Очень важная, интересная и очень трудная для перевода часть.

Ощущения, впечатления — это очень расплывчатые вещи вещи, в чем-то похожие на религию.

И: Тетсуя-сан, Вы не любите абстрактные выражения?
Т: Может быть, это немного другой разговор, но вот, например, когда я в зале тренируюсь на снарядах, тренер говорит мне: «Получилось!», но я толком не понимаю, что именно. Или говорит: «Неверно!», но я снова не понимаю, что именно неверно. Или когда я беру уроки вокала. Мне говорят: «Это правильно!» или «Не так!», но в чем разница? Хотя мне и говорят, но сам я толком не понимаю. Когда говорят, основываясь на своих впечатлениях, становится совсем непонятно.

И: Вот как.
Т: Или еще мне часто говорят: «Попробуйте спеть, вкладывая чувства, осознавая смысл лирики». А я все думаю: «Неужели так просто можно разделить: вот здесь спел, вложив чувства, а вот тут спел, не вкладывая чувств?». Если говорят, что «вложил чувства», значит, получилось хорошо, типа того. То же самое и при игре на басу. Когда во время записи играю на басу, то я толком не понимаю, чем отличается удачная попытка от неудачной. Думаю, почему именно сейчас сказали ОК? В прошлый раз получилось лучше...
читать дальше

@темы: Перевод, Tetsuya

Комментарии
21.03.2013 в 11:24

от любви еще никто не умирал. умирали только от глупости, ею вызванной
спасибо за перевод! очень познавательно
21.03.2013 в 11:39

Akira Linn,
Да, и мысли интересные, и его характер хорошо виден.
21.03.2013 в 12:31

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Спасибо за перевод!
Очень интересная часть. Особенно понравилось "Я буду искать кукушку, которая кукует". Очень так конкретно и решительно. Мне чертовски понравился этот принцип.
21.03.2013 в 13:04

Almina,
Да! У него свой собственный подход!
21.03.2013 в 14:35

Большое спасибо за перевод!

Да, представляю, как сложно было переводить эту часть)
21.03.2013 в 15:02

aAsssssAa aka A.C.,
Рада, что понравилось!
21.03.2013 в 18:13

И в том числе, что где-то есть кукушка с прекрасным голосом. Если просто ждать результат, то есть риск напрасно потратить время, поэтому самое логичное — это найти кукушку, которая кукует.
Однако разве не мало времени понадобится, чтобы найти кукушку своего уровня?
Т: Люди часто говорят мне об этом. Я охотно слушаю советы, но на компромиссы не иду.

:lol::lol::lol:
Какая прелесть Х))))

Т: Может быть, это звучит грубо, но я считаю, что нет людей, которые думали бы дальше, чем я.
Обожаю его :inlove::inlove::inlove:

Diana_, Спасибо за перевод! :flower:
Оооооочень про кошкины лапы понравилось *___*
21.03.2013 в 18:16

Скромняга. :)
Опечатка:
читать дальше
21.03.2013 в 20:53

Хэвенли,
Да, про кукушку - это жесть была переводить. :)
Но Тетсу он такой...
И кошкины лапы - хорошо, что мы это в школе учили, я сразу поняла, что это такое. :)

ma-se-vi,
Ну, наверное, он имеет в виду, что в своем деле он действительно может видеть дальше всех.
Спасибо.
21.03.2013 в 21:27

Diana_, Я поняла. Но ты справилась!
Если бы еще непрошенные ассоциации не лезли в голову из-за этой кукушки :gigi:
21.03.2013 в 21:43

Хэвенли,
может быть, существует какой-то устоявшийся перевод это штуки на русский или хотя бы на английский.. Но в школе мы этого не учили, может, в универах такому обучают.. Вот бы Джоджи посмеялся надо мной.
21.03.2013 в 21:58

Diana_, Ты что, не надо, и так все понятно, а с кукушкой даже веселее :alles:
21.03.2013 в 22:51

Хэвенли,
Так, она так и есть, кукушка-то... Но видно, у нас все же оттенок другой. :)
27.03.2013 в 20:07

Делай, что должно, и будь, что будет
правки
Спасибо за перевод!
27.03.2013 в 21:10

At@sya,
Спасибо!
29.03.2013 в 09:06

あなたについての夢しかないけど、それだけは楽しませる。
Тетсуя: "Может быть, это звучит грубо, но я считаю, что нет людей, которые думали бы дальше, чем я. "
Гакт: "В моем стаффе нет человека сильнее меня"

Спасибо за перевод. Весьма интересны его подходы к работе, к организации бизнеса.
29.03.2013 в 12:23

Zgaan,
Оба лидеры!! :D
17.04.2013 в 00:22

"Потому что нет людей, которые собирались бы возле меня, ради меня."

"Может быть, это звучит грубо, но я считаю, что нет людей, которые думали бы дальше, чем я."

Гыгыгыг, мы не видим связи, ваще не видим, неееее))))

Такие люди как он рождены, чтобы быть локомотивом. Отсюда и жесткость, и категоричность, и обида. Конечно, хочется как... Как Хайд. Чтоб все тебе просто так заочно в рот смотрели, восхищались и помогали. Никто не думает о цене, которую тот же Хайд за это платит. Но у Тетсу судьба прямо противоположная.

А главную свою кукующую кукушку с прекрасным голосом он уже нашел, так что пусть не ноет)))
17.04.2013 в 08:32

Nel6,
Такие люди как он рождены, чтобы быть локомотивом.
Да, хорошо сказано.

Они с Хайдом очень разные - и характер, и миссия...
И наверное, не всегда понимают друг друга.
17.04.2013 в 13:39

Diana_,

думаю, они понимают друг друга крайне редко)) Точнее Тетсу просто в какой-то момент плюет и говорит, ладно, хрен с тобой.
17.04.2013 в 14:30

Nel6,
Там сложные и неоднозначные взаимоотношения, я думаю. Как раз усиленно думаю на эту тему.:)
17.04.2013 в 17:28

Diana_,

ну ты нас посвяти потом в то, что надумаешь)
17.04.2013 в 17:54

Nel6,
Да, идеи бродят, если оформятся толком, напишу обязательно.
09.05.2013 в 21:16

★ ...будьте осторожны в своих снах. (c) Кoki ★
и все же Тетсуя склонен и к терпелив: чтобы ждать или найти нужно терпение , разница в только в активности этих действий

Diana_, спасибо!:sunny: