11:32 

Интервью Камиджо о Европейском туре 2017 «Renaissance”

Diana_
Не знаю, как много среди моих читателей поклонников Камиджо. однако хочу сказать, что это очень интересное интервью. Во -первых, там рассказаны впечатления о концерте в России. И главное, Камиджо очень вырос в моих глазах после этого интервью. Почему? Почитайте и увидите сами.
Большая просьба - на этот раз никуда не уносить и не постить, потому что это фанклубный материал, и распространять его нельзя.

Интервью Камиджо о Европейском туре 2017 «Renaissance”
Гость беседы — Масаши



Сразу после завершения работы над альбомом Lineage, даже не передохнув, группа Versailles отправилась в тур по Европе, который состоялся через 6 лет после предыдущего. Этот тур должен был стать предварительной разведкой боем перед концертом в Будокане, но судьба распорядилась иначе. Случилось непредвиденное происшествие — Камиджо упал со сцены и травмировал ногу. Радость и беда, счастье и печаль. Все это вплетается в невидимую историю группы. Этот двухнедельный тур действительно вошел в плоть и кровь пятерых музыкантов, что подтвердило и успешное выступление в Будокане.

Интервьюер: Это был зарубежный тур после долгого перерыва.
Камиджо: Последний раз за рубежом мы были в России весной 2012 года. Хотя в 2015 году мы вместе с Масаши ездили в Европу в рамках моего сольного проекта.
Масаши: Предыдущий тур Versailles - это Holy Grail Tour 2011 года, который прошел 6 лет назад.

И: Но возникает естественный вопрос, почему же вы решили провести европейский тур перед концертом в Будокане?
М: В зарубежном туре участники группы больше времени общаются друг с другом, сила группы возрастает. К тому же в зарубежном туре нужно за короткое время концентрированно давать концерты, так что и мотивация усиливается.
К: Со времени воссоединения группы и до концерта в Будокане прошло не так много времени. Чтобы заполнить время, когда активность была остановлена и снова занять позицию, позволяющую снова стоять на сцене Будокана, нужно было проводить насыщенную деятельность. Концерты за границей не так масштабны, но при этом, выступая в сложной обстановке, необходимо собрать весь боевой дух.
М: За границей мы выходим на сцену только с нашей музыкой, так что становишься стоиком.
читать дальше

 
запись создана: 23.05.2017 в 18:43

@темы: Камиджо, Перевод

URL
Комментарии
2017-05-23 в 22:35 

ma-se-vi
"я рассказал залу на английском языке о тех мыслях и чувствах, которые я вложил в эту песню. Поэтому хотя зрители и слышали эту песню впервые, но поняли смысл, и мы смогли взаимодействовать с залом." - хи-хи, так русский зал и понял, что там К. рассказал на своем английском, ага. :) Очень понравилось, такой хороший настрой у них. :)

2017-05-23 в 22:43 

Diana_
ma-se-vi,
Да очень понравилось, что про Россию много говорили.
И кстати, да. Вряд ли зал много понял из английских объяснений. :) а как ловко он отвлек народ, когда у баса пропал звук!

URL
2017-05-24 в 03:07 

ma-se-vi
Ага, кому какое дело до звука баса, когда ТАКОЕ творится. :D

2017-05-24 в 10:49 

Diana_
ma-se-vi,
вот именно!!

URL
2017-05-31 в 12:38 

NinOK!
Пути моего разума неисповедимы||Я и блин, и гений
Спасибо огромнейшее, что поделились переводом! (*____*) Прекрасное интервью. Теперь я наконец-то узнала, зачем Камидж целовал Масаши х)))

2017-05-31 в 12:57 

Diana_
NinOK!,
Да, кто бы мог подумать!! :)

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Магия слова

главная