Продолжу выкладывать то, что не успела до отъезда.
Интервью полностью.


Интервью с Кеном.

И: Что Вы подумали, когда впервые узнали о замысле QUADRINITY ~MEMBER’S BEST SELECTIONS~?
К: В прошлом уже издавались сборники лучших песен L'Arc~en~Ciel, такие, как Clicked Singles Best 13,The Best Of L'Arc~en~Ciel, но мне понравилось, что здесь форма предполагалась несколько иной. В последнее время чаще всего просто собирают песни с синглов и называют сборником лучших песен, но раньше в это понятие «Лучшие песни» вкладывалось больше свободы. Поэтому я подумал, что хорошо бы вложить немного такой атмосферы.

читать дальше

@темы: Перевод, L'Arc~en~Ciel

Комментарии
25.03.2010 в 12:40

Но пусть шаги похожи один на другой, зато отличаются друг от друга пяди земли, принимающие касания твоих ступней... (c)
ах, Диана, я кажется влюбилась в Кена после этого интервью!!!
:love:

Свои чувства на этот момент я превращаю в музыку.
Не столько смысл, сколько поток.
я играю, понимая, что создаю атмосферу.
Я писал эту песню, представляя...
ну и финальное..самое главное — это любовь.
вот он! его суть *____*
он так Прекрасен! *__________________*
25.03.2010 в 12:54

miro-kasou
Да! После этого интервью Кен словно с другой стороны открылся. И эти все слова его на меня тоже очень сильное впечатление произвели.
25.03.2010 в 12:55

Когда я пишу музыку, это не происходит принудительно. Свои чувства на этот момент я превращаю в музыку.
с ума сойти! он не бодхисаттва? :gigi: такая гармония в чувствах!

А Coming Closer написана специально для ударных Юки.
вот это да! а она мне кажется такой гитарной! пора слушать повнимательнее))))


с годами яркость усиливается, и песня приобретает цвета L'Arc~en~Ciel.
углубляется)))) чем дальше -- тем лучше))))

Собственно во время репетиций мы не исполняем песни много раз, определяем порядок песен, что делать в паузах, все проверяем, но не играем много.
какой хороший метод))))

я играю, понимая, что создаю атмосферу.
не столько с помощью примочек, сколько просто своим огромным мастерством!

это интервью прекрасно))))
:heart:
25.03.2010 в 12:59

Но пусть шаги похожи один на другой, зато отличаются друг от друга пяди земли, принимающие касания твоих ступней... (c)
Diana_
я привыкла думать о нем, как о дворовом хулигане )
вечно небритый, с сигаретой, пошляк и ловелас, с циничным взглядом и пренебрежительным поведением....
и вдруг.. сколько глубины, сколько нежности!!!
такое трепетное отношение к окружающим и людям и вещам
словно превращение *_*
25.03.2010 в 13:02

Diana_
miro-kasou
а я вот всегда думала, что Кен -- самый гармоничный и ясный из Ларков :tease2:
и даже писала об этом))))
25.03.2010 в 13:04

miro-kasou Diana_
а я вот всегда думала, что Кен -- самый гармоничный и ясный из Ларков :tease2: и даже писала об этом))))
25.03.2010 в 14:25

Магистр ордена Хрюкающей Кошки
Я же говорила, я всегда говорила, что он прекрасен! *_* Как это знакомо — удовольствие от того, что ТЫ ИГРАЕШЬ МУЗЫКУ... :inlove:
Кен великолепен и вообще! :heart:
Спасибо! :red:
25.03.2010 в 16:33

в вечном поиске смысла....
Diana_ ,
какой же замечательный Кен...
прекрасное интервью,
Спасибо!
25.03.2010 в 17:43

kusundrakusichurundra
Да, какой Кен!
А еще на меня сильное впечатление произвело место, когда он рассказыват, как понял, что предела мастерству нет. Мне кажется, он вышел на какой-то более высокий уровень - в широком смысле этого слова.

miro-kasou
Да, внутреннее содержание гораздо глуюже и прекраснее.

~Ember~
Кен - это да!
Я поняла, что так мало переводила его!

logry
Вот что здорово - вроде тема одна, а как по-разному звучат интервью!
25.03.2010 в 17:44

Магистр ордена Хрюкающей Кошки
Diana_ а я вот в курсе))) Кстати, задумалась насчет повторной попытки перевода тех его интервью what's in. :alles:
25.03.2010 в 17:47

~Ember~
Да, это ты правильно задумалась!:)
25.03.2010 в 17:49

Магистр ордена Хрюкающей Кошки
Diana_ я его боюсь! :lol: Кен-сама такой суровый, пока его переведешь о грамматике японского языка узнаешь больше, чем из учебника х)
25.03.2010 в 17:53

~Ember~
Зато полезно!:D