Глава первая.
Часть третья.

Угасание

В последней декаде мая 1998 года Йошики возвратился в Лос-Анжелес, однако сразу возобновить приостановленную работу над записью не смог.
После похорон он все еще находился словно в оцепенении, и яркое солнце Лос-Анджелеса не могло вернуть его к жизни.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод, Х Japan

Комментарии
22.07.2009 в 18:00

Все проходит и это пройдет...
*Где моя валерьянка* :alles:
Спасибо, Диана, что берешь такой труд на себя по переводу
22.07.2009 в 18:21

И в Тьме есть Свет, и в Свете — Тьма. (с) Анхель де Куатье. Дневник сумасшедшего
спасибо огромное. а можно поинтересоваться есть ли перевод этой песни на русский язык?
22.07.2009 в 18:27

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
огромное спасибо :friend:
22.07.2009 в 18:37

Всё проходит, и это тоже
спасибо большое тебе
22.07.2009 в 18:57

While I'm away, read this line again (c) Yoshiki
как он это читал?
как он об этом говорил?
я не могу себе этого представить. просто не могу.
как он выдержал?
благословенный человек Йошики.


кажется, я начинаю наконец кое-что понимать по-настоящему..

Diana_,..тебя послал нам Господь Бог. не передать словами моей благодарности...
22.07.2009 в 19:18

-JadeMarie-
первая глава закончилась. Следующая - про детство, там уже немного в другом ключе. Уже можно будет без валерьянки.

Sakurasou
В комментах к предыдущей части есть два перевода на русский.
Мне захотелось сделать тоже свой перевод, но быстроне получается. И я не стала задерживать эту часть книги. Но потом все равно хочу перевести.

Vicky Satomura aka Taiji
:friend:

evgen1ka
:)

Paule Korzun-san
мне эту часть тяжелее всего было читать.

кажется, я начинаю наконец кое-что понимать по-настоящему..
И у меня тоже такое чувство появилось.
22.07.2009 в 19:22

While I'm away, read this line again (c) Yoshiki
мне эту часть...
Diana_, мне тоже.
22.07.2009 в 19:50

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Diana_, спасибо тебе огромное!
Это очень больно, я не представляю как он это все пережил...
Но я так рада видеть сейчас его настоящую улыбку
22.07.2009 в 19:52

Boku no Gisho
Да. теперь начинаешь понимать, какой путь ему пришлось пройти - к сегодняшнему дню, к возвращению на сцену...
22.07.2009 в 20:16

И в Тьме есть Свет, и в Свете — Тьма. (с) Анхель де Куатье. Дневник сумасшедшего
Diana_ спасибо) буду ждать твоего перевода.
22.07.2009 в 21:39

Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
Спасибо, Diana_ за прекрасный перевод!
Как и все, кто читает, я все больше и больше начинаю понимать, какой человек Йошики. И это потрясающе. Это счастье, но так больно за него... дай бог, чтобы он был счастлив.
22.07.2009 в 21:42

Nothing is impossible!
Диана, у меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя за этот труд...
Спасибо, огромное спасибо...

Да, это очень тяжелая часть... Впервые Йошики так приоткрыл свои чувства, так открыто и просто рассказал о своей боли... Мне всегда казалось, что он тяжелее всех из группы переживал, и по-моему до сих пор переживает, уход Хидэ...

Спасибо тебе!!!!
22.07.2009 в 21:43

BadLemon.rocks
Diana_, большое спасибо!:heart:
Читаю и думаю, каково это – вспомнить все снова, облечь в слова и опубликовать... Я бесконечно рада за него, что он смог
22.07.2009 в 21:46

Всё проходит, и это тоже
Diana_ Я не представляю как он смог это писать...
Только прчитав, я поняла, что плачу... Тяжело.
22.07.2009 в 22:42

Это очень грустно :depress2:
Спасибо за твой труд, Diana_
23.07.2009 в 01:34

Time waits for no one. ©
Огромное спасибо!!! Я восхищен вашим трудом...
23.07.2009 в 02:15

Ах, какие они плюшевые зайцы! (с)
отчаяние после такого горя - худшее, что неизбежно случается((

Спасибо, за перевод:squeeze:
23.07.2009 в 06:46

s o n n y
Да, казалось бы и раньше что-то читала, но я не думала, что все это настолько...

riana 78
Конечно, и до сих пор боль осталась. Такое не проходит бесследно.

evgen1ka
Первая глава была самая тяжелая.

E_series
Спасибо , что читаешь.

miyaXchan
Спасибо.

Over_
Отчаяние и самообвинение...
Удивтельно, как он смог потом все-таки преодолеть это...
23.07.2009 в 13:46

Желание - сто возможностей, нежелание - сто отговорок.
Спасибо. Прочитал с большим интересом.
Жаль только, что он винил себя в смерти Хиде, а ведь каждый проходит только свой путь, будущего мы не знаем, и он никак и ничего не смог бы изменить, ведь для этого нужно было знать в начале пути про такой конец.
23.07.2009 в 13:51

ВОИН
Логически это понятно, что у каждого свой путь, а вот психологически - все по-другому...
23.07.2009 в 21:23

Еле прочла, вот честно... Столько боли в самой песне, что у меня каждый раз на глаза наворачиваются слезы, когда я ее слушаю... Диана, даже не знаю... не могу найти слов благодарности тебе за перевод этого...
24.07.2009 в 06:22

Kia Matsumoto
Да... тяжелая глава.

Дальше будет не так грустно.
25.07.2009 в 11:17

Bang Bang Bang!
Diana_
просто огромное спасибо.. у меня нет слов, чтобы выразить свои чувства.
25.07.2009 в 13:24

~Kouyou~
Спасибо, что читаешь.
25.07.2009 в 14:09

Life's a journey, not a destination.
Diana_ Я долго думала над тем, как выразить свои мысли по поводу нового перевода...
В первую очередь, как всегда - глубочайшая признательность тебе за то, что продолжаешь свой труд! :heart:

Мне очень понравилась эта глава. Она тяжелая, как и прежние... я читала её и плакала, но она позволила понять Йошики куда лучше! Одно дело находить подобные факты в переводах каких-то статей, интервью или догадываться самому, другое - читать в почти в оригинале, в оф биографии. Это потрясает! В свете этой главы иначе воспринимается отношение Йошики к смерти и к жизни, то, почему он так одержим музыкой, отдается игре и на рояле, и на ударных в ущерб своему здоровью и никогда не слушает ничьих советов (это совсем не детская безответственность!), что значат для него его крушение инструментов - не просто сценический образ, а выворачивание себя, его тексты, его трагичность, кровь и слезы.
Немного сильнее я стала чувствовать тексты песен VUK... в них нет ни доли просто красивых слов или пафоса.
Прекрасный женский вокал на фоне темных звуков электрической noise-гитары:
"City of Angels
Can you hold my heart tonight?
When everything seems broken..."
Это же его голос, его слова...
Ночной Лос-Анджелес и Йошики, мчащийся на одной из своих феррари... пытающийся убежать от воспоминаний, пытающийся найти покой, пытающийся забыть прошлое, вычеркнуть его, хотя это невозможно, ведь это прошлое - вся его жизнь...

По поводу смерти - это для меня отдельная тема. Сложно объяснить, просто Йошики становится ближе и драгоценнее. :heart:
25.07.2009 в 14:17

*Лунный свет*
Да, и у меня такие же чувства. Казалось бы, мы вроде знали факты, читали статьи и нтервью - но теперь перед глазами какбы открылась полная картина. И действительно, Йошики стал ближе и -точное ты слово нашла! - драгоценнее.
И я тоже после этой главы решила по новому переслушать песни Violet UK. И до меня дошло, что ведь это действительно его голос! почему я раньше не могла этого увидеть так же ясно...
И я хотела тебя попросить, если есть, текст Rose.
(Я еще думала, уместно ли это будет, пока ждала тебя, и вдруг - ты приходшь и пишешь такие слова! Прямо как будто мои мысли!!!)
25.07.2009 в 14:32

Life's a journey, not a destination.
Diana_ Мне захотелось сделать тоже свой перевод, но быстроне получается.
тогда вот ещё один перевод на инглиш, может, чем-то пригодится:
читать дальше

Boku no Gisho
Но я так рада видеть сейчас его настоящую улыбку
оо да! :kiss:

riana 78
и по-моему до сих пор переживает, уход Хидэ...
Без сомнения. На ю-тубе было интервью с Йо к выходу биографии. Ведущая спросила его, как он сейчас относится к Хидэ... Он ответил, что до сих пор не собирается стирать номер его телефона. Умом понимая, что Хидэ не позвонит, сердцем он всё-таки надеется на какое-то чудо.
Для него Хидэ жив и любим. :heart:
25.07.2009 в 15:16

*Лунный свет*
Спасибо!
Там простые слова - и смысл понятен. Надо подобрать русские слова - и это оказалось самым сложным.
25.07.2009 в 17:57

Nothing is impossible.© The sky’s limit. Your sky. Your limit.©
И я хотела тебя попросить, если есть, текст Rose.

текст ROSA

прошу прощения, обращались не ко мне ))
25.07.2009 в 18:13

s o n n y
Большущее спасибо!
Я очень прониклась этой песней,особенно в последнее время.