Очень интересную тему подняла
Хэвенли в своем посте - об самостоятельном обучении.
Мне тоже захотелось поделиться некоторыми мыслями на эту тему.
В юности я, как и все, пыталась что-то учить самостоятельно - иностраныый язык, играть на гитаре..
Но все эти попытки, пожалуй, нельзя причислить к успешным. Затем на некоторое время я выпала из сферы самообразования, и вернулась уже потом, с выходом в интернет. Кое в чем мне удалось добиться некоторых успехов, а кое в чем - пока нет.
Но я много думала над причинами и хочу поделиться наблюдениями. Возможно, кому-то это пригодится в практическом смысле, а кого-то натолкнет на собственные размышления.
Самообучение - интереснейшая сфера человеческой деятельности. Здесь очень ярко проявляется человеческая индивидуальность, и в то же время предоставляются прекрасные возможности работы над собой.
Один из важнейших выводов - нет единого способа обучения, которой был бы одинаково хорош для всех. Поэтому я не верю в разные рекламные материалы, которые описывают чудо-самоучитель, подходящий для всех. Все люди разные, у них разные способы восприятия и усвоения. Поэтому и способы обучения тоже должны быть разные. Мне представляется, что должно быть несколько базовых методик, и затем человек, в зависимости от своих способностей, навыков, целей, в конце концов, выбирает для себя либо одну основную методику, либо сочетание методов, создавая таким образом уникальную систему, которая подходит как раз для него. Ведь в жизни всегда есть место творчеству, и порой оно просто необходимо.
читать дальшеЧто же есть у нас? Прежде всего, классическая система образования, которая подходит далеко не всем. Помните, сколько у вас в классе было отличников? Вот. Им в основном подходит. А хорошистов? Им более- или менее подходит. А остальным - увы- не повезло.
Что же насчет самообразования? Я занималась по старым советским самоучителям. Это было ...очень тяжело. Казалось, эти книги рассчитаны на то, чтобы ткнуть носом в грязь и навеки отбить охоту изучать предмет, показав человеку его тупость и неспособность. Лишь действительно упрямые люди могли пробиться через эти учебники. Скажу сразу: там, где речь шла о гитаре - я сдалась. В японском - пробилась через самоучитель Головнина. Но там были определенные жизненные обстоятельства, на самом деле. В реале жизнь была такая, что ... учишь японский язык, потому что иначе просто твой разум перестанет существовать.
Но в целом скажу, что система тяжелая и неэффективная. Современные методы, та же школа Ешко, гораздо разумнее и человечнее. Но тут я все скажу сказать, что подобные системы хороши все же для ограниченного числа людей. Просто теоретическая учебв хороша для тех, кто любит учиться вообще. И кому это дается. Большинство людей бросают и занятия иностранным языком, и музыкальным инструментом. Но разве это происходит потому, что эти люди тупы? Или у них нет терпения? Или они лентяи? Как часто мы упрекаем себя в лени и переживаем из-за этого. Но дело не только в лени. Интерес падает из-за недостатка мотивации. И часто тут вопрос в другом - отсутствие четкой цели и неподходящий метод обучения.
Есть люди, для которых мотивацией может служить и просто глобальное стремление узнавать что-то новое. Например, они учат иностранный язык, потому что ведь это здорово - владеть иностранным языком. Конечно, здорово! Именно теперь, владея японским, я могу действительно оценить и понять прелесть и своеобразие русского языка. И чем больше иностранных языков знаешь, тем объемнее и многоцветнее становится мир. А какое счастье - просто говорить на одном языке с любимыми людьми - просто употребишь такой же оборот - и это так здорово! Это дает чувство такой близости, какую не даст ни один самый гениальный переводчик.
Или игра на музыкальных инструментах. Понятно, что это прекрасно само по себе.
Но для большинства людей такие глобальные цели не являются действительной мотивацией, чтобы ежедневно прикладывать какие-то серьезные усилия. И тогда важно четко поставить для себя вопрос: Зачем? Зачем я хочу учить иностранный язык? Зачем я хочу играть на гитаре? Зачем я хочу освоить фотошоп?
И это важные вопросы, потому что от ответа на них часто зависит и сам метод обучения и его успешность.
Почему это так?
Известно, что по отношению к обучению существуют разные типы людей. Современное ( а вернее, система образования, дошедшая до нас из 19 века) образование настроено на ментально-логический тип людей. Именно люди такого склада успешно обучаются в школах и институтах классической формы. Но есть люди и с иными типами, восприятие и обучение которых базируется на эмоционально-чувственном восприятии, или практических навыках. И такие люди обычно плохо или посредственно учатся в школе - иногда по ряду дисциплин, иногда по всем, но потом могут вполне преуспевать, к удивлению своих бывших учителей.
И вот именно в таких случаях важны другие, практические методы обучения, которые чаще всего связаны с конкретной целью, которая действительно важна для человека.
Отсюда вывод: если не получается заниматься по одному учебнику или системе, то не стоит отчаиваться и считать себя неспособным. Надо попробовать другой способ или систему.
Важно постараться четко определить свою цель и как можно раньше начать применять полученный знания на практике.
Например. Для чего вам японский язык?
1. Ну... понимать смысл любимых песен.
Хорошо, так и начинайте понимать как можно раньше. В начале будет сложно - можно подстраховаться английскими или , если есть, русскими переводами. Да, лазить в словарь за каждым словом. Думать подолгу. Но любимая музыка будет давать вдохновение и опору. Усилия оправдают себя, и вы получите такую поддержку, на которую раньше не могли и рассчитывать.
2. Хочется побольше узнать о любимых артистах, читать интервью.
Начинайте читать интервью! Можно выбрать вначале небольшие заметки, мессаджи, подписи под картинками. Можно сверяться с чужими переводами - чтобы учиться понимать.
Но не надо ждать 2-3 года и учить правила. Надо приступать к практике.
3. Я хочу общаться с японцами (или ангичанами, или французами)
Ну, так и общайтесь! Для этого точно не надо знать два тома грамматики. Важно начать - хотя бы с самого простого - Аригато, сугой, каваии.. простые конструкции, но общение - это не грамматика, это нечто большее.
Вообще про общение я могу еще долго писать, но это будет отдельная тема.
Так же и с музыкой. Хотите играть на гитаре? А для чего? Участвовать в группе? петь свои песни? Аккомпонировать, когда собираются гости на вечеринку? Или просто выражать свои чувства в свободной импровизации?
Это ведь разные вещи.
Когда Йошики было 4 года, он сказал, что хочет играть на пианино, и родители отвели его в музыкальный класс. Когда ему исполнилось 18 лет, ему пришлось выбирать - либо он идет в консерваторию и становится классическим музыкантом или учителем музыки, либо он играет в рок-группе. Так что пути совсем разные.
Для чего мы учимся играть? Надо сразу осознать свою цель и применять свои навыки на практике.
Кстати, один из самых наглядных примеров самообучения для меня - это Тетсу. Вы читали мой перевод его длинного интервью, где он немного рассказывал об этом. В других интервью он продолжил эти мысли. Его цель была - играть в группе. и он сначала учился по самоучителю, а дальше - сам. Лишь несколько месяцев занятий с учителем - уже потом. Как же? - спрашивали его. Он рассказывал, что у него не было любимого басиста, и он не старался кого-то копировать. С самого начала он играл оригинальную музыку, он придумывал басовые линии и старался их исполнить. Он сказал, что порой идеи были сложные, и приходилось много тренироваться, чтобы научиться сыграть так, как задумано.
Результат - налицо.
Расскажу и о моем личном успехе, то есть о том, что можно считать успехом.
Это изучение английского языка. Судьба сложилась так, что в школе (спецшколе) я 10 лет учила немецкий язык - и с удовольствием. Но применять его возможностей не было. Увы.
И поэтому мне было обидно не знать английский, который становился языком международного общения , и особенно ярко это проявилось в эпоху интернета. В свое время я изучила самоучитель, но .. знания грамматики были мертвым грузом. И только практическое применение языка - каждый день - принесло свои плоды.
Как оценить мои результаты? Не знаю сама. В душе моей все еще живет прерассудок - раз я не училась в школе, я не могу знать английский. И действительно, я не могу говорить. (Может, и не хочу), я не могу писать - и это из-за этой неуверенности, но я придумала, как с этим работать.
Зато - я могу свободно читать все, что мне интересно. языкового барьера практически нет. я читаю на английском, и потом могу думать, что читала это на русском. Я могу читать текст с удовольствием. Я никогда не думаю, что мне не хватает перевода. Зачем? Ведь есть английский текст и он замечательный. Я читаю с удовольствием фики - так, как читала бы на русском.
Я могу отличать стили английского языка, могу наслаждаттся некоторыми оборотами. Я считаю, что могу переводить с английского в тех областях , в которых я разбираюсь на русском.
конечно, я не считаю себя специалистом на 100 процентов по переводу с английского, но... тем не менее... возьмусь за перевод, если меня затронет содержание текста.
А теперь я хочу двинуться дальше. Я хочу научиться письменно общаться на английском.
Препятствие - это неуверенность и предрассудки. Но когда знаешь врага по имени, его легче победить.
Конечно, учебники грамматики важны. Но не знание тонкостей определяет успех. Многие русские плохо знают теорию грамматики - и могут при этом изъясняться правильно и выразительно.
Самое главное - найти свой путь. Найти свой метод, и идти к своей цели.
Удачи всем, кто вышел в путь!
Надеюсь, что какие- то мысли помогут
спасибо что поделилась опытом
о своём)
получила весомый результат только когда поставила себе условие заниматься каждый день
за пол года я освоила вещи которым хотела научиться всю жизнь и думала ни когда не смогу)
сейчас очень много разнообразных пособий действительно каждый может выбрать подходящее для себя не то что было в усв...
Да. Точно. Каждый день - это одно из важнейших условий.
Я уже ... 5 лет каждый день читаю английские сообщества и форумы. Ну, то есть, наравне с русскими.
С правильной мотивацией научится можно по любой системе ^_^'
мне очень нравится вот этот курс, я по нему занимаюсь и там сразу тесты на них и тренироваться можно
urikor.net/eng_course/lsn001.html
из всех мной перебранных однозначно самый нормальный
ой спасибо!)я карказ хочу его изучаь..но никак н емогу найти что с чего ..
та нєма за що
на рідній мові відповідь xD
да уж... начинаешь себя пилить, и работоспособность снижается еще больше.
у меня мотивация просто невероятная... в жизни ничего подобного не было)))
вот точно как ты описываешь -- сплошная практика. никакого терпения не было ждать, когда я освою побольше... и я читала и переводила сколько было сил)))) не знаю правда, каких результатов я добилась))) самое забавное, что уча японский, я в немалой степени вспомнила и подтянула английский -- это потому что все хорошие словари в интернете -- это японско-английские.
помню, ходила по магазинам и искала подходящие учебники... и книги... и почти все, что купила -- освоила.
кстати, Головнина я прочитала))) а Лаврентьева справочник по грамматике вообще законспектировала))) но это мне не дало ничего... только то, что я читала и переводила, -- дало мне что-то)))
конечно, у меня проблемы с переводом с русского. но я поняла что это тупиковый путь... нужно сразу составлять предложение на том языке, на каком хочешь сказать... русские грамматика и синтаксис таковы, что их невозможно перевести ни на какой другой язык...
С правильной мотивацией научится можно по любой системе ^_^'
Я рада, что для тебя это так. но вообще-то, упорно долбясь по неподходящей системе, ты не получаешь желаемого результата - и мотивация падает.
Ozirra
да, хотя иногда можно сделать перерыв - на несколько дней или просто менять вид занятий.
Хэвенли
не знаю правда, каких результатов я добилась)))
Точно добилась результатов!! Ты же перводишь!
только то, что я читала и переводила, -- дало мне что-то)))
Да, основной результат - от практики, а учебники- он как бы должны помогать решать вопросы, которые уже встретились в тексте.
нужно сразу составлять предложение на том языке, на каком хочешь сказать... русские грамматика и синтаксис таковы, что их невозможно перевести ни на какой другой язык...
Золотые слова!! только так - сразу составлять фразы на иностранном языке. Иначе силы убьешь - и результата не будет.
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1088710
ето тоже самое что на сайте?^^""
а по теме мне еще помогает изучение англ языка с общением в онлайн игре в которую играл ,там играют все страны япония,китай,и так далее но язык для разговоров один английский ну вот с игры с диалого во время битвы приходилось учить слова для общения с ними xDD
спасибо пригодится)
да это хороший стимул у тебя, я такого для себя пока не нашла ( только вот редкие интервью вампсовские (но это маловато)
По идее, самообучение, все тоже самое просто очень долгий путь со множеством ошибок, преград, "подводных камней"(от которых могут оградить учителя) и нет бумажного подтверждения(димплом, справка), что ты что-то знаешь.
К своему делу я шла 10 лет. И это еще не конец-вижу что нужно расти еще и расти, до того уровня, который хочу занять.
Сейчас тоже продираюсь через учебник Головнина. Но интернет дает таки шикарные возможности для общения. Тот же сайт sharedtalk.com. Где просто начинаешь общаться с носителями языка..Это так подталкивает.
Да, здорово, что удалось пройти длинный путь и теперь работать по выбранной специальности.
Хотя я думаю, что самостоятельное обучение, не совсем то же самое, ведь имеешь некоторую свободу и выбор.
конечно, интернет необычайно расширяет возможности. И особенно в плане общения на другом языке.
это результаааат? Т_Т
да, я потом встречая в тексте какой-нибудь оборот внезапно вспоминала, что видела что-то такое в учебнике... и рылась находила, повторяла это
хотя вот очень хорошо интернет помогает -- просто вводишь фразу в поиск и смотришь результаты)))
в общем, ты меня уговорила, не буду с русского переводить
буду просто как можно больше читать...)))
Результат - что можешь переводить все лучше.
Насчет фразу в поисковик - это хорошо, с одной строны , для перевода. но плохо для обучения. потому что не учишься, а получаешь результат. И в следующий раз опять придется ту же фразу в поискови вводить.
по идее, если с русского не переводить, то все равно как-то надо учиться свои мысли формулировать. Диалоги какие-то читать, что ли... Не могу придумать, как тут проверить правильность.
ничего, за три раза я запоминаю ее намертво
читать те тексты, что фиксируют разговорный язык -- раз. потом идти куда-то общаться -- два.
по-другому, видимо, никак...
язык это ведь в первую очередь средство коммуникации)))
слушать разговоры других
Язык - это средство для выражения своих мыслей - ну, для меня это в первую очередь.
Кстати - "идти и общаться " - это тоже интереснейшая тема!
А у тебя есть свой опыт?
Удалось чего-то достичь?
В плане языка - да. Да и сейчас продолжаю совершенствоваться. С музыкой(а именно с игрой на пиано) еще много лет назад все обернулось неудачей. Шло все своим чередом, но в итоге закончилось. Сейчас иногда посещает мысль, что этого мне не хватает. Иногда даже пальцы непроизвольно начинаю двигать, словно перебирая клавиши. Однажды услышал игру Йошики и меня посетила мысль "почему бы не вернуться к этому снова?". Она меня посещает до сих пор, но я думаю, что уже поздно для меня.
а какой язык?
Не, поздно не бывает. Хотя конечно, смотря для чего. Может быть, стать профессиональным пианистом поздно, а в остальном...
а какой язык?
Не, поздно не бывает. Хотя конечно, смотря для чего. Может быть, стать профессиональным пианистом поздно, а в остальном...
а какой язык?
Не, поздно не бывает. Хотя конечно, смотря для чего. Может быть, стать профессиональным пианистом поздно, а в остальном...
Английский. После него подумываю взяться за один из азиатских: за японский или корейский.
Скорее уже для души. Мечты стать профессиональным пианистом никогда не было.