16:53

Расскажу немного о том, чем заняты мои дни.
Теперь я вернулась домой, и кажется, целые дни только и делаю , что перевожу-перевожу-перевожу...
и даже не успеваю узнать, читает ли кто-то мои переводы...
Хочется всего и сразу, хочется продвинуть все проекты, очень хочется порадовать моих друзей. И хотя бы немного заработать, да...

Итак, я закончила перевод книги Каору Dokugen. Сейчас она редактируется, по мере готовности выкладывается в сообществе Диров вконтакте, а потом будет выложена и на моей сайте с переводами.
Работа была не простой. собственно, книги переводить вообще тяжело. Казалось бы, что тут такого, чем сложнее, чем интервью? но на самом деле, сложности психологические. Очень многие начинают резво... а потом все. Нужно иметь характер марафонца. Можно прекрасно знать язык, быть умной и тонко чувствующей, но... Но для для того, чтобы продолжать, этого мало. Книги даются мне тяжело. Каждый раз я теряю надежду, умираю над ними, а потом ищу в себе силы, заставляю себя продолжать. Хотя бы понемногу. Хотя бы по страничке в день, но двигаться вперед. Бывают дни, когда я чувствую, что не могу сделать даже эту страницу, что она просто не лезет в меня!! Я переключаюсь. А потом снова двигаюсь вперед.

книга Каору меня многому научила. И сам Каору, и работа над переводом. Некоторые мои читатели скажут: "Ой, я не люблю Диров!" Да. конечно. И я такая же! мне музыка Диров кажется слишком тяжелой. Но на самом деле, это не важно. Я имею, при переводе книги. И я очень рада, что познакомилась с этим человеком. Знаете, читать интервью любимого музыканта интерсно всем. но когда порой читаешь интервью других артистов, которыми и не интересовался в плане музыки... Очень интересные вещи находятся.

но главное - Каору - фанат X и фанат Хидэ. Настоящий! И поэтому, я думаю, книга будет интересна и для многих моих друзей.
Как только выложу - сразу же дам ссылку!!

@темы: Каору

Комментарии
21.10.2016 в 19:24

Делая шаг в неизвестность, главное - не растеряться!
Знаешь, я вот пишу для радио... тоже много читаю, и часть - музыка этих исполнителей мне не нравится. Но мы же не слушаем музыку сразу. Люди порой нравятся куда больше их творчества. Мне кажется это нормально...
И да! ещё раз поздравляю!:heart:
21.10.2016 в 20:03

N.Lupin,
Спасибо!!
22.10.2016 в 10:28

KTSMYRSK!!
Клуб у вас, по-моему, замечательный просто. Слежу за обновлениями и радуюсь за вас.

И вообще, какая же ты молодец.
22.10.2016 в 11:54

White.Red.White.Red,
Спасибо, друг!!
22.10.2016 в 12:07

Emily Bronte, 'Wuthering Heights'; 'Proud people breed sad sorrows for themselves.'
читает ли кто-то мои переводы...
Читаем!!! И безмерно благодарны, дорогая Diana_ !
22.10.2016 в 13:12

Le Bleu est une couleur chaude,
Ура! Спасибо!!