Первый скрипт на японском языке дался тяжело. И все равно не услышала сто процентов.
читать дальше
-春の頃何してた?
台風が来て部屋の中に閉じ篭って なんか嵐が過ぎるのを待ってるような感じ
そんな一ヶ月
朝は全てを洗い流がした.
あとに始まる真っ白の存在.
-新曲の歌詞は?
言たいことを全部言った.
日射しに出ること.
-料理とは?
いい感じですね
欲望が作り出した芸術.
-休みの間....
もう一度なんか酸素の有り難い意味分かったかな.
酸素の中...みどりの...心地良さが
自然が体の中にしめこんだことがあった.
それが精神的にでたものかもしれない.
自転車は一番. 単純な......構造でできた.
体をシューツ
ー休の中の想いは?
はなしがすぎるのまってるような感じ
まだ
夢の中に トンネルの中に いっている感じ
広場に出ましたが
どれかいいかな
何か答えを出さないあかんと思っててそれは今回のsingleを出せおと答えやった
けど.
ー休の中に何してた?
なんとか趣味のことができた, 楽器にチャレンジするとか
しゃこあじ
-街のイメジは?
街の優しさのうねり成り立つ....廃墟
自分のレンズとして映るカメラ
-新曲の詞にかいては?
言たいことというのは
もう半年間だなできたんで
あと具体化するだけなんですよ
最初どういう表現その手間を形するか少し悩んだけど
今は問題はなかったね.
きめっと仕上げましたね
アノマルですね.
-充実感を得る時は?
自分への 問いかけると答えが出てきた時とか,自分がswitchした時 とか.
こちは海だね 違う 川ですね
お腹がすいた.
-新曲の印象は?
曲を聴いたときの印象って
教会に行ったときに心が洗われたような気分.
温かい
形はないんですけど
確実に存在するもの
@темы:
Японский язык,
Хайд
Да, Mada kousan а в конце - tsuita а что в середине - пока не могу понять.
具体化 gutaika
Да!! Точно!
там, где пропущено, что такое слышится: への 問いかける
Отлично! Так и есть!!
Там где про велосипед - я тоже слышу pa-wa- но смысл фразы не могу понять.
И еще вот это место послушай точно:
今は問題はなかったね.
きめっと仕上げましたね
アノマルですね.
Это про новую песню. Что там? кимитто? кинитто?
осталось одно место разобрать?
きめっと仕上げましたね
мне слышится kimitto...
Да, одно место разобрать. И понять, что про велосипед сказал.
Мне тоже слышится кимитто - но нет такого слова...
там непонятно, tto или tte... кажется, они равнозначны...
сейчас послушала те кусочки из Кисс ми дэдли. это нечто)))) Кен вполне понятно изъясняется, Сакура говорит на своем языке, а еще у него адский прононс
в первом кусочке они про лето говорят...
Из Кисс ми.. ты хочешь всех записывать?
ладно, если тебе кажется нецелесообразным, давай отложим идею с Кисс ми дэдли, поищем что-то другое))))
господи, я комменты с баркса еще толком не слышу, а уже лезу бог знает куда
конечно, если бы это было kimette... однако у них ведь нет такого, что e как i произносят? ОО
Нет, они не меняют произношение гласных..
По идее надо бы всех.. ключевое слово - надо.
Для меня это тяжело пока, поэтому мне необходим серьезный источник вдохновения.
(Например, в этот раз - Хайд в душе).
Нет, вообще, весь Хайд - в этом видео - это неиссякаемый источник вдохновения.
Который позволяет просто подняться над собой.
Так что хорошо бы найти что-то такое.. .. не знаю что. Может, придет что-то в голову..
предлагаю на выходных послушать последний раз. и сдаться!
заняться чем-то другим.
понимаю. для меня это вообще что-то нереальное.
но так как это похоже на низание бисера, я могу заняться чем угодно, лишь бы Ларки)))
так что выбирай, что тебе нравится)))
самое крутое было бы выложить видео с русскими субтитрами...
Я знаю человека, который хочет делать субтитры для ларковского видео..
Но тут одно но..
мне кажется этот текст слишком поэтическим. Мне доставило удовольствие сделать скрипт - а переводить - -ну, не знаю. Стоит ли..
тогда, так и оставим?))))
А с другой стороны.. неправильно это будет.
Надо перевести.. так, чтобы было хорошо. И сабы сделать, иначе вообще бессмысленно.
Давай вместе. Я буду за точность, а ты за поэтичность
переведем по отдельности, а потом сверим и сделаем общий текст.
А вообще, посмотри на старые файлы, на теле передачи.. Вдруг что-то найдется такое..
но, конечно, я согласна. переводим, сверяем))))
окей, если я слишком увлекусь поэтичностью, ты меня... притормозишь
я гляну)))
почему же бессмысленно, мы теперь можем наслаждаться видео, зная, о чем он говорит
Так это и есть самое главное!!
Не, я имела в виду просто выложить перевод, не делая субтитров. Потому что ничего не понятно будет - если отдельно текст и отдельно перевод.
если есть человек, который может нормально сделать субтитры, тогда переводим!))))
еие! я буду стараться!
хотя там есть такие моменты... ОО