Спасибо sonny за запись!!
Перевод:

Вначале ведущая рассказывает о выступлении в Грэмми музее и объявлении мирового тура, перечисляет страны и концерты.
появляется Йошики. Приветственные крики и аплодисменты.
Й: Я пока не понял из-за джет-лага.
В: Пожалуйста, вступительное слово.
Й: Большое спасибо всем, кто пришел на сегодняшнюю пресс-конференцию, посвященную туру

читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

Комментарии
03.04.2014 в 13:42

WeAreX
как обычно.. ну конечно XJapan.
у него рефлекс наверно. WeAreX блин))))))))


спасибоооо такой он хороший))))))))))
03.04.2014 в 13:47

спасибо)))
а я помню, у них на конференции с иксами была кажется заминка со стульями. или что-то такое там было :)
03.04.2014 в 13:56

Emerald_Weapon,
А! А я не помню. когда это было?

Storm34,
:)

Пойду дальше переводить.
03.04.2014 в 13:57

Похоже, что только в Москве фанаты встречали!
А в Берлине , видно, ничего не было...
03.04.2014 в 14:07

WeAreX
А в Берлине , видно, ничего не было...
кстати да. Он наверно офигел от такой любви русских фанатов)))))))))))))

мии покрасился зайчик.... а всеравно соооолнышко)))))))
03.04.2014 в 14:27

Diana_, кажется, что-то такое было на прошлогодней конференции с иксами :) а может мне мерещится уже)
он так смешно возмутился, когда ему дали читать этот лист про возмещение денег за билеты, тут орги ступили. и так понятно же что ему неприятно это будет зачитывать, да еще все в курсе, как он не любит заниматься работой, которую должен делать стафф)
03.04.2014 в 14:46

Emerald_Weapon,
Мне кажется, что ему по ошибке подсунули текст, который должна была ведущая зачитать. потому что там английский текст был написан катаканой. Он даже читал с трудом. Вообще, мрак конечно, катаканой читать :)
03.04.2014 в 15:36

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Спасибо огромное!!!
03.04.2014 в 16:59

Diana_, Спасибо!!!! Так оперативно!!
03.04.2014 в 17:04

Nothing is impossible!
Diana_,
огромное спасибо за перевод...
так люблю слушать когда Йо говорит по японски... песня просто для слуха...)

В этом туре в каждой стране будет что-то особенное. Конечно, будет и основной сет-лист, но в в каждой стране прозвучит то, что не будет исполняться в других странах
интриган...)))
03.04.2014 в 17:06

Большое спасибо за перевод))
03.04.2014 в 17:10

Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
Diana_, Спасибо большое!

жаль, что я кусочек текста испортила( Ты его пропустила или как то разобрала?
03.04.2014 в 17:20

Boku no Gisho,
:)

riana 78,
Да, интерсно, что будет в Москве!

elena2012,
Не очень оперативно, сейчас еще половина третьей части делаю..

Чаёвница Мориэ,
:)

s o n n y,
Ничего, я что смогла, разобрала.
03.04.2014 в 21:39

Спасибо огромное за перевод!
03.04.2014 в 22:03

Miranda55555,
Рада, что понравилось.