Перевод Йошики-радио № 7 , который сделала MarleeneNord
читать дальшеПривет! Это Йошики из X Japan.Выслушаете Йошики радио. Эксклюзивно на Сириус XM.
Привет! Это Йошики. Спасибо, что слушаете Йошики радио.
У нас было не очень интенсивное турне, но мы ездили в Европу и были на паре фестивалей в Японии. Сейчас мы только закончили Латиноамериканский тур. А в это время я уже буду в Юго-Ввосточной Азии, надеюсь все пойдет хорошо.
Итак, в прошлом году мы провели замечательное время в туре по Северной Америке, о котором так давно мечтали.
Ну, мы начали отсюда – из Лос-Анжелеса и Окланда Сиэтл, затем отправились в Ванкувер, затем в Чикаго, Торонто и Нью-Йорк. Я надеюсь, что мы сможем поехать в еще большее количество городов здесь в Америке. Но в то же время я устал о тперелетов. Эм… Тур – это круто, но мне надо еще делать появляться на публике. Таким образом, в этом месяце я ездил в Токио почти на день, потом вернулся сюда в Лос-Анжелес, затем я сразу же поехал в Нью-Йорк на один день и вернулся сюда, затем улетаю в Сан-… завтра. Ну я думаю, я должен любить свою жизнь. У меня такое ощущение, что я провожу больше времени в воздухе, чем на твердой земле.
Первая песняT-Rex “20th century boy”.
Итак, мой день рождения – 20 ноября. Обычно я не люблю свой день рождения, я не знаю почему. Поэтому обычно я люблю проводить его, знаете, наедине с собой, остаюсь дома один, по какой-то причине я не хочу никого видеть. Давно кто-то устроил для меня сюрприз-вечеринку или что-то такое, я это ненавижу. И вот этот месяц ноябрь, я не люблю ноябрь, потому что я не люблю свой день рождения.
Следующая песняChris Cornell “The black horse”.
Итак, мы выпускаем наш Last Live DVD, который состоялся 14 лет назад. Это было тогда, когда мы распались. В то время мы никогда не думали, что соберем группу снова. К тому же закончить редактирование заняло у нас 14 лет, и в этом месяце мы выпускаем его в Японии, затем надеюсь мы сможем издать этот Last Live DVD во всем мире в ближайшее время. Закончить редактирвоание было очень тяжело, потому что мы, как вы знаете, потеряли Хидэ и это было очень-очень эмоционально тяжело и грустно. В то же время это довольно-таки красивый концерт, но первые несколько лет я не мог даже смотреть на эти съемки, но несколько лет назад мой друг, который был президентом Юниверсал, подошел ко мне и сказал: «Йошики, вам надо издать этот концерт, потому что люди должны это видеть». Я сказал: «Ну, для меня тяжело даже смотреть его». К тому времени мы закончили редактирование 80% и я сдался. И вот в этом году мы наконец закончили редактирование оставшегося материала и выпускаем полную версию концерта X Japan Last Live.
Итак, X Japan с Kurenai.
Итак, Violet UK – мой медиа-проект. Большая разница здесь – поющий. Имя певицы – Кэти, она удивительнаяпевица. К тому же они более экспериментальны, потому что X Japan – это группа и большей частью песни имеют стиль звучания группы, а Violet UK могут делать что угодно.
Когда вы слушаете их альбом, вы слышите множество шумов, атмосферных звуков, как будто это очень тяжелый рок. Это сложно объяснить. Я имею ввиду, что даже X Japan сложно объяснить. Например, посмотрите, эта песня, которую мы играли сегодня T-Rex “20th century boy”, мы делали на нее кавер и в тоже время играли тяжелый спид метал и очень мелодичный баллады.
Итак, следующая песня Violet UK с “Rosa”.
Знаете, музыка – это наша свобода. В те времена многие критики говорили нам: «Вам нужно сфокусироваться на одном направлении». Я понимаю это, но в то же время это скучно. Поэтому понимаете, я хочу пригласить вас в путешествие – тяжелая песня, мягкая песня, а затем что-то счастливое, что-то злое, что-то трогательное и грустное. Поэтому когда дело касается искусства – нет ограничений, поэтому я буду продолжать делать это, не смотря на то, что будут говорить люди. Поэтому, пожалуйста, присылайте мне ваши сообщения через твиттер YoshikiOfficial. Это мой аккаунт в твиттере.
Следующая песня Iron Maiden с “Prowler”.
Господи, как же это чертовски тяжело произносить “R” и “A” для японцев. Я имею ввиду, что я учу английский, но все равно мне очень тяжело произносить эти две буквы, знаете, я просто не могу это сделать. Итак, спасибо, что слушали Йошики радио. Увидимся в следующий раз.
читать дальшеПривет! Это Йошики из X Japan.Выслушаете Йошики радио. Эксклюзивно на Сириус XM.
Привет! Это Йошики. Спасибо, что слушаете Йошики радио.
У нас было не очень интенсивное турне, но мы ездили в Европу и были на паре фестивалей в Японии. Сейчас мы только закончили Латиноамериканский тур. А в это время я уже буду в Юго-Ввосточной Азии, надеюсь все пойдет хорошо.
Итак, в прошлом году мы провели замечательное время в туре по Северной Америке, о котором так давно мечтали.
Ну, мы начали отсюда – из Лос-Анжелеса и Окланда Сиэтл, затем отправились в Ванкувер, затем в Чикаго, Торонто и Нью-Йорк. Я надеюсь, что мы сможем поехать в еще большее количество городов здесь в Америке. Но в то же время я устал о тперелетов. Эм… Тур – это круто, но мне надо еще делать появляться на публике. Таким образом, в этом месяце я ездил в Токио почти на день, потом вернулся сюда в Лос-Анжелес, затем я сразу же поехал в Нью-Йорк на один день и вернулся сюда, затем улетаю в Сан-… завтра. Ну я думаю, я должен любить свою жизнь. У меня такое ощущение, что я провожу больше времени в воздухе, чем на твердой земле.
Первая песняT-Rex “20th century boy”.
Итак, мой день рождения – 20 ноября. Обычно я не люблю свой день рождения, я не знаю почему. Поэтому обычно я люблю проводить его, знаете, наедине с собой, остаюсь дома один, по какой-то причине я не хочу никого видеть. Давно кто-то устроил для меня сюрприз-вечеринку или что-то такое, я это ненавижу. И вот этот месяц ноябрь, я не люблю ноябрь, потому что я не люблю свой день рождения.
Следующая песняChris Cornell “The black horse”.
Итак, мы выпускаем наш Last Live DVD, который состоялся 14 лет назад. Это было тогда, когда мы распались. В то время мы никогда не думали, что соберем группу снова. К тому же закончить редактирование заняло у нас 14 лет, и в этом месяце мы выпускаем его в Японии, затем надеюсь мы сможем издать этот Last Live DVD во всем мире в ближайшее время. Закончить редактирвоание было очень тяжело, потому что мы, как вы знаете, потеряли Хидэ и это было очень-очень эмоционально тяжело и грустно. В то же время это довольно-таки красивый концерт, но первые несколько лет я не мог даже смотреть на эти съемки, но несколько лет назад мой друг, который был президентом Юниверсал, подошел ко мне и сказал: «Йошики, вам надо издать этот концерт, потому что люди должны это видеть». Я сказал: «Ну, для меня тяжело даже смотреть его». К тому времени мы закончили редактирование 80% и я сдался. И вот в этом году мы наконец закончили редактирование оставшегося материала и выпускаем полную версию концерта X Japan Last Live.
Итак, X Japan с Kurenai.
Итак, Violet UK – мой медиа-проект. Большая разница здесь – поющий. Имя певицы – Кэти, она удивительнаяпевица. К тому же они более экспериментальны, потому что X Japan – это группа и большей частью песни имеют стиль звучания группы, а Violet UK могут делать что угодно.
Когда вы слушаете их альбом, вы слышите множество шумов, атмосферных звуков, как будто это очень тяжелый рок. Это сложно объяснить. Я имею ввиду, что даже X Japan сложно объяснить. Например, посмотрите, эта песня, которую мы играли сегодня T-Rex “20th century boy”, мы делали на нее кавер и в тоже время играли тяжелый спид метал и очень мелодичный баллады.
Итак, следующая песня Violet UK с “Rosa”.
Знаете, музыка – это наша свобода. В те времена многие критики говорили нам: «Вам нужно сфокусироваться на одном направлении». Я понимаю это, но в то же время это скучно. Поэтому понимаете, я хочу пригласить вас в путешествие – тяжелая песня, мягкая песня, а затем что-то счастливое, что-то злое, что-то трогательное и грустное. Поэтому когда дело касается искусства – нет ограничений, поэтому я буду продолжать делать это, не смотря на то, что будут говорить люди. Поэтому, пожалуйста, присылайте мне ваши сообщения через твиттер YoshikiOfficial. Это мой аккаунт в твиттере.
Следующая песня Iron Maiden с “Prowler”.
Господи, как же это чертовски тяжело произносить “R” и “A” для японцев. Я имею ввиду, что я учу английский, но все равно мне очень тяжело произносить эти две буквы, знаете, я просто не могу это сделать. Итак, спасибо, что слушали Йошики радио. Увидимся в следующий раз.
@темы: Yoshiki, Перевод, Йошики-радио
*ушла читать*
спасибо за перевод...
музыка – это наша свобода. В те времена многие критики говорили нам: «Вам нужно сфокусироваться на одном направлении». Я понимаю это, но в то же время это скучно. Поэтому понимаете, я хочу пригласить вас в путешествие – тяжелая песня, мягкая песня, а затем что-то счастливое, что-то злое, что-то трогательное и грустное. Поэтому когда дело касается искусства – нет ограничений, поэтому я буду продолжать делать это, не смотря на то, что будут говорить люди.
что-то, по-прежнему, не меняется в этом мире...