14:07

lonely girl

Вот и последняя песня с альбома Тетсуи, это единственная песня, где слова написал не сам Тетсуя, а мангака Язава Аи. Наверное, поэтому переводить было сложно.
Но все равно, хотелось перевести это песню, потому я ее очень люблю.

lonely girl
слова:AI YAZAWA музыка:TETSUYA

Белые перья ложатся на твои волосы, плечи и грудь
Мечты
Ты проснулась для любви,
моя бедная одинокая девочка.

читать дальше



@темы: Перевод, Tetsuya

Комментарии
30.04.2014 в 14:27

あなたについての夢しかないけど、それだけは楽しませる。
Хорошая песня, мне она тоже нравится, но нет той глубины в словах, которая присуща лирике Тетсуи, на мой взгляд

Спасибо за перевод!
30.04.2014 в 15:23

Zgaan,
Да, тут лирика совсем другого плана.
01.05.2014 в 03:35

Спасибо за перевод!
01.05.2014 в 08:36

Olga2911,
Да, вот теперь все песни готовы!
15.05.2014 в 09:16

Делай, что должно, и будь, что будет
Спасибо за перевод!