Продолжение первода третьей части четвертой главы.
Глава 4. Часть третья. Продажа миллиона дисков.
В конце ноября 1990 года пятеро музыкантов собрались вместе в роскошном кондоминиуме в районе Северный Голливуд города Лос-Анджелеса. Их лица светились от радостного предвкушения. Впервые они будут записываться за границей. На следующий день они начали работу в студии, расположенной недалеко от дома. Они показывали друг другу сочиненную музыку и вместе с Цудой обсуждали план аранжировок.
До альбома «BLUE BLOOD” почти вся музыка была написана Йошики. Однако в этот раз песни для двойного альбома писали также Хидэ и Тайджи, и даже Тоши и Пата приняли участие в написании слов и музыки.
«Этот альбом будет самым лучшим. Пусть все приложат руку к созданию богатого урожая!»
Йошики без тени сомнения верил в успех.До сих пор во время записи главным противником Х было время. И наконец, уехав из Японии, они смогли создать обстановку, где не было бы жестких сроков. И в этот раз Йошики твердо решил не покидать студии, пока не добьется желаемого резудьтата.
читать дальше
Йошики слушал музыку, написанную другими музыкантами, и писал к ним партию ударных. Все вместе обсуждали, какой ритм наилучшим образом подойдет к каждой песне.
Но спустя 10 дней после прибытия в Лос-Анджелес запись второго альбома была неожидано прервана. Играя на ударных во время репетиции. Йошики потерял сознание и был доставлен в больницу. Ему был необходим полный покой. Но самым страшным была мучившая его боль.
«Лучше бы я сейчас умер!» - непроизвольно вскрикивал он.
Глядя на Йошики в таком состоянии, остальные участники поняли, что случилось что-то непоправимое. Еще перед поездкой в Америку Йошики услышал роковой приговор. Врачи сказали следующее:
"Нужно прекратить играть на ударных так, как это было до сих пор. Иначе повреждения тела останутся и возникнет угроза жизни."
Глядя на фотографии выступлений Йошики и видеозаписи концертов Х, врач спокойно начал объяснения.
"Шейные позвонки человека имеют имеют эластичные межпозвонковые диски для ровномерного движения. Из-за того, что вы делали резкие движения во время игры, диски износились,стали плотными и плоскими. И поэтому при каждом движении возникает давление на нервные окончания, что и вызывает резкую боль2.
"Можно ли это вылечить?"
На вопрос Йошики врач дал немедленный ответ:
"Нет, полностью это вылечить невозможно. Теперь ваши ткани изменили форму и к первоначальному состоянию вернуться нельзя. Как бы то ни было, нужно как можно меньше двигать шеей. И лучше всего прекратить игру на ударных."
Лишиться возможности играть на ударных для Йошики было равносильно потере жизни.
"Нет, ни в коем случае. Для меня оставить ударные все равно, что умереть."
Но врач продолжал настаивать:
"Подумайте серьезно! Речь идет о Вашей жизни! Ведь способа лечения нет."
Только с помощью массажа можно раслаблять мышцы шеи и тренировать мышцы спины и брюшного пресса, чтобы снять нагрузку с шеи и поддерживать правильную осанку.
Но Йошики некогда было предаваться отчаянию. Нужно было без опаздания приступать к записи второго альбома . После этого группу ждал второй тур. И тогда Йошики, закрыв глаза на серьезные симптомы, отправился в Лос-Анджелес.
Теперь в отсутствие Йошики Хидэ,Тайджи, Тоши и Пата собирались в студии 3-4 раза в неделю, сочиняли музыку и стихи, занимались репетициями и аранжировками. Хотя они беспокоились о том, когда Йошики выздоровеет и сможет приступить к записи ударных, они верили в его решимость обязательно закончить запись этого альбома. Даже в это тревожное время их вера в друг друга, позволяющая пятерым музыкантам становиться единым целым, не ослабевала.
Йошики, которому требовался полный покой, лежал в комнате в кондоминиуме и изо всех сил старался сдержать нетерпение. Он не мог не только играть на ударных, но и даже двигаться и находился в стрессовом состоянии. Лишенный возможности работать в студии, он решил хоть как-то скрасить горькое время и чем-то заняться.
"Буду учить английский язык."
Объявив это стаффу, Йошики тут же приступил к занятиям. Получив из Японии десятки учебников по разговорному английскому языку, Йошики прослушал 46-часовой базовый курс разговорного английского. Затем он пригласил репетитора, который работал с голливудскими актерами по исправлению произношения и продолжил с ним занятия, добиваясь правильного произношения.
Затем он пригласил специального инструкотора, чтобы поработать над американским английским языком Он специально изучал различия в произношении слов в разных диалектах — диалекте западного побережья, восточного побережья, Юга США, Среднего Запада.
Для столь тщательного изучения английского языка у Йошики была причина. С ним случилось происшествие, которое было вызвано сложностью общения на английском языке.
Конечно, Йошики умел говорить по- английски. Он мог без переводчика беседовать с американскими сотрудниками студии. Однако хотя он полностью понимал нативных носителей языка, но высказать без запинки и донести свое мнение он пока не мог. И вот однажды в процессе работы обмениваясь репликами с американским сотрудником, он допустил досадную ошибку.
Как только началась запись альбома, Йошики сразу приступил к работе над фортепианной пьесой под названием «Es Dur Piano”. Это была музыка , написанная Йошики как вступление для нового альбома.. Запись продолжалась целые сутки, и хотя измученные усталостью работники ушли в комнату отдыха, но продолжавший играть на рояле Йошики и американский главный инженер не покидали студию.
И вот когда запись продолжалась уже 30 часов, Йошики воскликнул по-японски: «Есть!» и радостно улыбнулся. Среди ста сделанных дублей этой мелодии наконцец-то удалось записать самый лучший звук. Йошики сказал инженеру:
«This is it keep it! (Оставьте эту!)»
Видимо, уставший инженер не понял Йошики, и не меняя выражения лица , он стер этот дубль, который Йошики назвал самым лучшим так же, как и все предыдущие. Это произошло в одно мгновение, и у Йошики даже слезы выступили от досады. Он прекратил работу и от избытка чувств пошел домой пешком.
«Может быть, второй раз уже не удастся записать такой звук!»
До сих пор Йошики давал указания американскому стаффу на английском языке, и никаких проблем не возникало. И вот из-за одной ошибки пропали плоды 30 часов работы. Йошики решил, что всему виной его недостаточное владение английским языком.
«Жить в Америке и не говорить по-английски, это все равно, что не быть человеком!»
Подстегивая себя этими словами, Йошики за два месяца достиг значительных успехов и вызвал немалое восхищение американских сотрудников студии.
В начале года Йошики вернулся в студию, и вокруг словно все ожило. Музыканты принялись за бескомпромиссную работу, и мало-помалу альбом уже начал приобретать очертания. Но только настроение поднялось, как вновь болезнь одного из участников группы нарушила все планы. На репетициях Тоши продолжал петь, несмотря на боли и хрипы в горле. И вот врачи запретили ему произносить хоть что-то в течении месяца. Тоши еще со времен старших классов школы нещадно эксплуатировал свое горло, и теперь голосовые связки у него затвердели, и как он ни старался, не мог произнести ни звука. Тоши был в ужасе. Однако требовалось время, чтобы вернуть голос. И как Йошики погружался в английский, Тоши занялся написанием лирики. Именно в это время он закончил слова к песне «Voiceless Screaming”.
После лечения в больнице и занятий с тренером по голосу Тоши смог вернуться к работе над записью только в марте 1991 года.
Несмотря на боль, Йошики приступил у записи партии ударных к различным песням. Как только он начинал играть, резкая боль появлялась в шее и плечах, но он продолжал крепко сжимать палочки. Но его работа не ограничивалась партией ударных. Запись вокала вернувшегося к работе Тоши так же проходила под руководством Йошики.
Именно продюссирование Йошики, верящего в силу Тоши, помогло полностью раскрыть его чистый голос. Йошики долго наблюдал за Тоши, который являясь вокалистом еще со школьных времен, передавал напрямую послания зрителям. И после приезда в Америку у него появились некоторые идеи. Он хотел еще больше приблизить голос Тоши к своему идеалу.
В предыдущих альбомах Йошики также стремился передать свой мир. Но и у Тоши был свой собственный мир. И там Йошики старадся сохранять баланс 50% на 50 между собой и Тоши.
В действительности, Йошики чувствовал определенное напряжение, передавая написанные им слова и музыку для исполннения другому челолвеку. Но у него не было другого выбора, кроме как довериться Тоши. Но чтобы новый альбом достиг миллионных продаж, необходимо было еще более расширить и углубить диапазон голоса Тоши. И он решил приблизить голос Тоши к своему идеальному представлению о вокаде на 70-80 процентов. Без сомнения, Тоши ожидала тяжелая работа, но если не преодолеть этот противоречие, группа не сможет подняться на новый уровень.
Встретившись с Тоши, Йошики передал ему бумагу с готовой лирикой и подробно, слово за словом, объяснил ему скрытый в них смысл и вложенные в них чувства. У Йошики в голове уже существовали «голос» и «пение». Поэтому работа над записью являлась для него лишь воспроизведением своего идеала в реальности.
Когда Тоши начал работу над записью, каек и предполагалось, Йошики, стремящийся к своему идеалу, еще более жестко делал замечания Тоши:
«В этой части голос должен быть чуть более хриплым.»
«Любовь бывает безусловной и построенной на расчете. Надо показать это, словно соткать гобелен.»
«Тоши, ты понимаешь, что значит слово «безумие»? Если в стихах говорится о сумасшествии, то и петь надо, как сумасшедшему, не боясь ничего, утратив все нормальное. Нужно вложить в слова настоящее безумие.»
Слушая образные описания Йошики, Тоши в растерянности молчал. Видя это, Йошики заводился все больше.
«Тоши! Ты разве не понимаешь, что если петь, как ты, то не сможешь затронуть сердца людей?»
Тоши устал от хожденй между студией и собсвенной комнатой, но Йошикино ОК получить было не просто. Йошики все чаще кричал ему из контрольной комнаты, и напряжение между ними возрастало.
Но Йошики не отступал. Его музыка и стихи были полностью написаны для Тоши. Мелодии и слова, которые рождались у него внутри, и пение Тоши. И когда эти три составные части сливались воедино, тоггда и возникала музыка Х.
И пока все три эти части не станут совершенными, Йошики не собирался останавливаться.
Однако голосовые связки Тоши и его душевные силы были уже на пределе.
Йошики был уверен, что он лучше самого Тоши знает и понимает его голос. Хидэ, Тайджи и Пата, конечно, без слов чувствовали возникшие между друзьями противоречия.
Если запись вокала занимала примерно час, то в десять, в двадцать раз большее время Йошики проводил в студии, погруженный с головой в работу по редактированию записи. И законченную запись прежде всего он давал прослушать, конечно же, Тоши.
«Послушай, Тоши! Какая прекрасная получилась песня!»
Именно ради этого момента Йошики относился к Тошиному пению с максимальной требовательностью
Уже 5 месяцев продолжалась напряженная работа, и уже казалось, что ей не видно конца. К исходу четвертого месяца неожиданно в Америку прибыл из Токио один из высокопоставленных руководителей Сони для того, чтобы встретиться с Йошики.
«Хочу переговорить с глазу на глаз» .
После таких слов стало понятно, что разговор будет очень серьезный. Йошики спросил без обиняков:
«Что-то случилось?»
«В будущем году CBS Sony будет акционироваться.»
«Вот как?»
И затем этот руководитель объяснил, в чем заключается суть дела.
При подаче заявления на акционирование необходмо предоставить сведения об успешной деятельности компании за послендние пять лет. Необходимо показать прибыль. 91 год станет последним отчетным годом, и поэтому в отчете нужно показать хорошие цифры.
«Иными словами?»
Вывод из всего сказанного прозвучал для Йошики как гром среди ясного неба.
«Хотя в этот раз мы планировали выпустить двойной альбом, давайте выпустим одинарный. И к тому же сроки продажи нужно ускорить.»
Для Йошики это было неприемлемо.
«Нет, невозможно. Какое отношение мы имеем к акционированию?»
«Если в этом году альбом Х будет продан в количестве 500 тысяс экземпляров, то наша фирма достигнет необходимого уровня продаж и мы сможем акционироваться.»
«Какие сроки?»
«Надо начать продажу 1 июля.»
«А если я откажусь?»
«Есть вероятность, что мы не сможем пройти акционирование. От этого альбома зависит судьба нашей фирмы».
Йошики не требовалось объяснять второй раз. Но неужели обстоятельства, далекие от музыки, смогут помешать их творческой деятельности?
Так вот что значит быть мейджерами...
Йошики, выслушав все доводы, задумался о том положени, в которое поставила себя группа, заключив мейджерский контракт.
После нескольких дней раздумий, Йошики пришлось принять требовние фирмы, отказаться от планов выпуска двойного альбома «ART OF LIFE” и согласится на выход 1 июля одинарного альбома. Тут же была созвана пресс-конференция, чтобы объявить дату и название нового альбома. Кроме того, было решено, что 23 августа состоится концерт в Токио Доме.
Почти сразу после заключения мейджерского контракта Йошики начал говорить о концерте в Токио Доме. Стремясь изменить мейджерский мир японского рока, он приводил и цифры.
«Если мы хотим достичь миллионной продажи, то мы конечно, сможем собрать на концерт 50000 зрителей. Если этого не сделать, то какой смысл в мейджерском контракте?»
Это был очередной барьер, который намеревался взять Йошики для дальнейшего успешного движения вперед.
7 мая 1991 года на состоявшейся в Лос-Анджелесе пресс-конференции Йошики сообщил о названии нового альбома «Jealousy”, который поступит в продажу 1 июля. Кроме того, он объявил о предстоящей в августе концерте в Токио Доме.
Горечь от невозможности выпустить двойной альбом и радость от предсотящего концерта в Токио Доме. Два противоположных чувства переполняли сердце Йошики, когда он, скрывая ухудшевшееся состояние шеи, спокойно расказывал о будущем выступлении Х.
Он не знал, когда взорвется мина, которую представляла из себя болезнь шеи, поэтому не позволяя себе отдыха, через неделю после пресс-конференции, Йошики записал партию ударных для сочиненной им баллады «Say Anithing”. Этой прекрасной песней, в которой воедино слились чудесная мелодия, печальные стихи и голос Тоши, Йошики предполагал заверщить альбом. И именно эту песню ему удалось записать всего лишь с двух попыток. Такова была сила концентрации, которая он достиг во время игры.
Постепенно запись вступила в завершающую стадию, и началась отчаянная гонка со временем. Работа над альбомом кипела, не прекращаясь 24 часа в сутки. От Йошики, являвшегося продюссером альбома наряду с Цудой, требовалось внимание ко всем песням и он не имл ни минуты отдыха. Все участники группы постоянно входили и выходили из студии , но перерыва никто не брал.
Американские инженеры, привыкшие работать только во время, оговоренное в контракте, называли работу Х, длящуюся всю ночь до утра, чистым безумием. Но Йошики не имел возможности обращать внимание на разницу в привычках, сложившихся в Америке и в Японии. На пресс-конференции было объявлено жесткое расписание, согласно которому 6 июня необходимо было вернуться в Японию. Но хотя эта дата надвигалась все ближе, запись вокала Тоши была еще не закончена. Йошики и Тоши провели три дня и три ночи в студии, прерываясь лишь на получасовой сон.
Глядя на Тоши, который продожал петь, несмотря на текущую из носа кровь, Йошики со слезами на глазах воскликнул: «Все! Уже достаточно!» Но Тоши, продолжал сжимать в руках микрофон. Для них обоих запись этого альбома имела судьбоносное значение.
Фотосессия для обложки альбома проходила в перерыве между работой в студии.
Но время было на исходе. Чтобы выпустить альбом в продажу 1 июля, необходимо было доставить записанный материал в Японию не позднее 5 июня по японскому времени. И хотя Хидэ, Тайджи и Пата, закончившие свою работу, в соответствии с планом 5 июня прибыли в аэропорт Нарита, Йошики все еще не мог покинуть студию в Лос-Анджелесе. Все еще оставлись не оконченной запись вокала Тоши и окончательное микширование нескольких песен.
Творец внутри Йошики восставал. Закончить работу на полпути, оставив места, которые не удовлетворяли его самого, значило предательство по отношению к фанатам, которые ждали новый альбом.
«Конечно, очень просто пойти на компромисс и закончить запись сейчас. Но тем самым будет перечеркнуто все, что сделано до сих пор. Такой альбом лучше вообще не выпускать.» -
Заявлял стаффу, Йошики и продолжать работу в студии.
Однако 6 июня было решено отправить Йошики в Японию принудительно. Необходимо было доставить как можно скорее запись альбома, и кроме того вечером 7 июня по японскому времени должно было состояться выступление группы на Music Station.
6 июня в три часа ночи стафф объявил Йошики, что работа закончена. Но он не согласился с с этим решением. Средиматериалов, которые дал ему прослушать главный инженер, была одна песня, звучание которой ему почему-то не понравилось.
«Так нельзя оставлять! Давайте еще раз перепишем вокал!»
Стафф заявил, что времени для перезаписывания больше нет.
«Времени нет вообще, оставим, как есть.»
«Так нельзя! Такая музыка не тронет сердца людей! Раз так, я хочу убрать эту песню из альбома вообще.»
«Это не возможно. В Японии уже полностью напечатаны обложки для дисков.»
Измученного многодневной работой Йошики, через некоторое время все-таки удалось вывести из студии. Но неожиданно он со слезами на глазах воскликнул: «Тогда я не вернусь в Японию», вскочил в свою машину и уехал в свою комнату в кондоминиуме. Он закрылся на замок, чтобы никто не вошел. Несколько десятков минут в дверь стучали, звали его, но Йошики не откликался.
Сознание его стало смутным. Он опустился на софу и замер неподвижно. Оцепение нарушилось лишь спустя некоторое время, когда несколько человек, взломав в дверь, вошли в комнату. Вчетвером они подхватили Йошики и повезли в аэропорт. Так все вместе они и вошли в самолет.
Во время 12 часового перелета Йошики ничего не ел и не пил и только твердил:
«Закончить так недопустимо. Я все равно против.»
В Нарите их встречали десятки сотрудников Сони.
«Три тысячи рабоников Сони ждут эти материалы. Заводы, которые должны работать 24 часа в сутки, простаивают!»
Услышав это, Йошики все-таки еще раз обратился с просьбой:
«Только одну песню! Дайте время переписать только вокал у одной песни!»
Упрямство Йошики было вознаграждено и он получил еще 36 часов для перезаписи вокала.
Вечером 7 июня Йошики встретился с другими участниками прямо в студии телевидения Асахи, и надев новый костюм, исполнил «Silent Jealousy”.
Когда передача закончилась, Йошики и Тоши вскочили в поджидавшую их машину и помчались в студию в районе Синамати. За спиной Йошики сотрудники, глядя на часы, постоянно повторяли: «Времени нет!»
Столь важная работа завершилась утором 9 июня. Через два года и два месяца запись нового альбома наконец закончилась.
Однако и после этого Йошики не мог позволить себе передышку. Он сразу вернулся в Лос-Анджелес. Весь багаж Йошики так и остался в кондоминиуме в комнате со сломанной дверью. Собрав вещи и переночевав, на следущий день Йошики вернулся в Японию. Ему предстояли съемки видеоклипа. Когда начались съемки, словно и не было трех месяцев , проведенных в студии без отдыха. И сотрудники съемочной группы не раз вздыхали, глядя на грустное выражение и сверкающие глаза.
Только предварительные заказы на альбом превысили 100 тысяч экземпляров, и пятьсот тысяч копий, которые были подготовлены ко дню начала продаж, разошлись моментально. После этого было решено допечатать еще 100 тысяч. Однако через неделю они тоже были проданы. Если так пойдет и дальше, то вскоре продажи достигнут миллиона экземпляров, и положение Сони будет упрочено.
Лишь в начале июля Йошики смог оглянуться назад и оценить итоги семимесячного пребывания в Лос-Анджелесе. Хотя вместо двойного альбома удалось выпустить только одинарный, но стараясь изо всех сил, соревнуясь со временем, группа смогла записать действительно отличный альбом. Человеческая жизнь в конце концов разлетится на мелкие осколки, и подобно быстро вращающейся рулетке, она мчится вперед с бешенной скоростью.
Эта скорость и быстрый подъем, его решимость и стремление достигнуть того, что он хотел достигнуть, все это отражало его внутреннюю сущность.
И завершив беспримерную запись нового альбома, Йошики не утратил своего постоянного стремления двигаться вперед.
«Невозможно не гордиться группой Х, которая смогла создать такой альбом».
Такие слова говорил Йошики в интервью для журналов во время промоушена альбома и снова понимал, что у него нет времени для отдыха, если он действительно хочет достичь вершины, которую он сам пока еще отчетливо не видел.
Пока Йошики жил в Америке, его новый дом в Токио был готов. Во время переезда многие окрестные жители узнали его в лицо. И вот через несколько дней после переезда Йошики буквально не мог и близко подойти к собственному дому. Возле него начали собираться более сотни фанаток Х. Люди, видевшие Йошики, рассказывали друг другу о месте, где находится его дом, и постепенно сведения о его адресе распространились среди фанатов. День ото дня фанатов становилось все больше, и ожидавшие его девушки не расходились и поздней ночью.
Едва завидев в окне чей-либо силуэт, они начинали громко визжать и кричать его имя. И хотя у них не было дурных намерений, но все это доставляло окружающим беспокойство, вплоть до того, что приходилось вызывать полицейский патруль.
«Словно находишься во время концерта!»
Сказав так, Йошики посмеялся и не стал жить в новом доме, подарив его матери и младшему брату Коки, который к тому времени учился в университете. Квартиру он уже продал, и идти ему было некуда, так что он стал жить в отеле в центре Токио и снимал апартаменты на берегу залива. Доставленный к тому времени роллс-ройс он использовал для поездок из отеля в апартаменты и обратно.
Иллюстрация: Выступление на Music Station 7 июля 1991 года.
К сожалению, я не нашла файл на ютубе, но могу залить, если надо.
Yoshiki. Продолжение перевода
Продолжение первода третьей части четвертой главы.
Глава 4. Часть третья. Продажа миллиона дисков.
В конце ноября 1990 года пятеро музыкантов собрались вместе в роскошном кондоминиуме в районе Северный Голливуд города Лос-Анджелеса. Их лица светились от радостного предвкушения. Впервые они будут записываться за границей. На следующий день они начали работу в студии, расположенной недалеко от дома. Они показывали друг другу сочиненную музыку и вместе с Цудой обсуждали план аранжировок.
До альбома «BLUE BLOOD” почти вся музыка была написана Йошики. Однако в этот раз песни для двойного альбома писали также Хидэ и Тайджи, и даже Тоши и Пата приняли участие в написании слов и музыки.
«Этот альбом будет самым лучшим. Пусть все приложат руку к созданию богатого урожая!»
Йошики без тени сомнения верил в успех.До сих пор во время записи главным противником Х было время. И наконец, уехав из Японии, они смогли создать обстановку, где не было бы жестких сроков. И в этот раз Йошики твердо решил не покидать студии, пока не добьется желаемого резудьтата.
читать дальше
Глава 4. Часть третья. Продажа миллиона дисков.
В конце ноября 1990 года пятеро музыкантов собрались вместе в роскошном кондоминиуме в районе Северный Голливуд города Лос-Анджелеса. Их лица светились от радостного предвкушения. Впервые они будут записываться за границей. На следующий день они начали работу в студии, расположенной недалеко от дома. Они показывали друг другу сочиненную музыку и вместе с Цудой обсуждали план аранжировок.
До альбома «BLUE BLOOD” почти вся музыка была написана Йошики. Однако в этот раз песни для двойного альбома писали также Хидэ и Тайджи, и даже Тоши и Пата приняли участие в написании слов и музыки.
«Этот альбом будет самым лучшим. Пусть все приложат руку к созданию богатого урожая!»
Йошики без тени сомнения верил в успех.До сих пор во время записи главным противником Х было время. И наконец, уехав из Японии, они смогли создать обстановку, где не было бы жестких сроков. И в этот раз Йошики твердо решил не покидать студии, пока не добьется желаемого резудьтата.
читать дальше