13:11

Первый скрипт на японском языке дался тяжело. И все равно не услышала сто процентов.

читать дальше

@темы: Японский язык, Хайд


Кликабельно.

@темы: L'Arc~en~Ciel, Майнити

Перевод текста из буклета к синглу Тоши "Кристал пиано но кими ни"

Спасибо s o n n y за текст, а OlgaZ за вдохновение.


Неожиданное происшествие. (22 октября 2009 г. PM3:00)

читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод, Тоши

1998 год. Смешные...



@темы: L'Arc~en~Ciel, Майнити

18:13

Итак, вчера на пресс-конференции в Шанхая лидер-сан заявил, что новый альбом завершен на 95 процентов и после окончания тура и до конца года работа будет закончена.
(Напомните мне, сколько процентов упоминалось в прошлых интервью? Чтобы скорость вычислить.. И не обещали ли нам еще и сингл до альбома?)

Второе - это в будущем году будет 30- летие группы! Надеюсь, что это радостное событие будет достойно отпраздновано всеми! (И нами в том числе!) Так что надо готовиться к будущему году серьезно.

А! И главное, он сказал, что они обязательно хотят продолжать!!
:heart:

@темы: Х Japan

16:49

Давно я не помещала любимых песен.
И вот одна из них - сегодня.

Вчера Юджи написала на твиттере несколько слов - и я удивительным образом сразу вспомнила слова этой песни. (Не то чтобы я их имела возможность забыть).
Это Тоши - Haru no ibuki



Текст песни:
читать дальше

Очень захотелось перевести ее сейчас.

Перевод на русский язык.

@темы: Перевод, Тоши, Музыка

Сегодня хочу показать Тетсу.

Время Tightrope. Это CD Deta за 2001 год. Очень хочется прочитать текст, но качество не позволяет.



И еще:

читать дальше

@темы: Tetsuya, L'Arc~en~Ciel, Майнити

13:56

Тоши

Порой старые фотографии производят сильное впечатление..



@темы: Х Japan

Итак, уже скрипт третьей передачи. Мы постепенно движемся вперед.
Очень рекомендую всем прослушать передачу вновь, читая текст!
Огромное спасибо MarleeneNord за эту великолепную работу.

читать дальше

Приступаем к 4 передаче. И сразу вопрос: есть ли какие-то материалы по 5 выпуску? На английском или немецком?

@темы: Yoshiki, Йошики-радио

Накануне фотосессии.
Сакура: Я буду только в черном. Делайте, что хотите, но я буду в черном.

Итог - фотосессия в черном. :)



@темы: L'Arc~en~Ciel, Майнити

Участники уже есть!! Кто еще?
Давайте устроим себе праздник "Юмор в джей-роке" !

Присылайте , что есть, экспромты годятся - и к понедельнику все выложу в отдельную тему!

читать дальше

@темы: Друзья



Работы на фест продолжают поступать.


Внимание авторам!!!
В связи с моим отъездом в Москву сроки переносятся!!
Просьба присылать работы до 17 ноября!!


@темы: Фест

У меня большая коллекция сканов журналов по Ларкам - спасибо дорогим друзьям!. И мне все кажется, что она лежит без дела.. Не так много я перевожу.
Поэтому решила я устроить себе такой флешмоб:
Laruku daily

Каждый день я буду публиковать везде одну фото, которая привлекла мое внимание.

Первая фото будет большой, а потом - превью.



Былые дни -
Как будто сон чудесный,
Прекрасная мечта.

@темы: L'Arc~en~Ciel, Майнити

22:26

Для всех любителей Йошики, Тоши и X JAPAN в целом!

Я постаралась насколько возможно перевести диалоги из Последнего концерта Тоши в январе прошлого года.
Это замечательный концерт, там приняла участие вся группа - и не просто приняла участие...
Я пересмотрела его несколько раз. Там прекрасная музыка и замечательные разговоры. И такая чудесная атмосфера!
Конечно, моих умений не хватило чтобы перевести и даже понять все. Ну, хотя бы то , что есть..

прежде всего, обязательно посмотрите этот концерт сами, если кто не видел. Зацените интонации, мимику, всю атмосферу. А потом можно почитать перевод диалогов.
Мне доставило огромное удовольствие смотреть и слушать.

Ну а потом мне хотелось бы написать свое впечатление от этого концерта, какие мысли и чувства он вызвал.. Давно я не получала такого удовольствия!
Но конечно, надо иметь в виду - что тут совершенно особый формат! Это не обычный концерт!

В общем, смотрите скорее - и мне очень хочется все обсудить.


Перевод

@темы: Перевод

15:42 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:13

Добавила на сайт материалы по двум последним синглам.. Как ни странно, это заняло много времени.
Процесс простой, но оформление ссылок и текста на трех языках требует внимания..
Когда выполняешь определенные функции каждый день, они становятся автоматическими.
А когда пару раз в год...:) Увы!
Так что прошу посмотреть и русскую и английскую версию на предмет опечаток и багов.

И может быть, еще возникнут какие-нибудь соображения насчет сайта.



@темы: Сайт

19:54

А. Аникст о Шекспире.
"Лирический герой поэзии не может быть без оговорок приравнен к личности
автора. Здесь перед нами не портрет поэта, каким он представал своим близким
в повседневном быту. Но способность открыть в процессе творчества высокие
душевные способности человека доступна только людям, обладающим прекрасными
духовными качествами. Вот почему если стихи Шекспира не автобиографичны в
прямом смысле, все же они очень много говорят нам о том, каким человеком был
их автор".

19:41

Мне нравится этот косплей..

ameblo.jp/shuse/image-11057757808-11567492821.h...
 

"спокойный, величественный, уравновешенный и мудрый поэт русских сонетов
отличается от неистового, неистощимого, блистательного и страстного поэта
английских сонетов... Сонеты Шекспира в переводах Маршака - это перевод не
только с языка на язык, но и со стиля на стиль".(Н.Автономова и М.Гаспаров )

Так ли это?

@темы: Мысли вслух

Скрипт, созданный MarleeneNord

читать дальше

Замечания приветствуются. Огромное спасибо Анни за труд!

Мне в этот раз было чуть-чуть легче! Хотя отдельные фразы я вообще не поняла.
А еще очень полезно прослушать аудио, читая скрипт!

@темы: Yoshiki, Йошики-радио