13:01

Мне пришла в голову одна интересная мысль. Можно провести такой опыт - если можно так выразиться.

Дело в том, что мне в руки попало одно интересное интервью Хайда за 1997 год (начало).
Многие знают, что в 90-е годы в Японии были очень популярны алфавитные интервью, когда брались разные английские слова, которые начинались на разные буквы алфавита, а опрашиваемый рассказывал, что это понятие значит в его жизни. Порой получились действительно интересные интервью, проникнутые искренними чувствами.
Мои читатели видели такое интервью с группой Х.

Так вот что я предлагаю. А давайте все желающие попробуют тоже ответить на такое интервью, очень похожее, впрочем, на дайриковскую анкету! Можно опубликовать, а можно оставить для себя в черновике. Желательно ответить на все вопросы. А потом я выложу интервью - и ...
Я думаю, будет очень интересно.

Это не флешмоб - просто интерсный опыт.
Если есть желающие - я выложу список слов:)

В скобках дан перевод с японского варианта.

Список

@темы: L'Arc~en~Ciel, ПЧ

Комментарии
07.12.2009 в 12:21

Но пусть шаги похожи один на другой, зато отличаются друг от друга пяди земли, принимающие касания твоих ступней... (c)
:hi:
07.12.2009 в 12:22

All or nothing, now or never...(с)
Хотелось бы попробовать, пожалуй)
07.12.2009 в 12:38

Magic RAWR!
Было бы интересно попробовать)
07.12.2009 в 12:42

it's only forever, not long at all
Интересно)
07.12.2009 в 12:47

Тогда сейчас напишу все слова, а сама усиленно буду переводить. Интервью длинное!
07.12.2009 в 12:51

into the silence...
мне тоже интересно стало)
07.12.2009 в 12:57

Latina. Если Вы белая и пушистая, то Вам пора в солярий и на эпиляцию.
:chups:
07.12.2009 в 13:01

Magic RAWR!
Diana_, это не то ли интервью, где он говорил, что "я люблю детей [...] так здорово играть с (чужими) детьми. Но когда они начинают плакать, это жутко..."?))

*увидел список слов*
Извините, я не играю. Личное.
07.12.2009 в 13:02

Merkucius
О! Оно где-то есть?
Я не видела!!! Если уже переведено, тогда я и не буду времени тратить...
07.12.2009 в 13:05

Magic RAWR!
Diana_
Я года два назад читал такое "алфавитное" интервью Хайда на английском, точно название сайта не помню. На русском вроде не видел, если только Микелти не переводила оттуда кусочки, про осень и т.д.
Я просто не все пункты помню, помню, было там про детей ("хотелось бы в будущем завести мальчика и девочку"), про землетрясение, курение и т.д.

*посмотрел на список слов внимательнее* похоже на него, про зоопарк и вообще.
07.12.2009 в 13:10

Bang Bang Bang!
Тоже хочу попробовать! :)
07.12.2009 в 13:21

Merkucius
Нет, про осень там нет. А про остальное есть.

В общем, друг, ты меня огорчил, конечно.
Потому что мне очень понравилось это интервью и мне очень жаль, что я его не видела раньше.
Однако в любом случае, оригинал - конечно, лучше любого перевода. Может быть, мне наоборот повезло - прочитать важные для меня вещи именно тогда, когда пришло время и именно на оригинальном языке.

я думаю, что многитм читателям будет приятно прочитать интервью на русском языке. И если уж переводить - то с языка оригинала, а не с английского, ибо двойной перевод всегда снижает качество.

Однако грустно, что так мало информации.. Кто-то прочитал, а остальные и не знают. или это я только не в курсе? А остальные все давно все прочитали на английском?:)
07.12.2009 в 13:24

Magic RAWR!
я думаю, что многитм читателям будет приятно прочитать интервью на русском языке. И если уж переводить - то с языка оригинала, а не с английского, ибо двойной перевод всегда снижает качество.
Вот именно :yes: Я бы с удовольствием прочитал на русском да ещё и с оригинала!
07.12.2009 в 13:26

Merkucius
Однако ты все-таки вспомни сайт. Может, там еще что-то примечательное есть.
07.12.2009 в 13:26

All or nothing, now or never...(с)
Я это интервью не читала на английском - оно мне что-то нигде не попадалось. С нетерпением жду перевода на русский. Очень интересно)))
07.12.2009 в 13:28

FALCONa
мне тоже не попадалось.
В общем, думаю, что все равно интересно будет.:)
07.12.2009 в 14:09

Magic RAWR!
Diana_
...
07.12.2009 в 14:12

Merkucius
А!! Я знаю этот сайт. Я там смотрела кое-что, но до раздела интервью не добралась.
Вряд ли переехал. Он некоторое время вообще не обновлялся - года два наверное или три. Так что...
07.12.2009 в 14:42

into the silence...
блин хорошие слова тут на многие есть что вспомнить)))

хорошая идея
07.12.2009 в 14:46

Nicholas D Wolfwood
Да, интерсно будет.
07.12.2009 в 14:47

miro-kasou Kwils ~Kouyou~ FALCONa oshc
Не передумали, когда увидели слова? :)
07.12.2009 в 14:58

All or nothing, now or never...(с)
Diana_ Не, не передумала) Как только вот дела доделаю, буду отвечать)
07.12.2009 в 15:02

Bang Bang Bang!
Diana_
и я готова! чуть позже сделаю.
07.12.2009 в 15:16

Маньяком можешь ты не быть, но сексуальным быть обязан! ©
Diana_
я правильно понимаю что речь идет об интервью из SHOXX May 1997 которое я хочу уже страшно подумать сколько времени?))) :gigi:
мое мнение ты знаешь, я не просто так тебя теребила на счет этого перевода) очень прошу не останавливайся, не имеет значения был уже перевод или нет, закончи свой! пожалуйста, я тебя очень прошу!
звезду с неба хочешь? достану))) только переведи! я ж не выживу если не прочитаю...
07.12.2009 в 15:24

...Cause my mind is not so fine... (с)
Я как всегда за.
Куда ответы выкладывать?
07.12.2009 в 15:38

mykelty
Ну, да, это оно. Только я хочу вначале алфавитное интервью сделать.
А потом уже к основному перейду, потому что оно более сложное.
Kaguya000
Себе в дневник, если хочешь - это просто для интереса.
07.12.2009 в 15:46

Маньяком можешь ты не быть, но сексуальным быть обязан! ©
Diana_
хорошо, алфавитное так алфавитное) :) в любом случае жду)
07.12.2009 в 16:10

Но пусть шаги похожи один на другой, зато отличаются друг от друга пяди земли, принимающие касания твоих ступней... (c)
не передумала! я жду ночи, когда никто мешать не будет ))
07.12.2009 в 16:14

mykelty
Да, берусь за дело!:)

miro-kasou
:)
08.12.2009 в 14:11

Diana_
я тоже с нетерпением жду этого перевода.