воскресенье, 13 апреля 2014
После долгого перерыва - продолжение переводов лирики Тетсуи.
В поисках светачитать дальшеНе закрывай двери в завтрашний день
До сих пор здесь есть ключ, ржавый от слез.
Выброси прочь весь мусор, скопившийся в голове,
И станешь немного ближе к небу.
Не боясь, иди вперед, лишь немного храбрости в сердце
Почти забытый трепет в груди, вместе с ним
Сдвину стрелку исчезнувшего времени.
Сердце прыгает в груди, словно бежишь босиком
И город вдруг меняет цвета
Я не сдамся, пока не достигну света!
Ослепительное сияние ведет меня
И пока еще невидимый мир уже здесь.
Даже если споткнусь и поранюсь в пути,
Не отступлю
В поисках света
В поисках моей мечты.
Почти забытый трепет в груди, вместе с ним
Сдвину стрелку исчезнувшего времени.
Ослепительное сияние ведет меня
И пока еще невидимый мир уже здесь
Даже если споткнусь и поранюсь в пути,
Но не отступлю
В поисках света
В поисках моей мечты.На ютубе осталось уже очень мало видео, но вот отличное выступление на Инадзуме!
@темы:
Перевод,
Tetsuya
многим людям не хватает такой енергетики доброй..
жаль в се с ютуба почистили..
Да, очень светлые песни!
Вот, как же хорошо! Слова замечательные!
Очень рада!!
Мне тоже очень нравятся!