прочитала одно интервью... Такие слова хорошие! Кажется, что это все сказано совсем недавно. Но нет, историю обмануть невозможно. Это старое интервью, которое было еще тогда, давно... Выходит, он уже тогда все знал, тогда все понимал. Но почему? Почему же случилось все, что случилось потом? Как это все могло произойти? Не понимаю. Грустное чувство. Может быть, еще и поэтому я не очень люблю старые интервью. Происходит какая-то рассинхронизация, словно мы оказываемся в неравных условиях. Мы то ведь знаем, что случится потом... И очень редко бывают моменты, когда возникает яркое чувство, что голос и прошлого был адресован в настоящее, к нам, что пробился через время... Да, это бывает редко.
А пока - остается грустный осадок. И бесконечное "почему".
А пока - остается грустный осадок. И бесконечное "почему".
Эх, друг..
может быть, я отношусь слишком серьезно ко всему... Я прочитала некоторые интервью. Перевести хорошо - не хватает сил. Пересказывать - все равно неправильно. Надо чтобы читатель услышал голос самого артиста, а не мое восприятие... Тем более, когда дело идет о важных вещах.
понимаю тебя..
Тоши...
Но мне вот всегда немного грустно читать старые интервью. Даже если все хорошо и тогда, и сейчас. Те же Buck-Tick... вроде все весело и замечательно, ну в целом)), а что-то давнее все равно приносит мне грусть. Ушедшее время, даже если оно не было потеряно... что тут проделать.
Ну а в той ситуации о которой ты говоришь... да, это не просто вдвойне
я тоже хочу тебя попросить, если будет возможность, хотя бы перескажи эти интервью...
так мало Иксовских интервью доступных на русском...
я люблю читать старые интервью, статьи, все ,что касается истории группы, когда бы это не писалось...
для меня лично прошлое помогает понять настоящее...
Надо браться за работу и уже переводить, а не раздумывать.