Вы еще не фанат сольного творчества Тетсу? Это поправимо!

Под влиянием концертов я решила перевести его песни на русский язык. Для меня переводить песни сложно, потому что это не блоки информации, а художественные тексты, и к тому же тесно связанные с музыкой.

Однако, охота пуще неволи.
и вот что у меня получилось.
Перва песня - Shinkirou. Сразу скажу, что она мне очень нравится. И чем больше слушаю, тем больше нравится. Она обладает достаточно насыщенным звучанием, довольно тяжелая - для творчества Тетсу, но и лирика тут соответствующая.

Я решила сохранить в переводе ритм песни. То есть ее можно петь - или читать перевод, слушая музыку. Конечно, это приводит к тому, что без музыки текст выглядит , наверное, странно.
Но ведь это не просто стихи, а песня.

Конечно, больше всего мне хотелось бы самой спеть ее для вас.
Но пока нет возможностей.
Но самое важное - не стоит просто так читать перевод. Надо обязательно слушать песню.



Или можно смотреть
К сожалению, вариант на ютубе не очень качественный.

читать дальше

Надо сказать, что сейчас он поет гораздо лучше - и вы скоро в этом убедитесь.
И еще мне кажетс, что ему самому эта песня тоже нравтся. Недаром даже среди тура, когда они все пошли в караоке, Тетсуя спел там именно эту песню.

В общем, мне очень интересно, как это выглядит со стороны.
Итак, перевод:

Мираж

читать дальше