09:59

Art of Life

yoshiki.gardens-in-japan.com/books/art-of-life....

Перевод книги Art of Life наконец-то, выложен на сайте полностью.
Это очень непростая книга, и я очень благодарна тем, кто поддерживал меня, и финансово и морально.
И я очень много вынесла для себя, работая над этим переводом.

Те читатели, кто читал в закрытой записи! Сейчас добавилось и послесловие! Заключительная фраза Йошики - это просто нечто!!

@темы: Yoshiki, Перевод

Комментарии
31.05.2015 в 16:01

Nothing is impossible!
да уж это нечто...:vo:
спасибо за перевод...)
31.05.2015 в 19:41

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Ахаха! Йо умничка!
Спасибо за перевод еще раз!
31.05.2015 в 19:41

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Ахаха! Йо умничка!
Спасибо за перевод еще раз!
31.05.2015 в 20:16

Boku no Gisho,
Да, вот так вот!
01.06.2015 в 08:04

We are X!!^^
Diana_,
Я так тобой восхищаюсь, Дианочка!! :beg:
Я вот совсем неспособна книги с японского переводить...
01.06.2015 в 08:50

~celena~,
:)
Ну, что ты! А попробуй интервью перевести сначала небольшое!
01.06.2015 в 10:27

We are X!!^^
Diana_,
Мне кажется, что моих знаний хватает только на чтение книг для школьного возваста... оО
Вот их я читаю с удовольствием ))
01.06.2015 в 10:39

~celena~,
:) Это тоже здорово! главное - читать!