Окончание части.
Глава 5. Угасание Х.
Часть первая. Новое начало в Лос-Анджелесе и сольные проекты.
С июля по сентябрь в 48 городах Японии 64 раза состоялся показ фильма-концерта «X FILM GIGS 1993 ~VISUAL SHOCK”. Йошики сам принимал непосредственное участие в составлении и редактировании этого фильма. Более 600 тысяч человек приобрели билеты на просмотр фильма, что свидетельствовало о его большом успехе. Йошики и другие участники группы вернулись в страну, чтобы принять участие в премьере, и группа снова ощутила себя единым целым.
Была и еще одна причина для быстрого возвращения музыкантов в Японию. 25 июля поступил в продажу диск «ART OF LIFE», изданный Atlantic Records, над которым Йошики работал почти 4 года. По этому поводу было запланировано много мероприятий.
читать дальше
Хотя эта музыка была выпущена как альбом Х, это произведение было создано почти полностью одним Йошики, за исключением партий баса, гитары и вокала. Первоначальный образ возник за две недели, после этого несколько месяцев ушло на то, чтобы написать ноты. Затем началась кропотливая работа по записи. Из-за сложности звучания, превосходившей классическую симфонию, работа часто стопорилась, но Йошики не опускал рук.
После этого наступил следующий этап. В противоположность всей предыдущей деятельности, это была импровизация на рояле. Через полгода после того, как эта запись закончилась, Йошики приступил к записи ударных.
Казалось, редактирование затянется навечно. И только через полтора года после записи ударных началась запись партий гитар Хидэ и Паты, баса Хиса и вокала Тоши. Конечно же, и эти записи записывались не с первого раза.
В октябре 92 года Йошики прибыл в Лондонскую студию Эбби-роуд. Здесь проходила запись орекстровых партий с участием 56 музыкантов.
Собрав, наконец, все исходные материалы, Йошики вернулся в свою студию в Лос-Анджелесе и продолжил скрупулезную работу по сведению звуков.
И наконец, грандиозная работа, потребовавшая огромного количества времени, была завершена.
Некоторые люди, которым Йошики, практически в одиночку работавший над этим произведением до самого конца, давал послушать запись, говорили:
«Это не столько произведение X JAPAN, сколько самого Йошики лично.»
Но сам Йошики без сомнений считал «ART OF LIFE» произведением именно Х.
Для Йошики, который превращал внутренний огонь в творческую энергию, создание музыки, исполнение, запись были равнозначны понятию «жить». И именно группа под названием Х стала тем инструментом, который мог воспринять его страсть по отношению к музыке, связанной с его жизнью. Конечно, этот инструмент создал он сам, но без Х Йошики не представлял своей жизни. Он думал:
«Я достигаю успеха именно потому, что каждый раз бросаю вызов, что я могу сделать еще в мире, именуемом Х, какой высоты смогу построить башни в пространстве Х. Это не Х принадлежит Йошики. Это я всегда остаюсь Йошики из Х.»
На обложке завершенного альбома был помещен коллаж из портрета Йошики и снимка черепа, сделанного рентгеновскими лучами, который сочетал в себе красоту и гротеск. Конечно, автором идеи поместить на обложку снимок черепа был сам Йошики. Он пришел в больницу и попросил сделать ему рентгеновский снимок головы, но врачи отказались, заявив, что не могут просвечивать рентгеновскими лучами здорового человека. Но Йошики не сдался. Ведь для такого альбома, где он хотел показать себя подлинного, череп был очень важным символом. Он подписал документ, свидетельствующий, что он согласен с риском для своего здоровья, и после этого все-таки получил необходимый снимок.
В самый первый день продаж альбом занял первое место в чартах. Но помимо объёма продаж и позиции в чартах, альбом оказал большое влияние на широкие музыкальные круги, включая рок-музыкантов и фанатов группы. Подобно временам Битлз с их революционным Белым альбомом, он пользовался огромным успехом как монументальное произведение, которое не смог бы создать никто другой, кроме Йошики. Этот альбом стал выдающимся произведением в японской музыке, направленным в будущее. Йошики был в этом убежден.
Йошики мотался между Америкой и Японией, пропадал в студии — это были его будни. Но после выхода «ART OF LIFE» он получил признание не только как артист, но и одновременно как талантливый музыкальный продюссер, так что теперь к нему отовсюду поступали предложения от других артистов по совместной работе и написанию песен.
Йошики, принявший предложение о продюссировании, сочинил песню для дуэта NOA, который создали получившие популярность в дорамах молодые актеры Сэндо Нобуко и Йосида "А"саку. Эта песня под названием "Ima o dakishimete" осталась в памяти множества людей. Йошики смог точно уловить требования времени.
«Если проанализировать атмосферу общества, стремления молодежи, выражение любви, общественные веяния, все это перемешать, то возникшая мелодия должна завоевать сердца людей.»
Этот замысел блестяще осуществился и подтвердил, что Йошики и вне Х способен создавать замечательные песни.
Йошики, считая Х своим главным делом, тоже был заинтересован в том, чтобы найти применение новым способностям. Приведя Х к мейджерскому дебюту, он чувствовал в себе необходимую для продюссера интуицию, знание стратегии и опыт в экономике. Для того, чтобы издавать свою музыку, он начал задумываться о том, чтобы основать свой мейджерский лейбл, куда можно было бы привлечь для дебюта новых артистов.
И вот осенью 93 года Йошики познакомился с новой музыкальной группой.
Она называлась «GLAY».
Менеджер «Экстази рекордз», занятый поиском новых талантов, не раз сообщал Йошики, что появилась новая интересная группа. Вернувшись в Японию, тот послушал их демо-записи и сказал: «Хочу посмотреть их на сцене.»
17 октября 1993 года «GLAY» давали концерт в лайвхаузе «Итикава CLUB GIO”, расположенном напротив станции Итикава, куда и прибыл Йошики в сопровождении менеджеров. Завернувшись в черный жакет и надев темные очки, Йошики вместе с десятком сотрудников расположился в самом последнем ряду. В этот день выступали 4 группы, и народу было немного. Йошики, разглядывая зрителей, ждал появления «GLAY».
Наконец, Такуро, Теру, Хисаши и Джиро появились на сцене, и Йошики сосредоточился на их выступлении. Их собственные композиции обладали силой, техника также была отличной. Приехавшие с Хоккайдо артисты обладали и внешней индивидуальностью. Их выступление действительно производило впечатление.
Йошики еще раз убедился в том, что их музыка имеет силу очарования и решил: «Если иметь хорошую стратегию, то они будут иметь успех как мейджеры». Йошики, известный своей требовательности и к себе, и к другим, не хотел работать с кем попало. Более того, он смотрел на молодую группу и ее музыку совершенно объективно. В том, что касается бизнеса, он никогда не проявлял излишнего оптимизма. И несмотря на это, стоя в полутемном зале лайвхауза, он принял решение работать с этой группой.
После окончания концерта Йошики сказал менеджеру:
«Не знаю, будет ли потом время. Я хотел бы сейчас поговорить с ними в офисе.»
Офис "Экстази Рекордз" находился в Дайканяме, туда Йошики и хотел пригласить группу.
Конечно, участники группы знали об Экстази Рекордз. Кроме Х, группа LUNA SEA, начинавшая на этой студии, вскоре заключила мейджерский контракт и стала очень популярной. Так что для молодых артистов эта студия была синонимом счастливого шанса.
Йошики, встречая молодых артистов, обычно думал так:
«Хотя опыт и возраст у нас разный, но в том, что касается рок-музыки и способа самовыражения, мы — коллеги.» В прежние времена Йошики часто встречал продюссеров и музыкальных критиков, которые под видом советов с позиций опыта пытались изменить его образ жизни и точку зрения. Йошики не мог забыть свой протест и отвращение, вплоть до ненависти, каждый раз, когда встречался с такими людьми,
Поэтому он ни в малейшей степени не собирался делать замечания по поводу стиля и музыки «GLAY». Он хотел построить работу, сохраняя уважение к стоящим на сцене артистам.
Услышав предложение Йошики, Такуро сказал: «Мы поедем на нашем фургоне с инструментами.»
Йошики поехал впереди, а следом за ним отправился фургон, где ехали музыканты.
Наконец, они прибыли в офис, и Йошики без обиняков обратился к четверым музыкантам, которые напряженно ждали его слов.
«Хотя это звучит неожиданно, но если вы согласны, я хотел бы выпустить ваш альбом на Экстази Рекордз.»
Услышав спокойный и доброжелательный голос Йошики, артисты немного успокоились.
«Кроме того, в ближайшем будущем я планирую создать новый мейджерский лейбл, и вы могли бы стать его первыми артистами.»
Йошики добавил, что хочет назвать новую фирму «Платинум рекорд».
«Но сначала мы выпустим альбом на «Экстази рекордз». Отпечатаем 100 тысяч экземпляров. Даже если все сразу и не будет продано, нет проблем. У вас не будет обязательств. Добиться успеха в бизнесе — это моя забота.»
Слушая Йошики, музыканты «GLAY» не могли вымолвить ни слова. Не говоря ни да, ни нет, они молча слушали его речь.
Мысль Йошики активно заработала. Он описал всю стратегию, которая была нужна для успешного дебюта. Какая музыка подойдет, на какой студии записываться, в какое время организовать тур. Он выдал подробнейший план, словно рассчитывал собственную деятельность. Четверо музыкантов, отзываясь на его неподдельный энтузиазм, постепенно начали высказывать и свои собственные мысли.
Какие у них планы на ближайшее будущее, какую музыку они хотели бы создавать, какие песни подошли бы для дебютного альбома. Перед лицом отыскавшего их Йошики, они продолжали разговор, стремясь не ударить в грязь лицом.
Йошики понял, что за внешней скромностью скрывается горячий энтузиазм, и это вдохновило его еще больше. Вскоре они перешли к конкретному разговору о создании музыки. И словно они были знакомы давно, они высказывали множество идей.
Такуро посмотрел Йошики в лицо:
«Если мы будем записываться, очень хотелось бы, чтобы Вы играли на рояле. Но это наверное, невозможно...»
При этих словах лица всех сотрудников, присутствовавших при разговоре обратились к Йошики. Еще не было ни одного человека, кто посмел бы обратиться с подобной просьбой к нему в первый же день знакомства. В том, что касается деятельности и выступлений Йошики, даже ближайший друг Хидэ не обращался с просьбами.
Йошики, посмотрев на Такуро, пришел в вострог.
«А ты храбрый парень!»
Йошики считал, что честолюбие Такуро является залогом того, что его планы начали воплощаться в жизнь. И это отлично. Улыбнувшись, он коротко ответил:
«Хорошо, я подумаю.»
Итак, в офисе поздней ночью родился новый проект.
«При подписании контракта учтем все тонкости».
При этих словах Йошики Такуро слегка приподнялся.
«Эээ.. есть еще один вопрос...»
«Что такое?»
Йошики хотел ответить на любой вопрос, чтобы развеять все сомнения.
«Правда ли, что всем, кто подписал контракт с Экстази рекордз, приходится много пить сакэ? И сэмпаи заставляют пить бутылку одним глотком? А если не выполнишь какое-нибудь Ваше поручение, то могут и побить?»
Йошики откинувшись на спинку софы, улыбался, глядя в потолок.
«Интересно, и где вы такое слышали?»
Конечно, в тем времена, когда они только приехали из Татеямы в Токио, выпустили первый альбом, ездили по стране в фургоне, везде часто возникали скандалы. Пьяные ссоры были постоянным делом, и Йошики всегда сопровождали младшие друзья. И хотя он порой с ностальгией вспоминал свое прошлое беспутное поведение и сумбурные дни, когда никто не знал, что случится завтра, но в то же время он понимал, что это не могло продолжаться вечно.
Добившись миллионных продаж, отыграв успешный концерт в Токио Доме, нравится или нет, но он дожен был осознать свои обязанности перед обществом. И теперь, сосредоточившись в первую очередь на работе в студии, он просто не имел времени пить и гулять до утра.
«Конечно, при случае я рад выпить с друзьями и младшими товарищами.»
И хотя Йошики улыбался, но участники группы заметно напряглись. Однако Йошики не хотел ни к чему принуждать их. Ведь он нашел их вовсе не для того, чтобы увеличить число собутыльников, его привлек их талант.
«Раньше бывало всякое, но теперь все нормально.»
Но Такуро оставался серьезным.
«Тогда мы будем заниматься только музыкой?»
«Конечно, мы будем думать только о создании музыки, записи и дебюте.»
Музыканты «GLAY» согласились заключить контракт и покинули офис. Йошики, проводивший взглядом группу, которая затронула его чувства и возбудила в нем энтузиазм продюссера, в эту ночь не сомкнул глаз и все думал о предстоящих в скором времени совместных записях.
Йошики, обладающий разносторонними способностями, начал приобретать вес и в общественой жизни. Многие японцы признавали его таланты, силу и рассудительнось. Под брэндом Х были выпущены презервативы для предовращения распространения СПИДа, Йошики можно было увидеть на плакатах метрополитега, и всегда его послания достигали людей.
Изданные книги и фотобуки становились бестселлерами. В продажу поступила кукла «Йошики старлайт».
Затем была выпущена гитара модели Йошики, и многие молодые люди, мечтавшие о рок-музыке, стремились ее приобрести. Производители косметики и нижнего белья также наперебой обращались к Йошики. Его талант, индивидуальность и способность очаровывать людей превратили его в заметный феномен общественной жизни. Производители товаров, стремящиеся к росту продаж, считали бренды «Йошики « и «Х» залог успеха на рынке.
Душа Йошики не знала ни сна, ни покоя. Веря в успех Х, ради японских фанатов, ждущих новую музыку, ради молодых талантливых артистов, мечтающих о дебюте, он напрягал все силы, делая все возможное не ради себя, но ради кого-либо другого.
Имея жесткое расписание, Йошики верил, что баланс между Х и сольной деятельностью должен всегда поддерживаться.
Но налаженный механизм начал давать незаметные поначалу сбои. И первым сигналом стал случай с Тоши.
Однажды Тоши сообщил другим участникам группы , что есть предложение, которое он хочет принять во что бы то ни стало. Это было участие в рок-опере «Гамлет», которую планировалось поставить по случаю 40-летия телеканала Ниппон. Так как Тоши участвовал в программе All Night Nippon, ему предложили главную роль принца Датского.
Хидэ, Пата и Хис молча выслушали эту новость. Они не могли сразу подобрать ответ, оказавшись в такой ситуации. Если вокалист Х будет играть Гамлета, это могло привести к ущербу для его имиджа.
Однако Йошики отнесся к этому без возражений. Он считал, что нужно уважать намерения Тоши в том, что касается его сольной деятельности. Но Хидэ, который всегда соглашался с Йошики, вдруг вскипел.
«Я не могу согласиться с тем, что Тоши будет участвовать в этом представлении. Выпускать альбомы, давать концерты — это все нормально. Но у Тоши, как у вокалиста Х, есть определенный имидж, который нельзя нарушать. Это ведь не шутки!»
Йошики молча слушал Хидэ и мысленно соглашался с ним.
«Я тебя хорошо понимаю. Тоши — наш единственный вокалист, и очень важно поддерживать имидж.»
Хиде заговорил еще с большей силой:
«Это опера слишком расходится с созданным нами образом Х и образом самого Тоши. Это просто смешно! С точки зрения фанатов, Тоши, ставший Гамлетом, является частью Х! Нельзя участвовать в этой рок-опере, не принизив имя Х. Я абсолютно против!»
Тоши является единственным вокалистом, поэтому его голос, его комментарии, все его поведение связано с образом Х. И чтобы и впредь поддерживать этот образ, нужно придерживаться определенных правил, сказал Хидэ.
Протест Хидэ был гораздо сильнее, чем думал Йошики. Если дело пойдет таким образом, участие Тоши в рок-опере вряд ли возможно. Однако Тоши, несмотря на противодействие Хидэ, не собирался отказываться от роли.
Ситуация зашла в тупик, и Йошики подумал о Тоши. Он понимал, что Тоши несет трудную роль вокалиста. Если Тоши так настаивает, надо согласиться с ним.
Решив так, Йошики, вызвав Хидэ, стал убеждать его вместо Тоши.
«Давай в этот раз дадим согласие, раз Тоши так хочет выступать. То, что Тоши выступит в рок-опере в качестве Гамлета, не сможет разрушить созданный нами мир Х. Что бы Тоши ни делал, он всегда вернется обратно в Х. Где бы он ни был и что бы он ни делал, он все равно всегда остается вокалистом Х.»Услышав слова Йошики, Хидэ тоже сбавил тон. И в конце концов забрал возражение назад.
Йошики коротко подбодрил Тоши и дал согласие.
В ноябре 1993 года рок-опера «Гамлет» в течении 10 дней шла в Накано в Сан-Плаза-холле и имела успех. На этой сцене Тоши встретил человека, изменившего его судьбу. Это была молодая актриса, исполнявшая роль Офелии и пленившая зрителей своей игрой.
Впоследствии Тоши женился на ней и через нее познакомился с другим миром, отличным от Х. Новый опыт постепенно изменял Тоши. И в конце концов он стал искать свой собственный путь в жизни, отдельный от Х. В сердце Тоши возник сильный конфликт, в итоге отдаливший его от группы.
Конечно, в это время ни Йошики, ни Хидэ, ни сам Тоши даже представить себе не могли, что через 4 года Тоши уйдет из Х.
.
30 и 31 декабря состоялись ставшие традиционными концерты Х в Токио Доме. Возбуждение заполнившей зал до отказа публики, которая мечтала после долгого перерыва увидеть живое выступление переехавших в Америку артистов, достигло небывалой высоты.
Йошики хотел показать еще более яркое выступление, чем два года назад. Он заказал специальную ударную установку, которая располагалась в центре арены среди зрительских мест и могла бы подниматься вверх. Ему хотелось покинуть замкнутое пространство студии и быть как можно ближе к фанатам. И хотя яростная игра наносила вред его телу, прежде всего он хотел выразить шквал своих чувств.
Конечно, с точки зрения Йошики, время, проводимое в студии, не было полностью спокойным. Когда долгими часами он, сидя на стуле, подбирал звуки один за другим, психологическое напряжение росло, и часто его сердце билось учащенно. Но он знал, что ничто не могло сравниться для него с восторгом от криков фанатов, слушающих музыку Х.
И среди этих криков барабанить, не думая более ни о чем.
Раздались звуки вступления, и участники группы, встреченные громкими приветственными криками, один за другим появились на сцене. Вскоре после начала Йошики снял белый жакет. Избавившись от мешавшей одежды, он хотел показать самое лучшее исполнение.
Повреждения его шейных позвонков не могли исцелиться, и каждый раз, когда он брал в руки палочки, его пронзала сильная боль. Однако он не прекращал игры до тех пор, пока, исчерпав всю энергию, не падал без чувств.
В соответствии с ритмом игры Йошики, освещение менялось. Особое устройство подняло ударную установку высоко вверх, и она начала медленно вращаться. Пот застилал ему глаза, дышать стало трудно. Отчаянно размахивая головой, он ощущал какой-то необычайный экстаз и чувствовал себя по-настоящему счастливым.
И все участники группы, занятые сольными проектами, почувствовали себя на этой сцене единым целым. Эти новогодние концерты предоставили отличную возможность познакомить зрителей с новым участником группы и новой музыкой. И прежде всего был представлен Хис в качестве нового басиста.
Хис, упрямо сжав губы, играл на басу перед огромным залом, и в нем не чувствовалось и намека на страх. И задолго до конца представления стало ясно, что Хис стал составной частью огромной картины под названием Х.
Кроме того, на этом концерте была исполнена сочиненная Йошики 4 года назад композиция
«ART OF LIFE».
30 июля 1992 года на одном из концертов Йошики неожиданно уже исполнял классическую версию для рояля и оркестра из 77 человек. Но полной версии в исполнении Х пока никому не доводилось услышать.
Эта музыка, сочетавшая в себе тщательно простроеноое сложнейшее звучание и необычайную взрывную силу, получила второе рождение. И хотя напряжение не покидало Йошики, но страха не было. Он думал о том, как расширяться возможности этой музыки с различными импровизациями участников группы и наполненной вибрациями живого голоса Тоши.
Мелодия, которую он играл на рояле, в какой-то момент превратилась во вступление к «ART OF LIFE». И повинуясь сигналу Йошики, музыка жила и менялась на сцене, словно живое существо, обладающее своей волей, созданное из звука и света. К основной мелодии рояля присоединились гитары, бас, ударные, развиваясь и потом затихая. Это было превосходящее все границы жанра произведение, в котором в музыку была вплетена жизнь и судьба самого Йошики.
После окончания исполнения, которое потрясло публику, Йошики понял, что именно в этот момент эта музыка родилась в подлинном смысле этого слова.
На следующий день после третьего выступления на Кохаку, они примчались в Токио Дом. А после этого их ждал Каунтдаун в Мегуро. Едва успев переодеться, все участники группы вышли на сцену в хаори и хакама и вместе со зрителями вели отчет времени до нового года.
Два дня успешных концертов, показали, что несмотря на переезд в Америку, доверие участников группы друг к другу усилилось. И Йошики, и другие музыканты, и окружающие их фанаты, твердо верили, что Х будет существовать вечно. И Йошики, вместе с другими участниками веселившийся на сцене, не мог и предположить, что когда-нибудь настанет день распада Х.
Приложение.
Обязательно посмотрите исполнение Art of Life от 31 декабря 1993 года. Это распространенный видеофильм, он есть и на ютубе.
И вот несколько слов Йошики о создании этого произведения - из интервью 10 августа 2010 гожа американской газете "Феникс Нью Таймс"
blogs.phoenixnewtimes.com/uponsun/2010/08/x_jap...
перевод
И: Расскажите, о создании Art of Life.
Йошики: Забавно, что послужило поводом для написания песни. Я тогда работал с Сони рекорд. И они сказали... тогда мы обсуждали промоушен на МТВ и на радио. И я спросил, почему каждая песня должна длиться три с половиной или четыре минуты, но не больше пяти. Они сказали, что так проще проигрывать, но ты можешь делать все, что хочешь. Хорошо, сказал я, а если я напишу песню на тридцать минут, что вы будете делать? Они ответили, что все равно будут делать промоушен. И я сказал: «Хм.. интересно..» Потом я вернулся домой и начал писать песню на тридцать минут. Не, сначала, не тридцать, сначала я хотел написать на десять минут, но идея пришла мне в голову. И я стал думать, о чем я должен писать? Я стал думать о меой жизни — и так все и началось.
И: Есть ли какая-то идея, которую Вы хотиле выразить в Art of Life?
Йошики: Да, я пытался убедить прежде всего самого себя не умирать. Попытаться продолжать. Это очень позитивное послание. Потому что я был очень склонен к самоубийству, Я не знаю, я просто ненавидел жизнь чаще всего. Это и послание и для людей, и для меня. Я должен был убедить себя продолжать. И тогда я написал песню.
Продолжение перевода.
Окончание части.
Глава 5. Угасание Х.
Часть первая. Новое начало в Лос-Анджелесе и сольные проекты.
С июля по сентябрь в 48 городах Японии 64 раза состоялся показ фильма-концерта «X FILM GIGS 1993 ~VISUAL SHOCK”. Йошики сам принимал непосредственное участие в составлении и редактировании этого фильма. Более 600 тысяч человек приобрели билеты на просмотр фильма, что свидетельствовало о его большом успехе. Йошики и другие участники группы вернулись в страну, чтобы принять участие в премьере, и группа снова ощутила себя единым целым.
Была и еще одна причина для быстрого возвращения музыкантов в Японию. 25 июля поступил в продажу диск «ART OF LIFE», изданный Atlantic Records, над которым Йошики работал почти 4 года. По этому поводу было запланировано много мероприятий.
читать дальше
Приложение.
Обязательно посмотрите исполнение Art of Life от 31 декабря 1993 года. Это распространенный видеофильм, он есть и на ютубе.
И вот несколько слов Йошики о создании этого произведения - из интервью 10 августа 2010 гожа американской газете "Феникс Нью Таймс"
blogs.phoenixnewtimes.com/uponsun/2010/08/x_jap...
перевод
Глава 5. Угасание Х.
Часть первая. Новое начало в Лос-Анджелесе и сольные проекты.
С июля по сентябрь в 48 городах Японии 64 раза состоялся показ фильма-концерта «X FILM GIGS 1993 ~VISUAL SHOCK”. Йошики сам принимал непосредственное участие в составлении и редактировании этого фильма. Более 600 тысяч человек приобрели билеты на просмотр фильма, что свидетельствовало о его большом успехе. Йошики и другие участники группы вернулись в страну, чтобы принять участие в премьере, и группа снова ощутила себя единым целым.
Была и еще одна причина для быстрого возвращения музыкантов в Японию. 25 июля поступил в продажу диск «ART OF LIFE», изданный Atlantic Records, над которым Йошики работал почти 4 года. По этому поводу было запланировано много мероприятий.
читать дальше
Приложение.
Обязательно посмотрите исполнение Art of Life от 31 декабря 1993 года. Это распространенный видеофильм, он есть и на ютубе.
И вот несколько слов Йошики о создании этого произведения - из интервью 10 августа 2010 гожа американской газете "Феникс Нью Таймс"
blogs.phoenixnewtimes.com/uponsun/2010/08/x_jap...
перевод