Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:08 

Йошики на передаче Канджани8

Diana_
Очень много позитива,которого нам так не хватает!

11.11.2015 в 17:04
Пишет Diana_:

Йошики на передаче Канджани8
30 августа 2015 Йошики участвовал в передачи Kanjam Kanzen Moeru Show
Это очень классная, милая и забавная передача. И Йошики там был просто прелесть!

Ниже помещаю мой перевод -пересказ самых интересных моментов.
посмотреть передачу можно здесь:

aramajapan.com/news/tvmovie/musicaward-show/yos...

Перевод:

Действие начинается примерно с 1:20.
ребята подошли к гримерке.
«Йошики-сан согласился принять участие в нашей передаче.»
У них специальная миссия — войти в гримерку, собрать эксклюзивные новости и проверить личные вещи Йошики.
Но репутация у Йошики такая, что немного страшно становится (показано, как он громит барабаны).

-Если мы зайдем не в то время, то настроение перед записью передачи будет испорчено...
Заходят в гримерку. У дверей их встречает загадочная красавица-блондинка!
-прошу прощения!
Заходят в большое помещение , разгороженное ширмой.
А за ширмой — Йошики играет на рояле!
-Приветствуем Вас!
Йошики выходит навстречу.
-А кто эта красавица, которая нас встретила?
Й: Это моя ассистентка.

-О! Поразительно! Рояль!
Й: Я упражняюсь на нем перед нашей сессией.
Йошики показывает гримерку. На столики стоят фрукты.
-У вас всегда фрукты?
Й: Да, бананы всегда бывают. Штук 8.
-И все съедаете?
Й: Если их съесть перед выступлением, появляется энергия.

На диване возле столика виднеется кейс. Что же там?
Рядом стоит Йошикитти, а возле него — бутылки с вином Йошики, которое он производит в Калифорнии и принес в подарок на передачу.
Неисследованным остался только кейс.
-Это ваш обычный кейс?
Й: Да. Там у меня лежат ноты.
-А можно? Можно... Э....
Йошики открывает кейс.
Й: Это ноты для сегодняшнего выступления.
-Резинка (для стирания).
Увидели кошелек.
-можно??
Й: Можно.
Что же у Йошики в кошельке?
Там доллары, евро.
Й: вот моя карточка Йошики-виза. Я ее обычно использую. Из банка поступило предложение: «Не хотите ли выпустить карточку?»

Итак, вот 6 интересных моментов в гримерке у Йошики:
1.Блондинка-ассистент.
2.Рояль
3.Фрукты
4.Йошикитти
5.Вино
5.Кейс

Парни вышли с бутылками и делятся впечатлением: «Он гораздо более искренний и открытый, чем я думал!»
«Да ты весь вспотел!»

Кадры с концертов и реклама следующей части передачи.

И вот студия. Гости — Йошики и Кяри Пяму-Пяму сидят рядом.
Все: Удивительно видеть их рядом.
-Вы знакомы друг с другом?
К: Когда у меня был концерт в ЛА, Йошики приходил посмотреть, вот тогда мы немного поговорили.
Совместная фотография после концерта в ЛА в 2013 году.
-Йошики-сан, а как получилось , что Вы пошли на концерт?
Й: Я живу в ЛА и представители звукозаписывающей компании пригласили меня.
-А вы знали, что на концерт должен был прийти Йошики?
К: Нет, уже во время концерта мне сказали, что вроде как Йошики пришел. И конечно, я сразу заволновалась.

Следующий эпизод. Разберемся со всеми этими историями, которые рассказывают про Йошики. Итак, правда или ложь?

1.Детство.
Родился в Татэяме, с 4 лет начал играть на фортепиано (как рано! - голоса в студии)
В 8 лет купил свою первые пластинки — это был Бетховен и Шуберт.
-Разве детям нравится классика?
Й: Отец всегда покупал мне классику, поэтому мне нравилось.

-Вы организовали группу в 6 классе младшей школы. (Как рано! - голоса в студии)
Й: Да.

В то время Йошики был вокалистом, а Тоши — гитаристом.
-В то время вы уже думали, что посвятите свою жизнь музыке?
Й: Да, я уже думал о чем-то таком.

Йошики приносил на обед в школьную столовую....тостер! Правда или вымысел?
Й: Это правда. Хотел чтобы хлеб, который давали в школьной столовой был потеплее.
Другие ребята тоже хотели такой хлеб, так что потом я стал приносить два тостера.

Затем Йошики и Тоши поступили в одну старшую школу и во втором классе старшей школы возникла легендарная группа Х!
-Как рано! А еще как хотели группу назвать?
Й: Стыдно сказать — Diamond!

1985 год — приезд в Токио.
Легенды о Йошики — правда или вымысел?
1.Барабаны завалил розами, но когда барабанил, поранился о шипы до крови.
2.Во время концерта разрезал тарелку пилой.
3.Перевернул тарелку, налил в нее бензин и поджог, и так и барабанил.
4.В пивных попал в черный список.

Итак, что правда, а что ложь?
Й: Примерно половина правда, нет 70 процентов.
Первое - правда.
-Больно было
Й: Больно. Второе - неправда, но я думал об этом. Хотелось сделать что-то необычное.
Тогда в Америке, в Англии было модно ломать ударную установку. Но силы не всегда хватало, вот я и подумывал о пиле.
Третье — да, в начале я так и делал. Но потом возникали проблемы, и огонь слишком разгорался.

Реклама.
14:45

Вышедший в 1989 году сингл получил премию года, вышедший в 1991 году альбом Jealousy достиг миллионных продаж.
Перед первым выступлением в Токио произошел «инцидент с карри». Во времени репетиции Йошики принесли карри, который оказался слишком острым, из-за этого он ушел с репетиции.
-Это правда?
Й: Это правда.
(Оживление в зале)
-Настолько острым был?
Й: Токио Дом находится возле Коракуэна. Там было кафе, где я обычно заказывал карри. Но стафф в этот раз заказал в другом сете, очень похожее, но острее в несколько раз. Я не заметил сначала, съел, и вдруг лицо все покраснело, стало плохо, поэтому пришлось уехать домой. А потом у участников группы спросили: «А где Йошики?» А они в ответ: «Карри оказалось слишком острым, вот он и уехал». А стафф боялся сказать правду, вот так и пошла эта молва.
-Вот оно что, значит, просто произвольно истолковали то, что было на самом деле.

-Еще одна история - «Инцидент с душем». Что это за история? Йошики разозлился , что душ слишком горячий и ушел с фотосессии. Что же случилось?
Й: У нас был вижуал кей, поэтому макияжа было много по всему телу. Поэтому приходилось принимать душ до и после съемок. Когда этот фотограф предложил сделать фотосессию, стафф спросил, есть ли в студии душ и получил ответ, что все в порядке. Но оказалось, что душ работал плохо, смеситель на работал. Вода оказалась слишком горячей, я стал весь красный. Даже слегка обжегся, поэтому фотографироваться было уже нельзя. А потом стафф спрашивал, что случилось и сказали, что Йошики ушел, так как душ слишком горячий, но толком причины не поняли.

-Чтобы ни случилось, уезжаете домой?
Й: Точно.

Таким образом, во всех историях видно одно: Йошики уезжал не потому, что разозлился.

Следующая история. «В отеле было слишком жарка, поэтому он велел принести лед разложить на полу»
-Прямо как белый медведь! (смех)
Правда или ложь?

Й: Конечно, это выглядит странно, но это правда. Это было на Хоккайдо, там в отеле работало отопление, которое нельзя выключить. Стало жарко, так что я не мог уснуть. Что же делать? Оказалось, рядом было место, где я я купил весь лед, а потом его разложили на полу вокруг.
-И помогло?
Й: Более или менее. И психологически — раз вокруг дел, чувствовалась прохлада.
Все: Надо же, интересно.

Реклама.
Разговор о Кяри и ее фотографиях, которые она помещает в соцсетях. Одна из них — в Мацуя (японский фастфуд)
21-30
-Йошики-сан, а вы бываете в заведениях фастфуда?
Й: Я неплохо отношусь. Не один, пожалуй не пойду... (К Кяри) пойдем вместе, поедим гюдон.

К: Я очень люблю рамен.
Й: Я тоже очень люблю рамен.

Разговор о сэлфи. Йошики также делает сэлфи, показан снимок возле ударной установки.
Все отмечают, что наклонная сэлфи — это не просто.

К: Что вы обычно едите?
Й: Обычно я ем салат, сам я готовить вообще не умею, даже яйцо разбить не могу.
ВСЕ: Не может быть! Вы же пианист!!
снова фотографии Кяри

Реклама.
26:30 приготовление еды.

Задача: что приготовить, когда нет времени.
Вначале рассказ о чудо-сковородке, на которой можно жарить без масла.

Повар показывает, как поджарить тост на этой сковородке без масла.
-Это просто, Йошики-сан, вы сможете?
Й: Говорю вам, я даже яйцо не могу разбить?
-Но тут просто — сначала положить сыр, а на него хлеб!
Й: (в сомнении) попробую...

итак, Йошики впервые в жизни готовит тост на сковородке!
Й: Что? Как? А если будет неровно, ничего?
Опасливо, с расстояния бросает на сковородку сначала сыр, потом хлеб.
(смех)
-Теперь нужно покрутить.
Йошики осторожно вращает кусок.
Получилось!!

Реклама чудесной штуки для нарезания и очистки овощей.
Кяри порезала капусту — оказалось очень легко.
Очередь Йошики.
Й: Попробую!
Ему досталось почистить дайкон.
Й: Действительно, легко, без усилий. Я впервые чищу дайкон!

Анонс о том, что было. Снова история Х Japan.
В 1992 году Йошики купил студию в ЛА.
Й: Да, так и было.

Съемки на студии Йошики в ЛА.

Йошики подъехал на шикарной машине. Это электромобиль!
Сколько же он стоит?
Й: Точно не скажу, примерно 20 000 000 йен.
Студия — очень известная, тут записывались знаменитые артисты, начиная с Rolling Stones.
Трудно было арендовать эту студию для записи, потому что было много желающих, поэтому йошики решил ее просто купить.

Затем показали оборудование студии, которому Йошики придет большое значение.
Прежде всего, рояль в студии — сколько он стоит?
Й: На концертах Х я играю обычно на этом рояле, уже почти 20 лет.
Когда я упражняюсь, то вижу движение клавиш.
Цена рояля — 6 500 000 йен.

Ударная установка из титана. На концертах почти не используется.

Проходит в глубину студии.
Показывает аппаратуру для повышения качества звука. Вряд где есть еще такое количество.
Стоимость — 10000 000 йен.

Затем вверх по лестнице.
Й: В этом углу стоит аппаратура на сто миллионов йен.

Но зачем столько аппаратуры?
Й: Я обращаю внимание на самые незначительные мелочи. Например, любитель суши тоже придает значение каждой мелочи, сколько добавить соевого соуса, например, так и здесь. Поэтому запись альбом продолжается 20 лет.

Объявление о выпуске альбома и концерте в Англии.

И снова вспомним легенды о Йошики. Правда или вымысел?
В 1993 году на передаче MS он разбил ударную установку.

Показаны кадры из MS 23 декабря 1993 года.

-Йошики-сан, вы помните, как это было?
Й: Да, я сначала старался осторожно, но когда оператор подошел поближе, я и в него бросил. Потом он ругался...
-Впервые такое произошло на MS
Кяри — смотрится здорово!
Снова кадры передачи. Скоростная игра на барабанах.

Йошики согласился научить чему-нибудь барабанщика группы Каджани — Окура. Тот счастлив.
Рассказывает: у Йошики очень скоростная, непрерывная игра. Кроме того, если у меня один басовый барабан в установке, то у Йошики — два. Я бы не смог играть на установке Йошики.
Итак, два секрета, которые хочется узнать:
1.Скоростная игра
2.Игра ногами на двух басовых барабанах

Окура играет на барабанах. Обычная игра, скоростная игра — «это мой предел». Йошики сбоку смотрит.
Окура: А если буду продолжать быстро играть 2-3 минуты, то просто упаду! Конечно, я не смогу сыграть Куренай.
-Все-таки попробуй на своей установке. (Играет, сразу останавливается).

Йошики садится за свои барабаны.
Й: У меня два басовых барабана и я постоянно играю на них ногами.
Играет.
Й: Куренай действительно очень быстрая. Темп — примерно 120. Но постепенно она становится быстрее — до 150 BMP.
Йошики играет Куренай.

Но В X Japan Куренай — вовсе не самая быстрая композиция, есть гораздо более быстрые.
Напримре Х — там идет 175 ударов в минуту. Это действительно тяжело. Так что пока все радостно прыгают Х!, я барабаню изо всех сил.
Это действительно тяжело. Руки немеют, поэтому в паузе нужно растягивать (показывает).

Но в чем секрет?
Й: Нужно барабанить час непрерывно, иногда я даже съедаю что-то, не переставая барабанить. Потом постепенно ускоряю темп.

-Но что можете съесть во время игры?
Й: Это странно звучит,но раньше я даже рамен ел, продолжая играть ногами.

Обратной стороной мастерства являются многочасовые упражнения.

Решено вместе исполнить песню Forever Love.
Окура — все ничего, но я просто боялся барабанить перед Йошики!
Итак, Йошики - на рояле, Shibutani поет, Окура — ударные и вокал.

Песня.
После окончания все вздохнули с облегчением (даже не верится, что смогли)
Й: Хотя это моя песня, но я тоже волновался (смех).

Все: Большое спасибо!

Реклама раменной. Пробуют рамен.
Й: Похоже на пасту! Вкусно.

24:38 В 2007 году группа возродилась, вышла на мировую арену. 2011- мировой тур, в 2014 году — Классический тур Йошики. Затем выступление группы в МСГ.
Кадры — встреча фанатов. Встреча в аэропорту в Москве!!!

перелет из Москвы в Берлин на личном самолете.
Последнее - кадры МСГ.
Все: Здорово!
-Йошики с рождения был популярным!!


URL записи

@темы: Yoshiki, Перевод, Х Japan

URL
Комментарии
2015-11-11 в 12:36 

Айрин Лока
Мурлыкающий дракон. Место обитания: Башня из моржовой кости. Воскуряю то, что следует заваривать. Не дразнить!
Спасибо за перевод!

2015-11-11 в 12:38 

Diana_
Айрин Лока,
Да, давно на было перевести! Такая прелесть!

URL
2015-11-11 в 13:47 

Hika S
- Что наша жизнь?... - Банан!
Diana_, спасибо за перевод, весело у них там было хД

2015-11-11 в 14:31 

Boku no Gisho
But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
О, спасибо огромное! Такая милота))) :heart:

2015-11-11 в 15:32 

Diana_
Hika S,
ага! и весело и вкусно!

Boku no Gisho,
Вот-вот! :)

URL
2015-11-11 в 19:02 

Lysinda
Спасибо!!!

2015-11-11 в 19:10 

Diana_
URL
2015-11-11 в 20:40 

Лина_
WeAreX
мимимиммимимиииииииииии

2015-11-11 в 21:29 

Diana_
URL
2015-11-12 в 05:05 

kiskalt
Ыыы, Какая прелесть :). Спасибо за перевод!
А ведь в каком-то из не очень старых интервью он говорил, что немного готовить всё же научился. Лукавил?:)

2015-11-12 в 08:33 

Diana_
kiskalt,
он говорил, что немного готовить всё же научился.
что-то не помню такого...
Думаю, вряд ли :)

URL
2015-11-12 в 09:11 

Boku no Gisho
But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Diana_, он говорил, что ради девушки, может даже что-то приготовить (даже говорил, что именно)) ) и что для девушки это может быть и пустяк, а для почти подвиг (точную цитату не помню, но смысл в этом)

2015-11-12 в 12:45 

Diana_
Boku no Gisho,
А... что-то такое припоминаю... где же это было...

URL
2015-11-12 в 13:06 

Boku no Gisho
But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Я тебе могу сказать даже больше, это ты переводила)))) вечером могу поискать)

2015-11-12 в 13:09 

Diana_
Boku no Gisho,
ну да, я помню это, про девушку, но не помню в упор, где это!

URL
2015-11-12 в 13:16 

Boku no Gisho
But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Это был какой-то журнал, на Ф название вроде, 2008 или 09 года...

2015-11-12 в 13:23 

kiskalt
Да-да, ради девушки :).
Я тебе могу сказать даже больше, это ты переводила)))
:D
Попробовала тоже поискать, но увы :).
На "ф"? Fool's Mate, возможно?

2015-11-12 в 13:28 

Diana_
Не могу найти... На Ф журналы посмотрела - вроде не видно...

URL
2015-11-12 в 14:01 

Boku no Gisho
But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Возможно и не на Ф))) но в любом случае, это что-то не столь распространённое было.
Его (интервью) кто-то переводил на английский (но перевели только часть), а когда текст японский всплыл ты перевела, это было уже не так давно, года полтора назад...
*ушла искать*

2015-11-12 в 14:07 

Boku no Gisho
But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Практически на ф)))))
Не знаю, почему меня так переклинило)
HANAKO No.941
Я не помню, постила ты перевод у себя или нет...
undergroundkingdom.diary.ru/p199894538.htm

2015-11-12 в 14:23 

Diana_
Boku no Gisho,
А!! Я не постила у себя, потому что не полностью перевела.. точно! Спасибо!

То есть ничего не готовит, но ради любви способен что-то сделать! :)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Магия слова

главная