В связи с приездом Йошики в Россию растет интерес к нему, его творчеству и его личности. Поэтому мне хочется, чтобы информация о нем была более доступной. В прошлом году в рамках коммерческого проекта я переводила книгу Nobuya Kobayashi "Аметист". Участники проекта поддержали идею публикации книги в сети. Сейчас я выкладываю перевод здесь, но в ближайшем будущем планирую сделать отдельный ресурс, чтобы собрать в одном месте все свои переводы по Х и Йошики.

Книга неожиданна и неоднозначна. И впечатление, которое она производит на разных людей, совершенно различно. Поэтому я рекомендую ее прочитать всем моим читателям, в том числе и тем, кто не считает себя фанатом Йошики.


Глава первая. Мечта о Нью-Йорке.

Как только я прибыл в отель в Нью-Йорке, то сразу же стал набирать телефонный номер. Безусловно следуя полученным инструкциям, я прилетел в Нью-Йорк. Это был вечер накануне пресс-конференции, посвященной мировому дебюту Х. Какова же моя миссия здесь, в этом мире небоскребов? Страшно вручать свою судьбу другим, и где-то в груди я чувствовал дрожь. В телефонной трубке раздались гудки, с длинными, как это бывает в Америке, паузами между ними. 10 гудков. Затем включился автоответчик с просьбой оставить сообщение. «Нет, завтра перезвоню...» - ответил я и перевел дыхание. Выполнение профессиональных обязанностей откладывалось до следующего дня. Хотя бы на этот вечер внутреннее напряжение отпустило меня.

Я не являюсь неизвестным никому лицом, как Голго-13, я не убиваю людей. Но, может быть, в чем-то мы похожи. Я посылаю невидимые пули в сердца людей, и это моя работа.

читать дальше