日本の文化が普及するとともに日本のアイドルの人気が上げている。
カメはジンとともにとても素晴らしいと言われている。
明治神宮において行なわれた結婚式に出席したい。
明治神宮 - название святилища. Мэйдзидзингу.

@темы: Японский язык

Комментарии
15.08.2008 в 21:38

Diana_
*упорно не врубается во вторую строчку* Ксо, моих знаний пока слишком мало, чтобы пытаться без словаря перевести...)
Можно перевести эту вторую строчку? -)
Вакаримасэн :rolleyes:
15.08.2008 в 21:38

into the silence...
скопировал что тут написано в онлайн переводчик вот что мне выдало

As the Japanese culture spreads, popularity of the Japanese idling is lifting. The turtle is said that with the gin it is very splendid. We would like to attend the wedding which was done in the Meiji shrine.
15.08.2008 в 21:40

Nicholas D Wolfwood
Он-лайн переводчик - это неинтересно, к тому же, далеко не всегда он правильно текст трактует) Хочется самой дойти до сути))
15.08.2008 в 21:43

aAsssssAa aka A.C.
Там вначале - два имени. Totomoni - конструкция, обозначающая "вместе". Вариант перевода - в у-мыл, и я пришлю свой перевод.

Nicholas D Wolfwood
Имена там..:)
15.08.2008 в 21:44

into the silence...
ну я введу к тому что вообще не понимаю ни одного ероглифа,я не учу японский =)))
15.08.2008 в 21:56

Diana_
Там вначале - два имени. Totomoni - конструкция, обозначающая "вместе"
А, вот оно что! Я это "totomoni" не поняла... ^^"
Пасиба) Я хочу еще сама помучиться))
15.08.2008 в 21:59

楽園をめざせ
я бы предложила любые варианты перевода в умыл >.< Включая то, что переведено каким-либо переводчиком :nini:
16.08.2008 в 06:20

Да, все варианты - в у-мыл!:)
17.08.2008 в 16:28

Приду к тебе ровно в полночь и буду до рассвета вопросы задавать.(с)
пыталась "бороться" с кандзи, но меня не хватило)) все-таки пока мало знаю(
но зато твои примеры воодушевляют меня на изучение языка :red: хочется взять скорее книгу и учить-учить-учить)))
И можно пару вопросов? Ээ.. в первом предложении, как переводится написанное катаканой - а_и_до_ру? и во втором, тож катаканой - ка_ме и следующее за ним - дзи_н?
17.08.2008 в 16:38

1. это айдол - явление в японской культуре. кумиры молодежи. Если очень интересно, то тут в самом конце интересный коммент про это.
goshkinamama.diary.ru/p46835348.htm?from=last
2. Каме и Джин - участники группы Кат-тун. Так как очень многие на дайрях сходит по ним с ума, то , надеюсь, ты меня простишь, я не буду их рекламировать.:D

Тут не так много кандзи - так что не сдавайся!
結婚式 - это хорошее слово! Надо выучить.:)
17.08.2008 в 17:59

Приду к тебе ровно в полночь и буду до рассвета вопросы задавать.(с)
о, спасибо за инфу :red: *убежала просвящаться)*

結婚式 - это хорошее слово!

и страшное одновременно :wow: :buh: сейчас посмотрю, что эт за зверь)
17.08.2008 в 18:36

Приду к тебе ровно в полночь и буду до рассвета вопросы задавать.(с)
это "свадебная церемония"? вместе их не нашла, поэтому сложила по отдельности)

а вообще, хоть иероглифов здесь и мало, но зато какие!!! даже в нэте словарь не всё находит)
17.08.2008 в 18:44

_Griff_
Да, это оно. Свадьба попросту. Очень употребительное слово:)