Еще одно интервью, которое хорошо раскрывает историю взаимоотношений Йошики и классической музыки, а также некоторые планы о том, как будут проходит концерты Мирового тура.

Интервью Йошики sfweekly

www.sfweekly.com/2014-04-23/music/yoshiki-x-jap...

Импорт Классики: Как Йошики перешел от стадионов в концертные залы.

SF Weekly: Почему Вы решили провести классический тур, и является ли это Вашим первым туром в качестве классического исполнителя?
Йошики: Да. Это произошло случайно. Я сочинил музыкальную тему для Золотого Глобуса в 2012 году, а в прошлом году издал эту музыку. Друзья сказали мне: «Почему бы не выпустить альбом?» Я сочинил музыкальную тему для Всемирной выставки в Японии в 2005 году, музыку, посвященную 10-летию восшествия Императора на престол. И я решил собрать вместе все мои классические и оркестровые произведения и издать их по всему миру. Это было в августе, и друзья предложили мне провести небольшой вечер по этому поводу. Я согласился, и это было небольшое представление в музее Грэмми. Мой агент сказал, что я должен провести мировой тур, но я отказался (смех). Я должен был вначале закончить альбом X JAPAN и провести тур. Но он продолжал настаивать. Я отказался три или четыре раза, но через несколько месяцев он меня уговорил.

И: Вы занимаетесь и классической, и рок-музыкой, это очень необычно. Расскажите вкратце, как это так получилось?
Й: Я начал играть на фортепиано в пять лет, а на ударных — в 10 лет. Я всегда любил классическую музыку. Когда мы дебютировали как рок-группа, я выпустил и сборники классических произведений Бетховена, Баха, Шопена, и это вызвало интерес у людей. В то время никто не думал, что рок-музыкант может издавать классическую музыку.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

Комментарии
23.04.2014 в 16:02

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Спасибо ещё раз! :heart:
23.04.2014 в 16:49

Спасибо, что читаете!
23.04.2014 в 20:09

Это просто сумасшествие, что я буду проводить классический тур в настоящий момент, но я действительно чувствую вдохновение. Издание альбома в прошлом году было случайностью, но сейчас я просто наслаждаюсь процессом, так что даже сочинил несколько новых классических композиций, а также и композиций для X Japan. — ...ах, сладкие слова!!!!
23.04.2014 в 20:45

elena2012,
Да, это так радостно читать!
24.04.2014 в 07:42

Nothing is impossible!
Diana_,
но сейчас я просто наслаждаюсь процессом, так что даже сочинил несколько новых классических композиций, а также и композиций для X Japan.

Это так радует, что просто нет слов...)))
спасибо за перевод...
24.04.2014 в 08:45

riana 78,
Да, это здорово! И еще я рада, что Тоши, видимо, не на одном концерте будет!