Эта часть тоже длинная, поэтому выкладываю половину.

Глава 4.
Часть четвертая. Успешное выступление в Токио Доме и уход Тайджи.


Продажа второго альбома шла настолько успешно, что вскоре слова Йошики о миллионе дисков превратились в реальность.
По телевидению и радио постоянно передавали новые песни Х, и каждый, кто их слышал, был очарован мощностью звучания, красотой мелодии и грустными стихами. И каждый хотел прикоснуться к тайне, которая позволяла соединить вместе их музыку и удивительные костюмы. В участниках группы люди чувствовали энергию эпохи 90-х годов и молодую силу, способную разрушить консерватизм старого общества.
Музыкальные критики и представители других звукозаписывающих студий, которые даже после успеха первого альбома продолжали твердить, что хард-рок не может стать основным направлением на мейджерской сцене, теперь уже вынуждены были признать силу Х, способную изменить эпоху.

читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

Комментарии
02.09.2010 в 18:10

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Эххх... Йо-чан такой Йо-чан...
Diana_ и как всегда спасибо за перевод!
02.09.2010 в 18:30

Хорошего дня всем :)
Спасибо огромное за перевод.
02.09.2010 в 18:31

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
спасибо)) жду продолжения с особенным нетерпением)
02.09.2010 в 18:37

Kodoku no Ookami
вот-вот. Йо-чан и есть. :)

Remi Valentine
Рада, что читаешь.

vicky-rock-princess
Да, друг!! Я тебя понимаю!!
02.09.2010 в 18:44

Хорошего дня всем :)
Diana_, ты открываешь для меня совершенно иного Йошики. Хотя я его, можно сказать, совсем не знала. Но даже эти скудные отрывки перевернулись с ног на голову.
02.09.2010 в 18:44

Nothing is impossible!
Diana_
Огромное спасибо за перевод!
сколько интересных подробностей...

«Он поел рис карри, сказал, что он острый, рассердился и уехал обратно к себе в отель.

Всего пара обычных слов...И уже родилась легенда о непомерном высокомерии и капризности Йошики...
А на самом деле за всем этим очень тяжелая и мучительная болезнь...



«Йошики может делать то, что думает, то, что чувствует, стремиться вперед, чувствуя себя свободным. И что бы не случилось, мы будем следовать за ним, отбросив здравый смысл и общепринятые правила.» Хиде метко назвал энтузиазм Йошики сердцем Х. И конечно, все остальные участники группы были готовы принять новый вызов.
какие замечательные слова Хиде!!!! и как точно они отражают внутреннее состояние и внутренний настрой в группе...

И что бы не случилось, мы будем следовать за ним, отбросив здравый смысл и общепринятые правила.»
И они до сих пор держат это слово...Все-таки это удивительная группа!!!!!!!...
02.09.2010 в 19:06

Диана!Огромное спасибо за долгожданный перевод!!! :ura:
02.09.2010 в 19:35

Remi Valentine
Да, я тоже , читая конигу , открыла для себя новый мир.

riana 78
Вот именно! Эту историю про карри - конечно, в искаженном виде, я слышала и от наших русских фанатов - с комментариями "капризный и взбалмошный, просто истеричка". И менеджер - вроде как даже не врал, оправдывая свою оплошность, а вся история приобрела совсем другой смысл.
Так же как и с душем.

Замечательно Хиде сказал. Прямо комок к горлу.

HideSama
:)
02.09.2010 в 20:20

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Diana_, спасибо огромное!:white:
да, как же много значат нюансы тех или иных событий...

а значит все-таки астма у него так до конца и не прошла, просто видимо затихла, раз ее приступы все же случались пусть и спровоцированные чем-то.

никогда не представлял себя просто ударником, поддерживающим ритм. Нет, он представал на сцене как человек, способный затронуть струны зрительских сердец,
о да, до того, как начала слушать Иксов, я никогда при прослушивании музыки так не чувствовала ударные и не любила их!

Свет полдня и тьма ночи сочетались в нем необъяснимым образом, и это в один момент покоряло сердца слушателей.
:heart:
02.09.2010 в 20:28

Boku no Gisho
Да, вот именно нюансы - и смысл меняется.
Да, и аллергия на разные пищевые продукты тоже осталась, помнится, он еще на майспейсе про это упоминал...
02.09.2010 в 20:33

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
помнится, он еще на майспейсе про это упоминал...
да... он радостно рассказывал, если ему удавалось полакомиться любимыми клубникой или крабами, на которые у него аллергия. А в начале прошлого года в каком то журнале было с ним интервью и из того, что я поняла через переводчики, там он тоже говорил, что хочется клубники поесть, а нельзя...
02.09.2010 в 20:42

We are X!
Diana_
Большущее спасибо за твой труд. :)

C нетерпением ждем продолжения.
02.09.2010 в 21:02

Когда Новое стучиться в двери.... Открой!
Спасибо огромное!!!!:ura:
Боже мой, человек так пашет с таким здоровьем, да его на руках надо носить, а не просто еду достать которую попросит. Он потрясающий!!!
02.09.2010 в 21:06

Boku no Gisho
Да, так что конечно, в таких случаях с едой шутить нельзя...

FERENCE-SAN
Буду стараться побыстрее.

Tetka_obychnaya
:)
02.09.2010 в 22:32

толпа индейцев и странная баба за роялем (с) Kodoku no Ookami
космическое спасибо!!!!:dance2::squeeze:
02.09.2010 в 23:46

Time waits for no one. ©
огромное спасибо ^^..
03.09.2010 в 00:45

Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
Diana_ спасибо огромное!
Эта книга должна была появиться раньше) Она все расставляет по местам, и нас ждет еще немало открытий...
Йошики ...это Йошики. С его страстным и жестким характером, с его упертостью упорством, с его гениальной музыкой и потрясающей игрой... Спасибо, что он есть :heart:
03.09.2010 в 05:37

I feel loneliness when further away ©GOTHIKA
Diana_
Благодарю за перевод! :red:
03.09.2010 в 07:58

Спасибо всем, кто читает.

s o n n y
Да, какие точные слова! Действительно, все расставляет по местам. Но может быть, раньше люди были просто не готовы понять...
03.09.2010 в 23:33

~~~ as if in dream
Спасибо.
11.09.2010 в 22:39

While I'm away, read this line again (c) Yoshiki
Diana_, неустанно благодарю тебя за твой труд!
и прошу извинения, что так поздно отписываюсь...

Хиде метко назвал энтузиазм Йошики сердцем Х
вот, вот именно! точнее просто нельзя сказать. Беспокойное, пылкое, не знающее отдыха, и потому изношенное сердце...

Невыразимая тоска, оборотная сторона горячей души, никогда не покидала его
я уверен, сейчас он боится не меньше...
это очень удручает.
но - он всегда сильнее своих болезней, дай Бог, так будет всегда.

бегу читать окончание главы!
11.09.2010 в 22:42

Paule Korzun-san
Рада, что читаешь!!