Это интервью - одно их тех, что вышли в связи окончанием тура и выпуском ДВД THE LAST LIVE.
Это длинное интервью, которое сразу понравилось мне, но я не смогла перевести его сразу, а потом появился и английский перевод, что убавило мой энтузиазм.
Конечно, самые преданные фанаты прочитают на английском, но я думаю, что на русском языке читать удобнее, и кроме того с русским переводом ознакомятся гораздо больше людей. Думаю, что не только фанатам группы будет интересно почитать это интервью.

Источник:

natalie.mu/music/pp/xjapan

Перевод. Часть первая.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

Комментарии
22.01.2012 в 22:54

安奈
Прошлое можно изменить с помощью будущего - замечательная мысль))
Я думал, что умер во время последнего концерта, но теперь продолжаю жить благодаря фанатам. И поэтому теперь мне ничего не страшно. - какое счастье, что все в итоге сложилось хорошо, что они снова могут играть...

Спасибо большое за перевод! :)
22.01.2012 в 23:03

MarleeneNord,
Да, эта мысль меня очень вдохновляет! Помню, и Хайд говорил что-то такое.. В общем, очень здорово, что у него так все сложилось.
И опять-таки, насчет того, что старание принесло плоды... Все верно, все так и есть..
22.01.2012 в 23:06

Nothing is impossible!
Diana_,
огромное спасибо за перевод...:squeeze:
как же все-таки лучше читать такое чудесное интервью на родном языке...:heart::heart::heart:
а интервью просто замечательное....
в нем так чувствуется Йошики... его чувства , эмоции, характер...:heart:
22.01.2012 в 23:08

安奈
Diana_, ой, а как переводится Kurenai ni somatta kono ore wo? забыла спросить)
Да, читаешь и хочется вперед, бегом)) Очень подбадривает и помогает)

Честно говоря, мне в последнее время кажется, что если бы Тоши не ушел, а Хидэ вот так вот умер, Иксов бы сейчас не было... Это, конечно, абстракция, но мне кажется жизнь складывается так как предначертано. И если бы не эти жуткие 10 лет, у них не было бы такой сильной воли к жизни и желания дарить свою музыку всему миру. Но это только мое предположение)
22.01.2012 в 23:18

riana 78,
Рада, что интересно!
Да, очень хорошее интервью, мне оно очень нравится.

MarleeneNord,
"Это я, окрашенный в алый" -примерно так.

Йошики говорил где-то, что так и надо было.. Не помню, только или в этом интервью потом или в интервью Баркс, которое появилось в это же время..
23.01.2012 в 00:19

Когда Новое стучиться в двери.... Открой!
Спасибо за перевод. :kiss:
23.01.2012 в 06:40

Tetka_obychnaya,
Спасибо, что читаешь.
23.01.2012 в 09:22

安奈
Diana_, интересно как, спасибо))
01.02.2012 в 01:48

Человек - это не животный вид, а образ мышления (Being Human)
Спасибо за перевод! :)