10:24

guilty

Меня всегда удивляло, что у Тетсуи есть песни с очень красивыми, нежными мелодиями, у которых достаточно жесткие слова.
Это одна из таких песен.

guilty

читать дальше



@темы: Перевод, Tetsuya

Комментарии
17.04.2014 в 10:33

WeAreX
нда..... мощная песня.... эти бы слова всем в уши.
не хочешь видеть собственных ошибок..
это особенно...
17.04.2014 в 11:43

あなたについての夢しかないけど、それだけは楽しませる。
Мне эта песня напомнила слова Тетсуи, что том, что он доверяет полностью очень малому кругу людей и если кто-то ему друг, то на все 100%, а все остальные - на расстоянии. Он не совсем так говорил, но суть примерно описала. Может в этой песне и описана причина этого.
Слова заставляют задуматься... Сильные, прямые, обдуманные, пропущенные через себя.

Diana_, спасибо за перевод
17.04.2014 в 11:51

Zgaan,
Да, Тетсуя - человек с очень твердыми принципами, и при этом еще и тонко чувствующий. И хотя ему бывает трудно, он не отступает , не изменяет своим жизненным позициям.
17.04.2014 в 11:55

あなたについての夢しかないけど、それだけは楽しませる。
Diana_, за это его уважаешь и доверяешь ему безоговорочно.
17.04.2014 в 11:57

Zgaan,
Да, это действительно так. И хочется как-нибудь выразить свое уважение и поддержку.
17.04.2014 в 12:56

あなたについての夢しかないけど、それだけは楽しませる。
Diana_, Да, хочется, только пока все как-то не получилась, надо исправить ))
17.04.2014 в 14:04

от любви еще никто не умирал. умирали только от глупости, ею вызванной
Diana_, спасибо большое)))
интересно, почему его песни понимаю с полуслова? ..
17.04.2014 в 17:16

Zgaan,
Ничего, вот Каилик закончит Тетсугаку, я переведу тексты песен и мы что-нибудь придумаем. Там более, можно писать на Гравис!

Akira Linn,
Да, я тоже понимаю их сразу! Поэтому и переводить взялась! :)
17.04.2014 в 19:06

Diana_, Спасибо большое!! ^_^
17.04.2014 в 20:29

Делай, что должно, и будь, что будет
Спасибо за перевод!
18.04.2014 в 04:35

Спасибо за перевод!