Ресурс:
www.sigure.jp/special0114/bestoftornado/intervi...14 января 2015 года на официальном сайте группы было опубликовано совместное интервью барабанщика группы Пьера Накано и Тетсуя Комура. Это был большой разговор, затрагивающий разные темы. Обычно я стараюсь переводить интервью полностью, но в данном случае материал слишком велик, поэтому я решила перевести только ту часть, которая касается V2, совместного проекта Йошики и Комуро.
Интервью Пьер Накано и Комуро ТетсуяНакано: Если говорить о силе, то это мой любимый барабанщик — Йошики-сан.
Комуро: Да, он действительно силен, в разных смыслах этого слова (смех).
Н: Я люблю V2, совместный проект с Йошики. В интервью журналу Headline Вы много говорили об этом проекте.
К: Да-да.
читать дальшеН: Мне лично очень хотелось увидеть этот концерт на ДВД или Blu-ray (Единственный концерт, состоявшийся в Tokyo Bay NK Hall SPECIAL LIVE 1991.12.5 VIRGINITY). И Вы, Комуро-сан, тоже не раз говорили об этом.
К: Да, это был эпичный релиз!
Н: Действительно!
К: У V2 получились очень большие затраты. Наверное, этот сингл был самым дорогим в истории! Йошики очень придирчив ко всему. В то время мы встречались с Йошики примерно неделю. И вместе ходили есть рамен.
Н: Йошики -сан и Комуро-сан — рамен! (смех).
К: Йошики, пока ел рамен, постоянно отбивал ногами 18-битный ритм.
Н: Здорово! Постоянно тум-тум!
К: Но сверху стола было совершенно незаметно, что ноги двигаются. Настолько четкими были движения. Вообще, если говорить о нем, то заметно, что он был гораздо выше по уровню, чем обычный музыкант. Именно поэтому когда мы записывали видео, то записали и длинное соло на ударных на концерте V2. На этом концерте Йошики показал все свое мастерство.
Н: На этом концерте Йошики играл на титановых барабанах. Такую ударную установку используют только во время записи!
К: Это так.
Н: Да, на концертах Х он обычно барабанит на установке Тама типа Кристал. Я читал в интервью в журнале, что титан используется только во время записи. Но когда я посмотрел видео с концерта, то увидел титановые барабаны и подумал: «Как здорово!» И звук был отличный.
К: Просто маньяк (смех)
Н: Извините! (смех)
К: Нет, но действительно, звук был хорошим. Конечно, он принадлежит к тому типу людей, которые добиваются наилучшего. И во время записи он не останавливается от начала до конца.
Н: Как это - не останавливается?
К: Во время записи, как и на концерте, играет не останавливаясь.
Н: О!! И вы сразу записывали по целой композиции?
К: Да. И с точки зрения физических сил, и по концентрации сыграть их можно было раза три. Темп был 170-180 ударов, на самом деле, у него были ноты для ударных. Там было огромное количество шестнадцатых нот.
Н: Все было расписано до деталей.
К: Да, поэтому ноты выглядели совершенно черными (смех).
Н: Очень яростная музыка.
К: Но Йошики играл, внимательно глядя в ноты. И это было действительно классно. К тому же ноты были очень длинные. Возможно, рядом кто-то стоял и переворачивал страницы! (смех).
Н: Ха-ха-ха! А когда вы решили играть вместе?
К: Посмотрев это выступление, его невозможно не уважать, и в том, что касается ударных, и в том, что касается рояля. И кроме того, он очень яркий. В том, что касается представления, ему нет равных. Он из тех людей, которые не соответствуют шаблонам, ив нем есть нечто неуправляемое (смех).
Н: Нечто неуправляемое! (смех).
К: В то время Йошики тоже был очень молод, и нам никакие продюссеры были не указ.
Н: И в самом деле.
К: Он не слушал, что говорят другие (смех). Наверное, в то время, он слушал только Хидэ и меня. Что касается меня, он не столько слушал, что я говорю, сколько спрашивал мое мнение. И он прислушивался к моему мнению. Во время записи, как ни странно, бывало, что он говорил: «Это я доверю Комуро-куну».
Н: Он действительно полагался на Вас.
К: Он доверил мне решить, кто будет делать микширование. То есть я полностью работал над завершающим этапом. Это должен был быть эпичный релиз.
Н: Наверное, это было поразительно.
К: И директор постоянно носил с собой заявление на увольнение (смех)
Н: Надо же!
К: Но теперь понимаешь, что с V2 мы добились успеха именно потому, что нас поддерживала замечательная команда.
Н: Понятно. Кстати, есть ли вероятность возобновления деятельности V2?
К: Ммм... Конечно, если нет команды, которая готова на все, что угодно, такого рода проект осуществить трудно. Так что тут проблема скорее не в нас двоих, а в том, что теперь сложно создать такие условия.
Н: А помимо V2 Вы общаетесь с Йошики -сан?
К: Конечно. Мы м сейчас с ним постоянно на связи. И мы без стеснения можем говорить друг с другом откровенно.
Н: Может, не в тему, но вспомнились слухи, которые кажутся вполне правдоподобными, о том, что вы вместе с Йошики ходили покупать одежду и соревновались друг с другом : «Мне с этой полки от сюда до сюда, пожалуйста!»
К: Ха-ха-ха! Так и было (смех).
Н: Мне очень нравится эта история.
К: Конечно, не каждый раз, но как-то раз такое было. Но кажется, не с одеждой. Если и было, то с автомобилями.
Н: Еще больше! Класс!
К: Но когда мы вместе идем обедать, Йошики порой меня угощает. И в этом смысле тоже у нас равноправные отношения. Йошики уникален, это прирожденный артист. В Японии мало таких людей, поэтому Йошики - это действительно выдающийся случай.
В конце интервью есть еще несколько слов о Х.
Комуро: Возвращаясь к разговору о V2, хочу сказать о том, что сейчас очень многие команды усиливают электронное звучание. И это хорошо, потому что иначе не чувствуешь себя свободным. И в этом плане очень хорошо работает лейбл Ki/oon, принадлежащий к группе Сони. В свое время и Х принадлежали этому лейблу (смех). Потому что заслуги самих артистов, конечно, это главное, но и поддержка хорошей команды тоже очень важна.Для тех, кому интересно, предлагаю сравнить с рассказом Йошики о V2:
yoshiki.gardens-in-japan.com/books/nude/31-part...