Глава 8. Hyde

читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
62  (100%)
Всего:   62

@темы: Перевод, Хайд

Комментарии
06.03.2012 в 15:34

into the silence...
спасибо!все понравилось!)перечитаю еще))

заглавные, но на самом деле не придаю этому особого значения
тепреь можно отойти от рамок писать с маленьких букв или больших как раньше?)нет сольник пиши с больших!)
06.03.2012 в 15:57

安奈
Ведь сейчас нельзя ни подраться, ни малую нужду справить, невозможно, напившись, голым побуянить. :lol: юморист)))
Но если в будущем удастся приблизиться к своему идеалу, то это будущее может повлиять и на прошлое. И если само прошлое и не изменится, то разве его значение не может измениться? зацепила мысль) Вообще действительно надо несколько раз перечитывать)

Очень интересная глава! Спасибо))
06.03.2012 в 15:58

бедная зайка, ей теперь не дают побуянить голым!

спасибо за перевод, как всегда море интересного и неожиданного!
06.03.2012 в 16:00

и еще, когда я впервые услышала его имя, первое, что мне в голову пришло - это рассказ Стивенсона про доктора Джекила и мистера Хайда, и я думала, что он поэтому так назвался, а оказывается, все не так!
06.03.2012 в 16:00

Ведь сейчас нельзя ни подраться, ни малую нужду справить, невозможно, напившись, голым побуянить
так, срочно отменить видеонаблюдение по всей Японии)) а то, понимаешь, совсем жизни нет никакой от них
06.03.2012 в 16:05

Делай, что должно, и будь, что будет
что заметила
Спасибо за перевод! Очень интересная глава)
06.03.2012 в 16:13

спасибо!
06.03.2012 в 16:20

Что это за хрень?! au revoir?! (с) Gackt
Ведь сейчас нельзя ни подраться, ни малую нужду справить, невозможно, напившись, голым побуянить. Если бы дело касалось только меня лично, мне все равно, что обо мне подумают, но ведь это доставит беспокойство стаффу и другим людям, связанным со мной.
ахахах!вот она мечта идиота)))Хайд как всегда реалистичен - типа че еще мужикам надо?))
Правда я знаю,что на личных вечеринах кое-кто такие перлы устраивает...думаю Хайд там точно любит тусить)))
06.03.2012 в 16:24

Что это за хрень?! au revoir?! (с) Gackt
Но если в будущем удастся приблизиться к своему идеалу, то это будущее может повлиять и на прошлое. И если само прошлое и не изменится, то разве его значение не может измениться?
во,знаменитая фраза Хайда))обожаю ее из селф портретов)
06.03.2012 в 16:42

Насчет побуянить голым, я думаю, это имеется в виду скандальное происшествие с участником знаменитой группы SMAP Tsuyoshi Kusanagi, которое произошло в 2008 или в 2009 году. Он тогда напился и бегал в каком-то парке голым. И конечно, во всех газетах была большая шумиха по этому поводу. Надо отметить, что Хайд его знает. Ну и все фанаты Ларков могли его видеть в передачах Пуссума.
Видимо, это происшествие и произвело на Хайда такое впечатление, точнее резонанс в СМИ.
06.03.2012 в 16:43

MarleeneNord,
Мне очень близка эта мысль!

Amon_shi,
Да, имя выбрано просто, а уж потом возникли легенды!

Hilara,
Ну, вот на личных вечеринках Хайд и старается не попадаться в объектив:)
06.03.2012 в 16:44

At@sya,
Спасибо, поправлю.
06.03.2012 в 18:01

Может быть, когда-нибудь я тоже что-нибудь устрою! :yes: Будем ждать:)
Спасибо за перевод!
06.03.2012 в 18:27

in a dreaming galaxy far, far away…
Cпасибо, очень интересная глава получилась.
Вот только этой фразы не поняла читать дальше
06.03.2012 в 18:52

Riuki, я так поняла, что речь про японский T9
06.03.2012 в 18:57

то через сто лет, возможно, люди так бы говорили: " Имя Хайдо происходит от названия места, где он жил"
мы уже прямо так и видим себя у чебнике по истории))) скромняга
06.03.2012 в 18:57

Riuki,
Это функция японского сотового телефона. Когда пишешь что-то, например, е-мейл, то набираешь слоговой азбукой. И там сразу возникают слова - иероглифами или же азбукой, или даже английскими буквами. Впереди - наиболее часто употребляемые. (примерно, как в Ворде)

вообще очень удобно писать:)
06.03.2012 в 18:58

mehovaya,
Ну, почему бы и нет. Приятные мечты облегчают бремя славы! :D
06.03.2012 в 19:25

in a dreaming galaxy far, far away…
mehovaya, Diana_, да-да, знаю, пользуюсь, но я не о том. Хайд чувствует что-то особенное, когда кана превращается в hyde? )
06.03.2012 в 19:39

Что это за хрень?! au revoir?! (с) Gackt
Riuki,а вы не пробовали гугл переводчик? ))очень чудно,что ты пишешь одно,а автоматом получаешь другое...лично для меня это не будет привычным,хотя я не Хайд...
читать дальше
06.03.2012 в 19:41

от любви еще никто не умирал. умирали только от глупости, ею вызванной
Diana_, спасибо за перевод))) более чем интересно но сил развернуто комментить нет
06.03.2012 в 20:13

Riuki,
Видимо само имя Хайд - для него это больше чем имя, это символ...

Hilara,
правда, так переводит?
06.03.2012 в 20:52

Что это за хрень?! au revoir?! (с) Gackt
Diana_, да,правда))
06.03.2012 в 21:09

Развлеки клоуна и ты станешь частью цирка. (Johnny Weir)
Diana_, спасибо большое за перевод!
06.03.2012 в 22:30

Помню у Макса Фрая фразу про людей, которые "умели "вспоминать" будущее и своими поступками изменять события прошлого". Спорное положение, конечно... но интересно, почему интерпретируют слово в слово?)
07.03.2012 в 08:08

Спасибо всем, кто читает!

vvufer,
почему интерпретируют слово в слово?)
В смысле?
07.03.2012 в 08:26

Opossum-team
Большое спасибо! Чем больше читаю, тем больше поражаюсь! Все-таки так хорошо, что это именно размышления, а не просто автобиография. Столько интересных вещей можно узнать, гораздо более интересных, чем просто факты из жизни. Хайд удивительно внимательный и заботливый человек.
07.03.2012 в 08:40

Annona Serigoku,
Да, биография - это просто факты, а вот размышления - действительно помогают понять человека..
07.03.2012 в 15:23

Спасибо большое! :)
07.03.2012 в 17:40

"Diana_,
почему интерпретируют слово в слово?)
В смысле?


На ROENTGEN NIGHT Хайд выдал:
"Прошлое можно изменить. Потому что когда что-то понимаешь, то открывается будущее."
Может быть, и есть какая-нибудь погрешность перевода, но не думаю, чтобы появился другой смысл.
Если рассуждать над имеющимся, фраза 'когда что-то понимаешь (вспоминая прошлое), то открывается будущее' в пересказе Макса Фрая звучит, как 'вспомнить будущее'. Фраза 'прошлое можно изменить' у них почти одинакова.
А я просто нахожусь в непонятках - откуда-то взяли или сами додумались.
В этом смысле^_^'