Это перевод-пересказ радиопередачи с участием Йошики. Радиопередача - самый трудный для меня жанр. Некоторые слова плохо слышно, не всегда полностью удается понять значение. Однако я постаралась передать содержание максимально близко к тексту.
Какой там голос у Йошики!! просто слушаешь и наслаждаешься!
И: Гость нашей сегодняшней передачи – Йошики-сан. (краткий рассказ об истории Х) Йошики-сан очень редко выступает в радио-передачах. Й: Да, я почти не бываю на радио. Раньше как –то был случай, я участвовал в передаче, но так ничего и не говорил. И: Какая это была передача? Й: Это была передача Комуро Тетсуя, и я ничего не говорил. И: Там были еще участники? Й: Нет, я один был гостем. Так что ему было очень сложно… Действительно ли я тут. Вот так. И: Ну, сегодня Вы разговариваете.
читать дальше И: Наша передача связано с арендой жилья в Токио. Какие у Вас есть воспоминания о Токио? Когда вы впервые приехали в Токио. Й: Я играл на фортепиано, поэтому я искал место поблизости от музыкального училища, где можно было бы играть на пианино. И: То есть вопрос оборудования. Й: В последнее время появились «тихие» фортепиано, звук которых не слышно. Й: Но в то время такого не было. Й: Да. Й: В последнее время я играю на фортепиано и в отеле. В прошлом году у меня был классический тур по 12 странам, и везде я брал и рояль.
И: О прошлом группы. Когда мы говорили с Тоши, он сказал, что почти ничего не помнит, а Вы? Й: Да, Тоши в чем-то прав. Не помню, вернее, не хочу вспоминать. И: Не хочется вспоминать? Й: Конечно, было много хорошего, но потом было и много печального. Когда Тоши ушел из группы и пришлось распустить Х. Сейчас снимается документальный фильм о X JAPAN. Возвращаться в прошлое очень тяжело. Не хочется вспоминать, тяжело возвращаться к прошлому. И: Вы сказали, что идет работа над документальным фильмом. Что же послужило поводом, чтобы вновь вернуться к прошлому? Й: Пока еще не вернулся?
И: Я была на концерте воссоединения группы, видела вас, всех участников группы и подумала, что это группа, у которой было много печального, но которая постепенно преодолевает все трудности и движется все вперед. Й: Да, когда стоишь на сцене, стараешься показать именно это, чтобы поддержать всех, когда возвращаешься домой, становишься слабым. И когда Хидэ умер, я старался всех поддержать, но когда вернулся домой в ЛА, то некоторое время не выходил из дома. Страшно было выйти из дверей дома. И сейчас, я понимаю, что оказываю большое влияние на других людей, поэтому стараюсь высказываться позитивно, но когда остаюсь дома один, то бывают дни когда, я не могу остановить слез. Но может быть, поэтому я пишу музыку.
И: То есть эти чувства выражаются в музыке. Й: Да. Я недавно выступал на Новом экономическом саммите и говорил, что для того, чтобы выйти на мировую арену я создал сильного Йошики. Но на самом деле я вовсе не являюсь таким сильным человеком. … (Рассказ о районе Эгота, расположенный возле музыкального училища. (Район, где жил Йошики, когда переехал в Токио)
И: Сейчас вы живете в ЛА, что вы чувствовали, когда только переехали туда, как был образ жизни? Й: сложные чувства – с одной стороны, мне хотелось, что бы чувство, что я за границей скорее исчезло, с другой стороны, все равно чувствовал, что далеко от Японии. И: А чем больше всего отличается жизнь в ЛА от жизни в Японии? Й: В последнее время для меня различий не больше, чем между Токио и Осакой. Почти не чувствуется особой разницы. Й: Йошики-сан, вы сегодня здесь, завтра там, у вас множество дел. … И: Говоря об инстаграмме, в последнее время среди фанатов очень много разговоров… Й: О чем? И: О новом альбоме. Й: А! И: Итак, что это будет за произведение? Й: Думаю, что это будет замечательный альбом, хотя и неловко говорить это самому. И: Тоши-сан говорил, что пришлось все полностью переписать. Й: Да, вначале я хотел взять половину песен старых, половину песен новых. А сейчас решил полностью сделать все новые песни. Поэтому это потребовало времени. И: Когда выйдет альбом, сразу начнется тур? Й: Да, начнется. И: Сейчас появляется много информации, и у меня много друзей, которые любят X JAPAN, и мы все обсуждаем – «Будет альбом! Будет тур!» и ждем новую информацию. Й: Да, это будет. И: Скажите, пожалуйста, что-то еще! Й: Только это. И: Мы всегда с нетерпением ждем X JAPAN. А вот еще Вы сказали про документальный фильм. Что это будет за фильм? Й: Начали снимать в Madison Squer Garden. Не знаю, как покажет это все режиссер. Но должен быть особый фильм. И: Он будет показан и в Японии, и за границей? Й: Да. Я разговаривал со своим агентом в Америке. Люди, которые не знают X JAPAN, услышав историю группы, говорят: «Неужели это было на самом деле? Надо снять про это фильм!» Но я не хотел возвращаться назад. ДВД Last Live я не издавал несколько лет. Представители фирмы постоянно говорили: «Надо издать!» Не хотел смотреть, не мог смотреть. Потом все-таки решил посмотреть – но слезы стояли в глазах, и я ничего не видел. И каждый раз, когда пытался смотреть – не мог сдержать слез и брал кучу носовых платков. Терпеть не могу оглядываться назад! И сейчас я не оглядываюсь. И: Сейчас появилась различная информация, в том числе и о Йошикимоно. Почему Вы решили этим заняться? Й: Пока я жил в Америке, то очень заинтересовался японской культурой. И у родителей был магазин тканей. Поэтому я начал переговоры с производителями кимоно в Киото. Так все и началось. И: И что это за кимоно? Й: В основном кимоно в рок-стиле. И: В продолжение Йошики Jewelery появились и Йошикимоно. По отношению к созданию вещей – кимоно, украшения – у вас другие чувства, чем к созданию музыки? Й: Я люблю музыку, и мне достаточно только музыки. И: Есть ли у вас какие-нибудь объявления для слушателей? Й: Нет, никаких. Й: Как это! Должно быть много! И концерт, и кимоно… Й: А, кимоно тоже…Следующий показ коллекции будет осенью. А еще… пока не могу сказать. Хотя очень много всего интересного, но пока не могу объявить. И: У меня представление, что концерты всегда объявляют неожиданно. Й: Да, неожиданно, хочу, чтобы поволновались. И: Все фанаты X JAPAN всегда беспокоятся. Когда известно, что будет концерт, все фанаты начинают копить деньги, выделять время. Й: Правда? И: Правда. Й: Сейчас есть большое дело за границей. И: Будем ждать! И в заключение несколько слов для фанатов. Й: Поскольку начнет тур, будут неожиданные объявления. Проверяйте соц.сети. И: Надо напомнить аккаунт Й: Везде Yoshiki Official И: Спасибо! Й: Спасибо!
спасибо огромное...
Это вам с Рианой!