Глава 15. Цель.

Моя цель - это, наверное, заниматься работой, которая постоянно заставляет волноваться.

Для этого я сам составляю планы. Ради этого порой приходится заниматься и скучными делами, но я делаю их, чувствуя удовлетворение, подобное тому, которое испытываешь, поднимаясь на высокую гору. Хотя по возможности я стараюсь этого избегать (смех). читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
52  (100%)
Всего:   52

@темы: Перевод, Хайд

Комментарии
25.04.2012 в 09:18

он такой удивительный.. и как он ни разу умудрился не побывать в Италии! безобразие!
25.04.2012 в 09:36

into the silence...
вот он вдохновляющий пост ...спасибо!!
25.04.2012 в 09:52

Какой заряд энергии с утра... теперь и работать не жалко... вот только цель на вечер придумаю :)
Спасибо
25.04.2012 в 10:05

Делай, что должно, и будь, что будет
правки

Мечта должна быть обязательно, не важно, когда она осуществится. прямо вот эти его слова написать крупно и повесить на стенку перед носом! И никогда не забывать!!!

Спасибо за перевод! Действительно, вдохновляющая глава.
25.04.2012 в 10:32

Opossum-team
Diana_,
Спасибо за перевод!!!

At@sya,
Мечта должна быть обязательно, не важно, когда она осуществится. прямо вот эти его слова написать крупно и повесить на стенку перед носом! И никогда не забывать!!! :friend:
25.04.2012 в 10:46

Спасибо за перевод!!
25.04.2012 в 10:49

от любви еще никто не умирал. умирали только от глупости, ею вызванной
спасибо за перевод!
25.04.2012 в 11:11

Какая вдохновляющая глава! Сколько точных важных мыслей...
Большое спасибо за перевод!
25.04.2012 в 11:25

Amon_shi,
Да, вот удивительно, он так давно хотел в Египет, а Джин съездил вперед.
Так и с другими мечтами...

Действительно вдохновляет!
Про мечты хорошо сказано. Нет ничего хуже , чем бесцельное и бессмысленное существование.

Спасибо всем, кто читает!
25.04.2012 в 11:26

At@sya,
спасибо за правки.
25.04.2012 в 12:19

Мне очень понравилось вот это вот "люди у которых нет мечты" и потом "не популярны у женщин", то есть люди это сразу только мужчины, женшины не люди:-)))))))
25.04.2012 в 12:29

Love Is A Camera
Спасибо большое! Как я согласна с ним про мечту, даже маленькие мечтания о том как провести вечер, сама все время повторяю это друзьям, которые начинают сетовать на отсутствие приключений, осуществления желаний и прочее.

А про "людей и женщин" действительно забавно. Ну он со своей, мужской позиции смотрит и все же он мужчина. Ведущий гендер в большинстве современных культур :lol:
25.04.2012 в 12:36

Да, меня этот момент немного удивил, но там так и написано...
25.04.2012 в 12:52

После эйфории всегда наступает облом. ©
спасибо за перевод!
25.04.2012 в 14:31

Гори, но не сгорай. Гори, чтобы светить!
Спасибо за перевод! Очень интересная глава.
25.04.2012 в 14:51

mehovaya, Diana_,
Мне тоже этот момент понравился))))) Женщины не люди, женщины ангелы))))

Хорошая глава))))
25.04.2012 в 14:55

Спасибо за перевод!
25.04.2012 в 16:02

Да, Хайдо-сан, ты соврешенно прав: мужчины без мечты женщинам не интересны, по крайней мере, если меня можно считать за образчик. Без мечты, и не увлекающиеся своей работой до потери пульса.
Диана, спасибо большое!
25.04.2012 в 16:32

in a dreaming galaxy far, far away…
Спасибо!
по радио передают Linkin Park, а следом звучит Вампс
при всем желании я это даже представить не могу))
25.04.2012 в 18:04

安奈
У группы есть история, есть фанаты, пусть и не так много, во всем мире, которые ждут нас. Скромник :D

Мечта должна быть обязательно, не важно, когда она осуществится.

Люди, у которых нет не только большой, но даже маленькой мечты, которые ни к чему не стремятся, лишены обаяния, не так ли? Люди, которые проводят свою жизнь, всего лишь выполняя свою работу, наверное, непопулярны и у женщин. Я думаю, это очень плохо. Классные люди - это те, кто отдают все свои силы работе. Кроме того, это люди, у которых есть цель, не важно, далекая или близкая. Например, хорошо иметь даже цель на сегодняшний вечер. "Сегодня поскорее закончу работу и пойду развлечься", - даже такая цель лучше, чем никакой. И тогда день пройдет не в вялой работе, а энергично и с мыслями о цели. И я думаю, что это замечательно.
Замечательные слова! Надо их почаще повторять самой себе))

Сложно, конечно, судить, но музыкальный мир так сильно изменился буквально за последние 5 лет... Не думаю, что Вэмпс на американском радио такая уж несбыточная идея... С их усердием, качеством музыки и таким вот подходом, возможно все)
И так здорово, что мы наблюдем за этими переменами!))

Большое спасибо за перевод! :kiss:
25.04.2012 в 18:35

Развлеки клоуна и ты станешь частью цирка. (Johnny Weir)
Спасибо за перевод!
25.04.2012 в 20:25

Diana_, mehovaya, девочки, ну это же японцы.. а женщина в Японии - во-первых, друг человека, и только во-вторых, человек) Япония - страна традиций и ментальность тоже очень традиционная, и Хайдо-сан тут не исключение при всей своей прогрессивности во многих других вопросах.