня.
Я с четырех лет начал играть на фортепиано, с 10 лет, когда умер отец, стал играть на ударных.В четыре года я познакомился с Тоши. Конечно, мы и мечтать не могли о том, что добьемся всего, чего мы достигли. В 11 лет создали рок-группу. и хотя место рождения у меня указано Х, на самом деле это Татеяма, и Тоши был моим одноклассником. А потом мы поехали в Токио, встретили Пату, Тайджи, Хидэ. Отчаянно играли рок-музыку, на машине колесили по всей стране. Зрителей было много, но случалось, что все деньги пропивали за вечер. Тогда приходилось ночевать в парке, всем вместе в машине. но благодаря нашим фанатам группа росла, и вот уже мы стали выступать в Токио-Доме. Мы всегда мечтали о том, чтобы наша группа смогла выступать и за границей." Слезы мешали говорить. - "Когда группа распалась, я все думал, что же было самым важным? То что мы стали знаменитыми, стали богатыми? Но в конце концов я понял, что дело не в этом. Самое важное - это то, что мы всегда были вместе. Я остался в Америке, чтобы осуществить ту нашу мечту, чтобы все-таки выйти на мировую арену. Я и сейчас стремлюсь к этом , стараюсь изо всех сил, и я могу это делать только благодаря всем вам. Большое спасибо! "
А следующая песня была посвящена Хидэ, Тайджи и отцу Йошики. И конечно, многие плакали.

И перед последней песней Йошики говорил о том, что хотя во время мирового тура случаются всякие сложности, но он верит в силу музыки, верит, что она способна хотя бы немного уменьшить разделяющие мир барьеры. "И я и дальше буду продолжать. И я могу бросить вызов миру благодаря той огромной поддержке, которую я получаю в Японии." Т он низко поклонился.
И был Endless Rain, и был тысячный хор голосов, слившихся воедино. А потом концерт завершился, и Йошики завалили букетами, подарками, вызывая на сцену снова и снова. И он выходил опять, даря всем счастливые улыбки. И конечно, дружные клич We are X! не раз сотрясал стены этого зала.

@темы: Перевод, Yoshiki

10:10 

Сегодня в 11-45 по времени Токио Йошики будет отвечать на вопросы в твиттере!
Вопросы направлять @YoshikiOfficial с тэгом #AskYoshiki!!

@темы: Yoshiki

21:01 

Интервью Йошики для Barks от 10 июня 2014 года.



Активность Йошики уcилилась.

25 апреля начался сольный тур YOSHIKI CLASSICAL WORLD TOUR 2014, в рамках которого состоятся 13 концертов в 10 странах мира. …Несмотря на очень плотный график, нам удалось поймать Йошики в Париже.

И: Итак, Вы сейчас во Франции?
Й: Сейчас я в Париже. Здесь день, 1 час 45 минут. Вчера я прилетел из Токио, дал интервью для нескольких изданий. Сегодня у меня интервью для телевидения и вэб-ресурсов.

И: Следующие концерты пройдут в Москве, Берлине, Париже и Лондоне, значит, сейчас Вы прилетели в Париж ради интервью.
Й: Завтра я отправляюсь в Москву, занимаюсь промоушеном, даю концерт, затем еду в Берлин, затем снова в Лондон, а затем вернусь во Францию.
читать дальше

Ресурс:
www.barks.jp/news/?id=1000103600

@темы: Перевод, Yoshiki

09:01 

Перевод интервью Йошики на русский язык.

Я смогла перевести это интервью на слух с английского языка только потому, что оба участника - не нативные носители языка, поэтому их английский я более или менее понимаю.
И огромное спасибо за помощь и правки MarleeneNord .




И: В 90-е годы Вы разрешили грандиозную задачу преодолеть культурные барьеры и выйти за пределы Японии . Чего это Вам стоило? Я имею в виду, пришлось ли Вам пожертвовать для этого своей уникальностью?

Й: Мы не сильно изменились внутри. Мы выучили английский язык, я вообще стараюсь учить многие языки…Но мы не изменились внутри. Мы продолжаем делать то, что делали
Возможно, немого больше адаптировали лирику на английском языке, хотя смысл остался тот же. В джей-роке встречаются запал и восток, он сочетает в себе и достаточно тяжелую, и поп-музыку. В этом уникальность джей-рока.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

17:27 

Трансляция концерта Йошики в Японии.

Сольные концерты Йошики в Японии вызвали необычайный ажиотаж. Количество заявок на билеты было подано в триста раз больше, чем реальное количество мест, так что билеты стали платиновыми! На аукционах цена билета доходила до 500 тысяч йен. В связи с этим было срочно решено организовать прямую трансляцию токийского концерта 16 июня в кинотеатрах страны. Билеты должны поступить в продажу в 10 часов утра 12 июня.
Источник:
headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140605-00000314-or...

@темы: Yoshiki

08:52 

Я до сих пор вспоминаю концерт Йошики в Москве. Очень хочется еще раз послать ему волну нашей любви, благодарности и поддержки.
И вот что я подумала.
Я собираю для сайта http://yoshiki.gardens-in-japan.com/ все материалы по концерту в Москве - фотографии, отчеты, публикации в прессе. В дальнейшем я планирую сделать отдельный раздел на сайте, посвященный этому событию.
И вот я подумала, что было бы здорово поделиться этим и с Йошики!
Ведь помимо всего прочего ему интересно и важно узнать, что почувствовали зрители, как восприняли его выступление.
Поэтому план такой:
собрать как можно больше отчетов зрителей, выбрать самые интересные моменты, перевести на английский или японский (кто-то сам сможет написать на английском или японском), собрать наши фотографии, оформить все это и послать Йошики в электронном виде как минимум, а можно и фанбук сделать.

Я очень хочу сделать такую вещь. но мне нужно найти человека, который умеет работать с фотошопом и может сделать дизайн. Ну, и помощь в поиске материалов, конечно.

мне кажется, такая вещь обрадует Йошики, напомнит ему о замечательных днях в Москве.

@темы: Yoshiki

23:09 

Мне было очень интересно, какое впечатление произвел концерт Йошики на неподготовленного слушателя. И вот спасибо riana 78, нашелся такой отчет о концерте, видимо, от музыкального критика.

27.05.2014 в 03:23
Пишет riana 78:

Первые отзывы, отклики родной прессы на концерт Йошики в Москве...
Первая ложка дегтя в нашу бочку меда...
Может быть конечно и ничего страшного, но, по-моему ...
Это просто эпично...
Похвалили как школьника за примерное поведение и выученный урок...
Продемонстрировав при этом полное невладение темой...
Драпировки из тюля меня просто доканали...))))))

MiaMusic.ru - Японский рок-инструменталист Yoshiki выступил в Москве

URL записи

@темы: Yoshiki

16:09 

Фотографии с концерта Йошики

Несколько общих снимков к моему отчету.

2030.jpg

Активисты фандома с дайри. ( не полный состав, а кого удалось поймать)

читать дальше

Фотографии Йошики у меня не получились, есть только несколько небольших видео во время МС. Но сейчас в сети выложено много прекрасных снимков, так что все уже имеют представление. :)

@темы: Фото, Yoshiki

10:31 

Отчет о концерте Йошики в Москве 21 мая 2014 года.

Мне сложно писать этот отчет. Казалось бы, сколько раз бывала на концертах, есть опыт, есть с чем сравнивать. Но этот концерт был особенный. Такой концерт мог состояться только в Москве.
С самого начала многое была странным, как бы не укладываясь в обычные рамки сознания, хотя встреча в Шереметьево уже в какой-то степени и подготовила нас к тому, что начинается время чудес. Мы приехали на концерт на метро, хотя ведь в сознании уже твердо запечатлелось сознание того, что необходимо долго и далеко ехать, отправляться за границу, чтобы увидеть любимого артиста. А здесь мы просто приехали на метро. На станции Мякинино царит необычайная тишина. И нет сотовой связи. На станции Мякинино начали собираться наши. И это снова кажется удивительным - столько нарядных людей собираются перед концертом и идут к залу - это привычно. Но то, что это все наш фандом, дорогие друзья и пока еще незнакомые, но наши товарищи - это воспринимается как что-то фантастическое. И вот наша толпа растет, и мы идем к Крокусу, фотографируемся возле большой афиши, а потом вдруг появляется съемочная группа, и мы участвуем в съемках документального фильма для Йошики. Знакомимся, встречаемся, узнаем друг друга. Солнце нещадно палит, но мы все равно тут, у входа - подписываем флаг, снова по очереди даем интервью. В какой-то момент вышла организаторы вызвали Кэти Фитцджеральд - и она вышла к нам. Ей подарили подарки, сфотографировались - как же чудесно смотрелся на ней этот русский платок! Она и сама была похожа на снегурочку, которую ей подарили. Время идет, и людей собирается все больше! сколько друзей я увидела, и очень жаль, что с некоторыми не успела встретиться.

читать дальше

фотографии будут позже.

@темы: Yoshiki

18:21 

сообщение из группы вконтакте.

Все, кто завтра хочет поучаствовать в мероприятии от TeamYoshiki, встречаемся на станции метро "Мякинино" в 15:30.
Для гостей столицы и людей, кто не знает, как доехать, общий сбор на станции метро Киевская кольцевая у тупика в 14:45 , ждем всех до 15:00 и едем в Мякинино. Телефон для связи +79266443752 .

@темы: Yoshiki

21:55 

Рассказ о встрече Йошики в аэропорту Шереметьево 18 мая 2014 года.

Мне никогда не доводилось встречать кого-нибудь в аэропорту. На вокзале - это да, а в аэропорту - никогда. Так удивительно было сесть в аэроэкспресс и поехать в аэропорт не для того, чтобы улететь, а только для того, что бы встретить. Но расскажу обо всем по порядку.
Часто в инете можно увидеть фотографии и видео со встреч в аэропорту, когда фанаты радостно окружают любимых артистов. И мне всегда хотелось принять участие в такой встрече.1 .и вот наконец шанс представился! Йошики приезжает в Москву!! Я сразу решила, что обязательно поеду в аэропорт. Конечно, я дождалась того момента, когда узнала дату прилета, и только после этого купила билеты на поезд. и вот настал долгожданный день.
В метро мы встретились впятером - наша ларковско-иксовская компания - славные друзья - Каили, Марлин и две Полины! :) Идем к месту встречи на Белорусском вокзале. И что мы видим? Большая толпа!! сколько же наших собралось! многие с букетами, подарками, возбужденно переговариваясь, ожидают встречи.
Замечательные гусли:
читать дальше

@темы: Yoshiki

Магия слова

главная