Порой люди, участвующие в жизни какого-либо фандома, чувствуют усталость. Поскольку мне ближе всего джей-рок, то мне проще говорить на материале именно этого фандома.
Итак, люди, которые активно ищут новости, слушают музыку, стараются переводить разные материалы, живут казалось бы, активной общественной жизнью. И вот откуда подступает усталость, разочарование и ощущение, что живешь какой-то не своей, а виртуальной, придуманной жизнью.
тогда просто хочется все бросить и уйти. Некоторые так и поступают, прекращая активную деятельность - кто на время, а кто и на всегда.
Я давно думаю об этом явлению, и сегодня, благодаря некоторым словам Ирчи , пришла к некоторым выводам.
читать дальшеКонечно, все люди разные, и не стоит всех ровнять под одну гребенку. Но для некоторыхлюдей , я думаю, мои выводы будут интересны и полезны.
Итак, я думаю, что усталость и разочарование вызывает не сам джей-рок (или другое увлечение) само по себе. Негативные чувства вызваны нарушением баланса деятельности. Что я имею в виду?
Когда я активно участвую в жизни фандома - я занимаюсь деятельностью, которую можно охарактеризовать в целом как "восприятие". Я слушаю музыку, смотрю видео, восхищаюсь творчеством, любуюсь фотками, читаю интервью и учусь чему-то у любимых артистов. Если я активно пишу посты, стараясь поделиться с друзьями своим восхищением, то это опять-таки сияние отраженным светом. Таким образом, когда постоянно только воспринимаешь, то потом баланс нарушается, и передо мной встает вопрос: А что же ты сама? Где твои активные действия? Где твое движение вперед? Ты-то на что способна?
Это и есть самое важное! Человек не должен только восхищаться и любить других людей, пусть и самых замечательных. Он и сам должен двигаться вперед.
Каким образом? Тут нет универсального ответа. Кто-то может двигаться и в рамках фандома - если этот человек рисует картины или пишет книгу, или под влиянием любимых артистов учит иностранный язык. А может быть продвижение будет происходить совсем в другой области, вообще не связанной с Японией или с музыкой. Важно, чтобы человек двигался вперед, а не застывал на одном месте, лишь восхищаясь достижениями других. И если все будет протекать гармонично, то любимые артисты будут вдохновлять нас к развитию, к движению, становиться лучшими, какими мы могли бы стать.
И конечно, очень сложно сказать каждому конкретному человеку, чем ему стоит заняться. Я не берусь. Но только сам внутри можешь понять, твое это дело или нет.
Интересный вопрос с переводами. К чему отнести их?
Я думаю так. Если я просто перевожу статьи и интервью, чтобы познакомить моих читателей с моей любимой группой - то это все еще восприятие.
но если перевод - это не средство, а самостоятельный путь, где ты совершенствуюешь мастерство, то тогда это активная деятельность.
Я думаю, что таким переводом для меня была книга Йошики. Эта была грандиозная задача, и я до сих пор удивляюсь, что я все-таки справилась. Мне было очень трудно - и не только и не столько в техническом плане. Так что это был действительно шаг вперед.
То же можно сказать, пожалуй, и про подготовку подарка Ларкам, который я что-то вспоминаю сегодня уже второй раз. Но это была сложная задача, и я изменилась за это время.
Ну, а еще у меня есть дела, напрямую не связанные с фандомом. но я читаю интервью моих любимых артистов, слушаю музыку, и мне действительно хочется не жалея сил двигаться вперед, стараться стать лучшей, какой бы я могла быть. И тогда мы когда-нибудь встретимся.