15:57

В последней СД дате вышло очень большое интервью Хайда. При том, что это интервью немного необычное. Первая часть - интервью с Хайдом-потом, Хайдом-автором лирики и художником. вторая часть - интервью с Хайдом, который придумывает идеи для шоу.
Интервью большое.
поскольку в последнее время мало кто читает интервью, у меня возникает вопрос, будет ли кто-нибудь это читать? Если найдутся заинтересованные, то обязательно переведу.

Дело в том, что сейчас я работаю над одним трудным в психологическом смысле переводом. И сам материал тяжелый в эмоциональном плане, и читателей нет по объективным причинам.
Только поэтому я и спрашиваю ваше мнение. Два трудных перевода без поддержки не вытяну.

Комментарии
25.11.2015 в 18:13

Судя по отсутствию комментов, ни Хайд как поэт, ни Хайд как устроитель шоу никого не интересует.

Лучше сбереги силы и сосредоточься на том, в чем уже увязла :squeeze:

Я медленно читаю это инью, но мы можем поговорить о нем в личке :squeeze:
25.11.2015 в 18:15

Хэвенли,
Да, читай, мы все это обязательно обсудим!
25.11.2015 в 21:07

into the silence...
да помоему все читают)и в вк тоже люди читают)

другой вопрос прочитай, не знают что обсудить :D
25.11.2015 в 21:11

Don't panic and carry a towel
Меня интересует, но решила продираться сама по чуть-чуть в качестве практики, как поднаторею:)
25.11.2015 в 21:21

Boktewa, Видимо, у народа полное отсутствие собственных мыслей по поводу того, что хоть немного отличается от бытового супнабора... 仕様が無い!
25.11.2015 в 21:49

Boktewa,
просто сказать, что интервью интересное, например :)

AnnieApproves,
то есть ты против перевода ? :)
25.11.2015 в 21:58

Don't panic and carry a towel
Diana, ни в коем случае, наоборот, одно другого не отменяет:) Я вообще не могу быть ни против, ни за - это дело переводчика. Но могу сказать, что переводы читаю с удовольствием:)
25.11.2015 в 22:03

AnnieApproves,
Так только это и нужно - читателя, который читает с удовольствием! :)
25.11.2015 в 22:05

Don't panic and carry a towel
Тогда меня можно сосчитать:)
25.11.2015 в 22:31

Я целюсь глазом.Я стреляю рассудком.Я убиваю сердцем.
Я вью и отчеты с Хайдом читаю,так что,если появится,буду рада.
26.11.2015 в 00:26

- Что наша жизнь?... - Банан!
Diana_, присоединяюсь к заинтересованным читателям) Спасибо за переводы!
26.11.2015 в 04:20

Эх, мне бы только суметь!
Я тоже все обязательно читаю! Правда ответить не всегда успеваю.
Но читаю с большим интересом. :)
26.11.2015 в 12:21

Ой, я вообще только сейчас пост увидела х))
Мне все это интересно, конечно. Ди, ты так много переводишь, что мне, вот честно, стыдно просить тебя "переведи, пожалуйста" х))) поэтому если сама хочешь и можешь, то переводи. Я прочитаю :heart:
Единственное, если интервью очень большое, и если ты будешь переводить, то может стоит лучше выкладывать его небольшими кусочками.
Интервью очень сжаты для такого объема информации, и порой, прочитав очень длинное интервью за раз, я надолго ухожу в раздумья и как-то не до обсуждений, кроме банального "большое спасибо!!", потому что перевариваю инфу.
26.11.2015 в 17:32

aAsssssAa,
Да, насчет выкладывать частями - это хорошая идея.
27.11.2015 в 03:38

Буду читать. Я всегда читаю, просто нажимаю потом на кнопку "прочитано", а комментарии не пишу.
27.11.2015 в 09:16

Olga2911,
Это всегда учитывается, спасибо!!