Окончание второй части.
Глава 5.
Часть 2. План выхода на американскую сцену разбился о подводные рифы.
Музыканты группы были заняты сольными проектами, и одновременно продолжали работу над альбомом «DAHLIA”. Но работа над американским альбомом все откладывалась и откладывалась. Если дела так пойдут и дальше, то не было смысла приезжать в Лос-Анджелес. Получилась пустая трата времени.
Йошики чувствовал надвигающийся кризис и решил поговорить с другими участниками группы напрямую. Это произошло незадолго до окончания работы над «Далией».
читать дальше
«Я хочу прояснить ситуацию. Вы все дейчтвительно намерены завоевать американскую сцену? Хотя работа над «Далией» почти закончилась, но запись американского альбома стоит на месте! Вы серьезно думаете об американском дебюте?»
«Конечно!» - ответили все в один голос.
Хидэ, глядя на Йошики, сказал:
«Американский дебют — это основная цель Х. Мы же уже обсудили это все вместе. С чего бы нам внезапно менять свое мнение?».
Но Йошики продолжал наседать:
«Тогда почему же вы не отложите сольную деятельность? Ведь сейчас получается, что для Х вообще не осталось времени!»
Никто из музыкантов не нашелся, что ответить на это. Повисло молчание.
На следующи1 день Йошики один продолжал работу в студии по завершению альбома «DAHLIA”и сочиняя музыку для американского альбома. Но глубоко в своей душе он не мог унять тревоги, не начала ли группа разваливаться на части.
Чтобы преодолеть это кризис, необходимо было все-таки выпустить американсктй альбом.
Йошики решил все же уговорить занятых участников группы и ускорить работу над альбомом с лирикой на английском языке.
Однако к этому времени возникла новая проблема. Когда было написано несколько песен на английском языке, во весь рост встал вопрос о произношении Тоши. Во время записи этих песен и звукоинженеры и представители «Atlantic Records» в один голос говорили об этом Йошики:
«Невозможно понять, что произносит Тоши. Сколько не прислушивайся, смысл песни вообще непонятен.»
Конечно, необходимые в повседневной жизни слова Тоши произносил бегло. Но во время пения, близкого к крику, добиться произношения, подобного нативному, было очень сложно.
Но без английского языка Тоши, единственного вокалиста группы, выпуск СД становился невозможным. Тоши начал занятия с известным в Америке тренером по голосу, изучая все нюансы английского произношения и способы произнесения звуков. . Однако приблизиться к нативному произношению было непросто.
Йошики, чтобы помочь Тоши, вместе с американским тренером проверял его произношение.
«Пока не преодолеем это, к следующему этапу приступать нельзя.»
Так говорил Йошики, увеличивая время на запись вокала, но Тоши в ответ на это все чаще молчал. Бесконечные записи повредели его голосовые связки.
Тоши был вымотан до предела. Он почти ничего не говорил, и казалось, жизненная энергия покинула его. Йошики, глядя на Тоши, понял, что его силы исчерпаны.
«Наверное, сложно будет прямо сейчас выпустить альбом с английской лирикой.»
В действительности Йошики получил негласное указание от продюссера Atlantic Records: «Пока проблема с английским произношением не будет решена, мейджерский дебют невозможен.»
Йошики смотрел на изнуренного Тоши, который с отвращением входил в бокс для записи, и принял решение:
«Американский дебют придется отменить.»
Об этом он сообщил и американским продюссерам.
Со времени мейджерского дебюта это было первое поражение Х, первая неудача Йошики. Однако отказ от принятия действительности мог бы завести группу, потерявшую ориентиры, на неверный путь. Американский дебют был мечтой, но если не сверясь с реальностью идти к ней много лет, то возщникала опасность для существования самой группы.
И хотя остальные участники группы не получали от Йошики официального уведомления, все сразу поняли, что работа нал американским альбомом прекращена.
Стремясь прогнать мрачные мысли, Йошики много раз спрашивал себя, правильное ли он поступил. В будущем обязательно еще представится шанс для американского дебюта. А сейчас надо сконцентрироваться на японском туре, чтобы показать ждущим их фанатам, что «Х - бессмертны!» «Ведь Х - не принадлежит мне. Наоборот, это Йошики является лишь частью Х.!» - думад он.
В начале ноября 1995 года после десятимесячного отсутствия Йошики вернулся на родину для участия в национальном туре «DAHLIA TOUR 1995-1996» и промоушене нового альбома. Он появился перед СМИ, ничем не показав своего разочарования от неудачи в американском дебюте.
Тур начался 29 ноября концертом в городе Ямагате. Йошики и Тоши появились с короткими волосами. На них не было и ярких одежд, которые всегда были отличительной особенностью Х. Но вызывающие одежды и прически были теперь не нужны, ведь на сцене были установлена звуковая и видеоаппратура, словно в голливудском фильме, которая произвела на фанатов огромное впечатление.
Когда открылся огромный черный занавес, сцену заполнили столбы пламени. И вот раздалось вступление к первой песне «Rusty Nail”, приветственные крики заполнили зал. Наконец-то увидевшие всех пятерых музыкантов зрители от избытка чувств прыгали и кричали. Йошики с неимоверной быстротой начал отбивать ритм. Тоши, подойля к самому краю сцены, казалось, оглядывал лица зрителей одно за другим, звонким крикрм разрывая тишину, словно долгие мучительные часы, проведенные в студии, нисколько не повлияли на силу его голоса. Хидэ, Пата и Хис, изгибаясь всем телом, играли сложнейшие партии. Йошики, стиснув палочки, яростно стучал по барабанам. Ему хотелось вдребезги разбить это замкнутое пространство, которое он постоянно ощущал во время длительных месяцев работы в студии.
Наконец-то он мог сбросить тяжесть, лежащую на сердце. Это облегчение и горечь от неудачи в американском дебюте - все это слилось воедино. и он не мог удержить слез, которые смешивалиь с потом, текущим со лба.
Когда вступление закончилась, Йошики взволнованно вскочил и начал разбивать ударную установку. Остальные участники изумленно уставились на него, и в зале раздавались лишь звуки ударов. Не только другие артисты, но и фанаты не понимали смысла действий Йошики. Не отыграв и первой песни, он разломал ударную установку и покинул сцену.
Разбив все полностью, Йошики ушел за кулисы. Так как продолжать концерт было невозможно, пока ударная установк не будет восстановлена, то и остальные музыканты покинули сцену.
Везапное разрушение инструментов содержало послание другим участником группы и стаффу, которые не были охвачены напряжением.
Хотя вернувшийся в гримерку Йошики улыбался, напряжение среди артистов и стаффа разом возросло.
«Йошики, вернись!»
Фанаты продолжали звать Йошики, не желая, чтобы концерт прерваался таким образом.
Через 10 минут порядок на сцене был восстановлен, и все участники группы, за исключением Йошики , под предводительством Тоши заняли свои места.
«В первый день тура наш тайсё (командир) что-то развоевался».
После этого шутливого замечания Тоши концерт возобновился. Он был яростным, подобно выступлению спортсменов, и прекрасным, словно опера. Прекрасным звершением прозвучала песня «Say Anithing”, исполненная грандиозным хором вместе со зрительным залом.
Во время тура состоянии шеи у Йошики быстро ухудшилось. Боль, сопровождавшая игру на ударных, и изнурение достигли пика, и Йошики вынужден был постоянно наблюдаться у врачей. Во время тура его сопровождали знакомые мануальный терапевт и специалист по иглоукалыванию, но все применяемые ими меры не могли облегчить боль.
24 декабря в Осакадзё-холле состоялся благотворительный концерт. Его целью было воплотить в жизнь план Йошики подарить фортепиано всем начальным и средним школам, пострадавшим от землетрясения в Кобе 17 января 1995 года.
Йошики тоже пережил землетрясение в Лос-Анджелесе, хотя сам лично и не пострадал от него. Но в тот момент, когда он увидел по телевизору разрушенный Кобе, он сразу начал думать, чем можно помочь, пусть даже совсем немного. Зная по собственному опыту, что музыка исцеляет душу, Йошики связался с производителем фортепиано, на котором играл он сам. И опираясь на сотрудничество с фирмой КАВАИ, он смог воплотить идею с подарками в жизнь.
«Я верю, что музыка всегда дарит надежду, какие бы события не происходили в мире,».
В рождественский вечер Йошики и другие участники группы, одетые в костюмы Санта-Клауса, вручили представителям школ Кобе список с фортепиано.
Год закончился двумя традиционными концертами в Токио Доме.
Йошики лучился радостью, как и 10 лет назад, объезжая сцену на спине у Тоши. В самом конце они исполнили песню «Х», которая являлась для них самих важнейшей вехой, и так завершили последний концерт уходящего года.
Закончилась пати после концерта, наступил новый год. Надо было продолжать тур, а после этого ставить новые цели.
Сможет ли его тело продолжить жить вместе с Х? Или же разрушится раньше, чем Х? Такие мысли преследовали Йошики, прогруженного в впечатлениях от клнцерта.
Примерно в то же время, когда был отменен выход на американскую сцену, Йошики пережил расстование с одной девушкой. Конечно, бывают расстования, а потом новые встречи. Коенчно, Йошики понимал это, однако в последнее время начал думать, что возможно, его судьба — провести жизнь одному.
Эту девушку Йошики встретил поздней осенью 1993 года. Она была популярной певицей, участвуя в дуэте и выступая соло. Знакомый телеродюссер обратился к Йошики с просьбой написать для нее песню и стать продюссером для записи. Йошики давно не был в Японии и ничего не знал о ней и ее творчестве. Но услышав просьбу знакомого продюссера, решил встретиться с ней лично. Он назначил встречу в кафе, и она пришла туда вместе с продюссером. При первой встрече она казалась взрослее своих лет. Но появлявшаяся иногда на ее лице улыбка была невинной, как у девочки. Когда начался разговор о музыке, она рассказала Йошики свои мысли о пении и о своей цели стать профессиональной певицей.
Серьезность и искреннось ее слов сразу нашли отклик в его сердце.
«Хорошо, я напишу песню и буду продюссером.»
Вскоре ее продюссер ушел, и разговор продолжился вдвоем. Однако после этого Йошики оказался участником неожиданного инцендента. Один из пьяных посетителей привязался к Йошики, нарываясь на ссору. Вначале тот старался не обращать внимания, но настойчивость его разозлила, и он неожиданно отшвырнул от себя нахала. Началась драка.
Девушка старалась удержать Йошики, но тот в азарте громко крикнул :»Молчать!»
Вскоре появились работники кафе и навели порядок. Успокоившись, Йошики вернулся на свое место, беспокоясь, не напугалась ли девушка. Для него самого подобные происшествия не были редкостью, но для нее это все должно было выглядеть настоящим бедствием. Ведь обещавший написать для нее песни человек вдруг на ее глазах начал драку. Он предстаил себе, что она и слова не может вымолвить от испуга. Однако она стояла совершенно спокойно. Перевернутые стулья, казалось, ее вовсе не волновали. Йошики, ощущая неловкость, вышел из кафе, и она догнала его с улыбкой на лице. Именно в этот момент она стала для него особенным человеком.
«Сейчас я возвращаюсь в Лос-Анджелес и вскоре начну сочинять песню. Постараюсь закончить поскоре и сразу сообщу.»
Они жили в разных городах, но часто разговаривали по телефону. Йошики мог рассказать ей то, о чем обычно никому не говорил. Искренние доверительные беседы дарили ему душевное спокойствие. Перед ней не было нужды притворяться. Это душевное тепло Йошики ощущал каждый раз во время разговоров.
Приближался его день рождения. Йошики не хотел устраивать прием, накануне как обычно засиделся в студии до утра, и спал до следущего полудня.
Вдруг раздался телефонный звонок, и подняв трубку, он услышал ее голос. Выкроив в графтке свободное время, она приехала в Лос-Анджелес.
И вскоре она уже стояла возле дверей дома Йошики. В руках она держала портрет Йошики. Эта картина, которую она нарисовала сама масляными красками, была подарком Йошики на день рождения.
Вскоре после того, как они начали встречаться, расстояние разделило их. Однако в телефонных разговорах они подтвердили свои чувства. В начале года она сообщила, что берет на работе отпуск , приедет в Лос-Анджелес и остановится в отеле. И вскоре она приехала в Америку.
Проводя время вместе, они не делали ничего особенного. Йошики учил ее играть на рояле, смотрел, как она рисует. Он вместе ходили в супермаркет за покупками, ели приготовленные ей блюда, вместе отправлялись в студию. И все это делало его счастливым. И друзья, и сотрудники в студии встретили его любимую девушку тепло, как старого друга.
В марте закончился отпуск, и она стала готовиться к возвращению на родину. В это время случилось происшествие, из-за которого неожиданно об их отношених стало известно широкой публике.
В тот день состоялась вечеринка с участием стаффа и участников группы «GLAY”, находившихся в то время в Лос-Анджелесе. Йошики возвращался домой на своей любимой «феррари» и был задержан за превышение скорости. Она была в машине рядом. Превышение скорости в Америке подлежит суровому наказанию. На Йошики надели наручники и оставили под арестом. Для освобождения необходимо было внести денежный залог. В конце концов по ее звонку приехал стафф и внес денежный залог, так что в тот же день Йошики смог вернуться домой. Однако одновременно с фактом ареста Йошики японские СМИ узнали и об отношениях, которые связали двоих.
Однако и после публикаций в прессе их отношения продолжали развиваться.
В этой связи нужно упомянуть и о подруге Йошики из Канады, которая часто звонила ему с приглашениями. Девушка из Калгари по имени Лана была представительницей Канады на всемирном конкурсе «Мисс Вселенная». Однако из-за черезмерного напряжения она страдала бессоницей и отсутствием аппетита и часто обращалось за помощью Йошики как к другу. Когда она приезжала в Америку, то бывало, что отпралялась в Сан-Франциско поздней ночью, и Йошики приходилось отвозить ее на машне.
Заняв на конкурсе красоты второе место, она прежде всего поделилась радостной новостью с Йошики. Получив награду, она смогла начать активную деятельность в Америке. Однако из-за нагрузки нервы Ланы расстроились. Она еще чаще стала обращаться к Йошики с просьбами, которые он не мог оставить без внимания. Он жалел Лану, и когда она приглашада его, часто встречался с ней в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Таким образом расстояние между Америкой и Японией оказалось слишком велико.. и пропасть между двумя людьми стала слишком большой. Чувство любви угасло, и они решили расстаться.
В конце концов, Йошики не стал встречаться и с Ланой, спустя некоторое время решив, что ему придется быть одному.
Глава 5.
Часть 2. План выхода на американскую сцену разбился о подводные рифы.
Музыканты группы были заняты сольными проектами, и одновременно продолжали работу над альбомом «DAHLIA”. Но работа над американским альбомом все откладывалась и откладывалась. Если дела так пойдут и дальше, то не было смысла приезжать в Лос-Анджелес. Получилась пустая трата времени.
Йошики чувствовал надвигающийся кризис и решил поговорить с другими участниками группы напрямую. Это произошло незадолго до окончания работы над «Далией».
читать дальше
«Я хочу прояснить ситуацию. Вы все дейчтвительно намерены завоевать американскую сцену? Хотя работа над «Далией» почти закончилась, но запись американского альбома стоит на месте! Вы серьезно думаете об американском дебюте?»
«Конечно!» - ответили все в один голос.
Хидэ, глядя на Йошики, сказал:
«Американский дебют — это основная цель Х. Мы же уже обсудили это все вместе. С чего бы нам внезапно менять свое мнение?».
Но Йошики продолжал наседать:
«Тогда почему же вы не отложите сольную деятельность? Ведь сейчас получается, что для Х вообще не осталось времени!»
Никто из музыкантов не нашелся, что ответить на это. Повисло молчание.
На следующи1 день Йошики один продолжал работу в студии по завершению альбома «DAHLIA”и сочиняя музыку для американского альбома. Но глубоко в своей душе он не мог унять тревоги, не начала ли группа разваливаться на части.
Чтобы преодолеть это кризис, необходимо было все-таки выпустить американсктй альбом.
Йошики решил все же уговорить занятых участников группы и ускорить работу над альбомом с лирикой на английском языке.
Однако к этому времени возникла новая проблема. Когда было написано несколько песен на английском языке, во весь рост встал вопрос о произношении Тоши. Во время записи этих песен и звукоинженеры и представители «Atlantic Records» в один голос говорили об этом Йошики:
«Невозможно понять, что произносит Тоши. Сколько не прислушивайся, смысл песни вообще непонятен.»
Конечно, необходимые в повседневной жизни слова Тоши произносил бегло. Но во время пения, близкого к крику, добиться произношения, подобного нативному, было очень сложно.
Но без английского языка Тоши, единственного вокалиста группы, выпуск СД становился невозможным. Тоши начал занятия с известным в Америке тренером по голосу, изучая все нюансы английского произношения и способы произнесения звуков. . Однако приблизиться к нативному произношению было непросто.
Йошики, чтобы помочь Тоши, вместе с американским тренером проверял его произношение.
«Пока не преодолеем это, к следующему этапу приступать нельзя.»
Так говорил Йошики, увеличивая время на запись вокала, но Тоши в ответ на это все чаще молчал. Бесконечные записи повредели его голосовые связки.
Тоши был вымотан до предела. Он почти ничего не говорил, и казалось, жизненная энергия покинула его. Йошики, глядя на Тоши, понял, что его силы исчерпаны.
«Наверное, сложно будет прямо сейчас выпустить альбом с английской лирикой.»
В действительности Йошики получил негласное указание от продюссера Atlantic Records: «Пока проблема с английским произношением не будет решена, мейджерский дебют невозможен.»
Йошики смотрел на изнуренного Тоши, который с отвращением входил в бокс для записи, и принял решение:
«Американский дебют придется отменить.»
Об этом он сообщил и американским продюссерам.
Со времени мейджерского дебюта это было первое поражение Х, первая неудача Йошики. Однако отказ от принятия действительности мог бы завести группу, потерявшую ориентиры, на неверный путь. Американский дебют был мечтой, но если не сверясь с реальностью идти к ней много лет, то возщникала опасность для существования самой группы.
И хотя остальные участники группы не получали от Йошики официального уведомления, все сразу поняли, что работа нал американским альбомом прекращена.
Стремясь прогнать мрачные мысли, Йошики много раз спрашивал себя, правильное ли он поступил. В будущем обязательно еще представится шанс для американского дебюта. А сейчас надо сконцентрироваться на японском туре, чтобы показать ждущим их фанатам, что «Х - бессмертны!» «Ведь Х - не принадлежит мне. Наоборот, это Йошики является лишь частью Х.!» - думад он.
В начале ноября 1995 года после десятимесячного отсутствия Йошики вернулся на родину для участия в национальном туре «DAHLIA TOUR 1995-1996» и промоушене нового альбома. Он появился перед СМИ, ничем не показав своего разочарования от неудачи в американском дебюте.
Тур начался 29 ноября концертом в городе Ямагате. Йошики и Тоши появились с короткими волосами. На них не было и ярких одежд, которые всегда были отличительной особенностью Х. Но вызывающие одежды и прически были теперь не нужны, ведь на сцене были установлена звуковая и видеоаппратура, словно в голливудском фильме, которая произвела на фанатов огромное впечатление.
Когда открылся огромный черный занавес, сцену заполнили столбы пламени. И вот раздалось вступление к первой песне «Rusty Nail”, приветственные крики заполнили зал. Наконец-то увидевшие всех пятерых музыкантов зрители от избытка чувств прыгали и кричали. Йошики с неимоверной быстротой начал отбивать ритм. Тоши, подойля к самому краю сцены, казалось, оглядывал лица зрителей одно за другим, звонким крикрм разрывая тишину, словно долгие мучительные часы, проведенные в студии, нисколько не повлияли на силу его голоса. Хидэ, Пата и Хис, изгибаясь всем телом, играли сложнейшие партии. Йошики, стиснув палочки, яростно стучал по барабанам. Ему хотелось вдребезги разбить это замкнутое пространство, которое он постоянно ощущал во время длительных месяцев работы в студии.
Наконец-то он мог сбросить тяжесть, лежащую на сердце. Это облегчение и горечь от неудачи в американском дебюте - все это слилось воедино. и он не мог удержить слез, которые смешивалиь с потом, текущим со лба.
Когда вступление закончилась, Йошики взволнованно вскочил и начал разбивать ударную установку. Остальные участники изумленно уставились на него, и в зале раздавались лишь звуки ударов. Не только другие артисты, но и фанаты не понимали смысла действий Йошики. Не отыграв и первой песни, он разломал ударную установку и покинул сцену.
Разбив все полностью, Йошики ушел за кулисы. Так как продолжать концерт было невозможно, пока ударная установк не будет восстановлена, то и остальные музыканты покинули сцену.
Везапное разрушение инструментов содержало послание другим участником группы и стаффу, которые не были охвачены напряжением.
Хотя вернувшийся в гримерку Йошики улыбался, напряжение среди артистов и стаффа разом возросло.
«Йошики, вернись!»
Фанаты продолжали звать Йошики, не желая, чтобы концерт прерваался таким образом.
Через 10 минут порядок на сцене был восстановлен, и все участники группы, за исключением Йошики , под предводительством Тоши заняли свои места.
«В первый день тура наш тайсё (командир) что-то развоевался».
После этого шутливого замечания Тоши концерт возобновился. Он был яростным, подобно выступлению спортсменов, и прекрасным, словно опера. Прекрасным звершением прозвучала песня «Say Anithing”, исполненная грандиозным хором вместе со зрительным залом.
Во время тура состоянии шеи у Йошики быстро ухудшилось. Боль, сопровождавшая игру на ударных, и изнурение достигли пика, и Йошики вынужден был постоянно наблюдаться у врачей. Во время тура его сопровождали знакомые мануальный терапевт и специалист по иглоукалыванию, но все применяемые ими меры не могли облегчить боль.
24 декабря в Осакадзё-холле состоялся благотворительный концерт. Его целью было воплотить в жизнь план Йошики подарить фортепиано всем начальным и средним школам, пострадавшим от землетрясения в Кобе 17 января 1995 года.
Йошики тоже пережил землетрясение в Лос-Анджелесе, хотя сам лично и не пострадал от него. Но в тот момент, когда он увидел по телевизору разрушенный Кобе, он сразу начал думать, чем можно помочь, пусть даже совсем немного. Зная по собственному опыту, что музыка исцеляет душу, Йошики связался с производителем фортепиано, на котором играл он сам. И опираясь на сотрудничество с фирмой КАВАИ, он смог воплотить идею с подарками в жизнь.
«Я верю, что музыка всегда дарит надежду, какие бы события не происходили в мире,».
В рождественский вечер Йошики и другие участники группы, одетые в костюмы Санта-Клауса, вручили представителям школ Кобе список с фортепиано.
Год закончился двумя традиционными концертами в Токио Доме.
Йошики лучился радостью, как и 10 лет назад, объезжая сцену на спине у Тоши. В самом конце они исполнили песню «Х», которая являлась для них самих важнейшей вехой, и так завершили последний концерт уходящего года.
Закончилась пати после концерта, наступил новый год. Надо было продолжать тур, а после этого ставить новые цели.
Сможет ли его тело продолжить жить вместе с Х? Или же разрушится раньше, чем Х? Такие мысли преследовали Йошики, прогруженного в впечатлениях от клнцерта.
Примерно в то же время, когда был отменен выход на американскую сцену, Йошики пережил расстование с одной девушкой. Конечно, бывают расстования, а потом новые встречи. Коенчно, Йошики понимал это, однако в последнее время начал думать, что возможно, его судьба — провести жизнь одному.
Эту девушку Йошики встретил поздней осенью 1993 года. Она была популярной певицей, участвуя в дуэте и выступая соло. Знакомый телеродюссер обратился к Йошики с просьбой написать для нее песню и стать продюссером для записи. Йошики давно не был в Японии и ничего не знал о ней и ее творчестве. Но услышав просьбу знакомого продюссера, решил встретиться с ней лично. Он назначил встречу в кафе, и она пришла туда вместе с продюссером. При первой встрече она казалась взрослее своих лет. Но появлявшаяся иногда на ее лице улыбка была невинной, как у девочки. Когда начался разговор о музыке, она рассказала Йошики свои мысли о пении и о своей цели стать профессиональной певицей.
Серьезность и искреннось ее слов сразу нашли отклик в его сердце.
«Хорошо, я напишу песню и буду продюссером.»
Вскоре ее продюссер ушел, и разговор продолжился вдвоем. Однако после этого Йошики оказался участником неожиданного инцендента. Один из пьяных посетителей привязался к Йошики, нарываясь на ссору. Вначале тот старался не обращать внимания, но настойчивость его разозлила, и он неожиданно отшвырнул от себя нахала. Началась драка.
Девушка старалась удержать Йошики, но тот в азарте громко крикнул :»Молчать!»
Вскоре появились работники кафе и навели порядок. Успокоившись, Йошики вернулся на свое место, беспокоясь, не напугалась ли девушка. Для него самого подобные происшествия не были редкостью, но для нее это все должно было выглядеть настоящим бедствием. Ведь обещавший написать для нее песни человек вдруг на ее глазах начал драку. Он предстаил себе, что она и слова не может вымолвить от испуга. Однако она стояла совершенно спокойно. Перевернутые стулья, казалось, ее вовсе не волновали. Йошики, ощущая неловкость, вышел из кафе, и она догнала его с улыбкой на лице. Именно в этот момент она стала для него особенным человеком.
«Сейчас я возвращаюсь в Лос-Анджелес и вскоре начну сочинять песню. Постараюсь закончить поскоре и сразу сообщу.»
Они жили в разных городах, но часто разговаривали по телефону. Йошики мог рассказать ей то, о чем обычно никому не говорил. Искренние доверительные беседы дарили ему душевное спокойствие. Перед ней не было нужды притворяться. Это душевное тепло Йошики ощущал каждый раз во время разговоров.
Приближался его день рождения. Йошики не хотел устраивать прием, накануне как обычно засиделся в студии до утра, и спал до следущего полудня.
Вдруг раздался телефонный звонок, и подняв трубку, он услышал ее голос. Выкроив в графтке свободное время, она приехала в Лос-Анджелес.
И вскоре она уже стояла возле дверей дома Йошики. В руках она держала портрет Йошики. Эта картина, которую она нарисовала сама масляными красками, была подарком Йошики на день рождения.
Вскоре после того, как они начали встречаться, расстояние разделило их. Однако в телефонных разговорах они подтвердили свои чувства. В начале года она сообщила, что берет на работе отпуск , приедет в Лос-Анджелес и остановится в отеле. И вскоре она приехала в Америку.
Проводя время вместе, они не делали ничего особенного. Йошики учил ее играть на рояле, смотрел, как она рисует. Он вместе ходили в супермаркет за покупками, ели приготовленные ей блюда, вместе отправлялись в студию. И все это делало его счастливым. И друзья, и сотрудники в студии встретили его любимую девушку тепло, как старого друга.
В марте закончился отпуск, и она стала готовиться к возвращению на родину. В это время случилось происшествие, из-за которого неожиданно об их отношених стало известно широкой публике.
В тот день состоялась вечеринка с участием стаффа и участников группы «GLAY”, находившихся в то время в Лос-Анджелесе. Йошики возвращался домой на своей любимой «феррари» и был задержан за превышение скорости. Она была в машине рядом. Превышение скорости в Америке подлежит суровому наказанию. На Йошики надели наручники и оставили под арестом. Для освобождения необходимо было внести денежный залог. В конце концов по ее звонку приехал стафф и внес денежный залог, так что в тот же день Йошики смог вернуться домой. Однако одновременно с фактом ареста Йошики японские СМИ узнали и об отношениях, которые связали двоих.
Однако и после публикаций в прессе их отношения продолжали развиваться.
В этой связи нужно упомянуть и о подруге Йошики из Канады, которая часто звонила ему с приглашениями. Девушка из Калгари по имени Лана была представительницей Канады на всемирном конкурсе «Мисс Вселенная». Однако из-за черезмерного напряжения она страдала бессоницей и отсутствием аппетита и часто обращалось за помощью Йошики как к другу. Когда она приезжала в Америку, то бывало, что отпралялась в Сан-Франциско поздней ночью, и Йошики приходилось отвозить ее на машне.
Заняв на конкурсе красоты второе место, она прежде всего поделилась радостной новостью с Йошики. Получив награду, она смогла начать активную деятельность в Америке. Однако из-за нагрузки нервы Ланы расстроились. Она еще чаще стала обращаться к Йошики с просьбами, которые он не мог оставить без внимания. Он жалел Лану, и когда она приглашада его, часто встречался с ней в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Таким образом расстояние между Америкой и Японией оказалось слишком велико.. и пропасть между двумя людьми стала слишком большой. Чувство любви угасло, и они решили расстаться.
В конце концов, Йошики не стал встречаться и с Ланой, спустя некоторое время решив, что ему придется быть одному.
1995 Miss Universe Interview Competition 1 of 2
Courtesy TerritorioScuola
мне только запомнилась пара фраз из какого-то интервью, что он просто передумал. Понял, что они не заинтересуют Америку, которой в тот момент были нужны группы в духе Нирваны. больше ничего не помню
не за что...
я твой пост не видела про Шизуку... дайри у меня все еще глючат... все вижу с большим опозданием...
Спасибо за видео!
s o n n y
Да. но это наверное, было потом, когда уже и проблемы с произношением выявились..
Hideyoshi