18:12

Трудно переводить Тетсугаку. Интервью небольшие, но...сложно. Наверное, потому что это разные люди. иногда не совсем понятен ход мысли.
Но бросать нельзя.

Комментарии
10.06.2013 в 18:13

*лучи поддержки* :crzfan:
ты справишься!
10.06.2013 в 18:37

Diana_, Бросать нельзя, тем более после такого пройденного пути! Держись, друг :kiss:
10.06.2013 в 18:38

Спасибо, друзья!!
Буду стараться!
10.06.2013 в 20:30

★ ...будьте осторожны в своих снах. (c) Кoki ★
файто!:pozit:
10.06.2013 в 21:14

Представляю, как сложно :-) ты большая молодец! Закончи неспешно это дело, большая часть пути уже пройдена)) спасибо тебе за переводы!!
11.06.2013 в 16:16

あなたについての夢しかないけど、それだけは楽しませる。
Спасибо тебе за то, что очень стараешься в переводах для фандома, лично для меня это очень ценно. Поэтому гору поддержки тебе моральной, ну и невредности Тетсуи))
Не знаю точно, но думаю, что переводить хоть и тяжко, но интересно и приятно. Мне хотелось бы, чтобы для тебя это было так.
11.06.2013 в 16:19

Zgaan,
Спасибо!
Сложность в том, что там интервью не с самим Тетсуей, а с другими людьми... Но ничего, буду стараться ...