twitter.com/Happyla222

Да, все было классно, и Сугизо бы гостем и играл на скрипке!!
Жду сет-лист!!

@темы: Yoshiki


instagram.com/p/nPNibWr9O4/

В этот момент, когда я пишу эти строки, у Йошики идет первый концерт.
А я перевела его интервью из Diverse Japan
Да, как и в любом интервью здесь есть интересные моменты - о работе с Роджером Тэйлором, например, или о том, какой хочет видеть Йошики обстановку на концерте.
Надеюсь, этот перевод кому-нибудь пригодится.


Ресурс:
diversejapan.com/2014/04/24/interview-yoshiki-r...

Diverse Japan
Interview took place on Monday, 24th March 2014.
Interviewer: Spencer Lloyd Peet (Editor)


И: Ваши корни — в классической музыке, почему вы захотели стать рок-звездой?
Й: Это долгая история, но я постараюсь рассказать кратко. Я начал играть на фортепиано, когда мне было 4 года. Родители купили мне фортепиано, и я играл только классическую музыку. Но когда мне было 10 лет, мой отец покончил жизнь самоубийством. В этот же год мама купила мне ударную установку. Я был действительно подавлен и зол, и начал стучать на моей ударной установке, чтобы освободить эти чувства. Так я пришел к рок-музыке.

И: В это время вас больше привлекала мысль стать рок-звездой, чем классическая музыка?
Й: Не знаю, я был тогда... мне нужны были оба музыкальных стиля, чтобы просто выжить в то время. Уже в четыре года я знал, что буду музыкантом. А когда я начал играть на ударных несколько лет спустя, я понял, что хочу стать рок-звездой. В школе, где я учился, и в средней, и в старшей школе, были очень строгие правила. Нельзя было носить длинные волосы, даже если они едва касались ушей. Это была действительно очень строгая школа. И я сказал им, вернее, учитель спросил: «Кем ты хочешь быть?» И я ответил, что рок-звездой. Учитель сказал: «Будь серьезным!» Я сказал: «Я говорю серьезно. Я буду рок-звездой». Так все началось.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

00:02



Сегодня начинается тур и у Йошики состоится первый концерт. Я от всей души желаю ему успеха! Пусть все получится так, как он задумал и даже еще лучше!

@темы: Yoshiki



Кто угадает, что это за город?
А кто добавит свои любимые снимки, сделанные в этом городе?

@темы: Друзья, Путешествия, Фото

19:42

Эх, ну, надо же, вот я дурака то сваляла!
Рассказываю. Вот вчера отключились мои фотки , которые были выложены на фотобакете. мне было очень грустно видеть лысое сообщество и вообще печаль. И главное, не могла я понять, ну как же так, откуда превышен лимит, если почти ничего никто не читает, интервью Хайда прочитало 3 человека!!!! Это что такое, а?
А лимит просмотров вылетел за пределы.

но что оказалось? Оказалось, я и есть дурак. На сайте выложили фотки из фотобакета. во время переезда на новый нут у меня некоторое время не было доступа в ftp. а все хочется поскорее, вот я и выложила фотки в биографии Кена из фотобакета. временно, конечно. Ну, а потом позабыла заменить... Думаю, что именно сайт и дал это число просмотров...

Сейчас все заменила, но надо все равно ждать мая.


Ну, и сразу скажу: наконец-то и раздел Хайда сольного и Вампс полностью заполнены - биография, дискография, тексты песен и даже переводы, которые есть. Работают русская и английская версии. Спасибо всем, кто не помогал и помогает, сообщает об ошибках и пишет предложения и замечаия!

www.larc-en-ciel.ru/

@темы: Сайт



У нас продолжается зима, снег идет не переставая. Температура упала до минус трех, поэтому ничего не тает... А еще и сильный ветер, так что настоящая вьюга.
Ну и дела!

что же это такое? А может быть, просто

"Мне не хватило зимы чтоб насладиться покоем.
Мне не хватило зимы, чтобы вовнутрь заглянуть.
Чтобы пройти сквозь врата, встретиться с новой собою...
Дайте немного зимы, мне не хватило чуть-чуть."

@темы: Зима, Флэшмоб

Эта чудесная песня посвящена другу и единомышленнику Тетсуи Takuya "Comet" Kondo, который долгое время работал вместе с L'Arc~en~Ciel и погиб в ДТП 7 ноября 2009 года. В память о нем Тетсуя добавил одну букву к своему артистическому имени.

Nagareboshi
Падающая звезда

Веет ласковый ветер, и этот пейзаж нигде не кончается
Теплое ощущение, которое когда-то пришло, его невозможно забыть

Мы вернемся к самому, к самому началу
Ничего больше не страшно, мы когда-нибудь встретимся снова.

читать дальше



@темы: Перевод, Tetsuya

22:36

Расскажите, пожалуйста, какие есть ресурсы для загрузки фотографий!

Фотобакет сегодня не порадовал.

Your account has reached the free 10GB bandwidth limit.
Get unlimited* with Photobucket Plus. Learn more

что такое bandwidth limit и как с ним бороться?
Честно говоря, так не хочется переезжать в другое место, но если выхода нет, то наверное, придется...



Сегодня, любуясь падающим снегом, я точно поняла, что делаю что-то не так. часто бывает, что результата нет по причине недостаточных стараний, и нужно просто продолжать. но ч другой стороны, быть может, усилия приложены не туда?
Многое зависит и от самого времени. То, что только начиналось 6-7 лет назад и было очень востребовано 3-4 года назад, сегодня не находит привычного спроса. Значит, нужно перестраиваться и идти в ногу со временем. Но при этом не упускать из виду то главное, ради чего, собственно и прикладываешь все эти усилия. Найти баланс - это по-прежнему остается важной, но сложной задачей в любой деятельности.

Я подумала и решила разобраться, начиная с самых основ.
Что для меня важно?
лирика

Вопросы по существу: каковы современные тенденции в развитии культурологии, публицистики?
Никто не читает длинные интервью и статьи, а читают что?
Какая форма привлекает современного человека? Нужна ли только сухая, объективная информация, или интересны также и эмоции, или оценки? Что важнее сырой непосредственный материал от первоисточника или аналитические обзоры?

@темы: Мысли вслух



Хайд проверяет дизайн. скоро будут новые объявления...

но какая фотка! Мне кажется, что у него крылышки расправляются!

@темы: Хайд, Вампс

11:33

Ябай!

Много длинных серьезных материалов нужно разбавить чем-то коротким и веселым.

вот история про Хайда.



Журнал All Star провел опрос среди читателей, кого из мужчин артистов они считают самым классным. итоги представлены на этой фото. Хайд по общему итогу занял 5 место.
Но вот что удивительно:
по итогам среди женщин он не попал в десятку, хотя, конечно, среди читательниц и нашлись его поклонницы. Зато по итогам опроса среди мужчин он занял 4 место! при этом мужчины отмечали, что им нравится его женственность!
Очевидно, образы ойран и "Ларковского Хайда" произведи неизгладимое впечатление на публику! :)

@темы: Хайд



Белая береза под моим окном
Принакрылась снегом, точно серебром.
(С)

@темы: Зима, Фото

Сегодня я молодец! :)
Хорошо поработала!
И вот мне награда!



@темы: Фото

Перед началом мирового классического тура Йошики мне хотелось написать статью на тему "Йошики и классическая музыка". Однако в последней интервью все стороны были вкратце затронуты, поэтому мне хотелось бы только представить некоторые материалы, которые поясняют и раскрывают некоторые моменты, затронутые в интервью.

Хочу сказать, что я люблю классическую музыку, поэтому сразу приобрела все классические издания, связанные с Йошики. И надо сказать, меня всегда восхищало то, как естественно звучат песни Х в классической обработке. Кажется, словно они обретают новую красоту, раскрывают свои новые прекрасные грани.

Итак, прежде всего, хочу сказать немного о сборниках "Yoshiki Selection" и "Yoshiki Selection II".
"Yoshiki Selection" вышел 12 декабря 1991 года. В него вошли классические произведения, которые Йошики отбирал, переслушивая множество записей.



Трек-лист:
читать дальше

Дорогие друзья! Если у вас есть еще какие-то материалы по этой теме, я буду рада добавить собрать их в одном месте.

@темы: Yoshiki

Еще одно интервью, которое хорошо раскрывает историю взаимоотношений Йошики и классической музыки, а также некоторые планы о том, как будут проходит концерты Мирового тура.

Интервью Йошики sfweekly

www.sfweekly.com/2014-04-23/music/yoshiki-x-jap...

Импорт Классики: Как Йошики перешел от стадионов в концертные залы.

SF Weekly: Почему Вы решили провести классический тур, и является ли это Вашим первым туром в качестве классического исполнителя?
Йошики: Да. Это произошло случайно. Я сочинил музыкальную тему для Золотого Глобуса в 2012 году, а в прошлом году издал эту музыку. Друзья сказали мне: «Почему бы не выпустить альбом?» Я сочинил музыкальную тему для Всемирной выставки в Японии в 2005 году, музыку, посвященную 10-летию восшествия Императора на престол. И я решил собрать вместе все мои классические и оркестровые произведения и издать их по всему миру. Это было в августе, и друзья предложили мне провести небольшой вечер по этому поводу. Я согласился, и это было небольшое представление в музее Грэмми. Мой агент сказал, что я должен провести мировой тур, но я отказался (смех). Я должен был вначале закончить альбом X JAPAN и провести тур. Но он продолжал настаивать. Я отказался три или четыре раза, но через несколько месяцев он меня уговорил.

И: Вы занимаетесь и классической, и рок-музыкой, это очень необычно. Расскажите вкратце, как это так получилось?
Й: Я начал играть на фортепиано в пять лет, а на ударных — в 10 лет. Я всегда любил классическую музыку. Когда мы дебютировали как рок-группа, я выпустил и сборники классических произведений Бетховена, Баха, Шопена, и это вызвало интерес у людей. В то время никто не думал, что рок-музыкант может издавать классическую музыку.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод



Наверное, кому-то покажется странным для меня переводить с английского интервью Йошики. Конечно, многие уже прочитали это интервью в оригинале. Но все же многие люди не имеют возможности и времени читать на английском языке, а многим просто приятнее и удобнее читать на русском.

Это важное интервью. Тут есть слова, которые очень тронули меня, и мне действительно захотелось донести их до большего числа людей.


Exclusive interview with Japanese rock star Yoshiki: “I can’t live without music”
By: Izumi HasegawaDate: April 22, 2014

whatsuphollywood.com/2014/04/22/exclusive-inter...

Я не могу жить без музыки.

И: Что для Вас значит музыка?
Й: Музыка — это моя жизнь. Я не могу жить без музыки. Я не смог бы выжить после смерти моего отца, когда мне было 10 лет, если бы в моей жизни не было бы музыки. Рок-музыка спасла меня. Через нее я смог выпустить переполнявшие мое сердце гнев и печаль. Иногда люди говорят, что они живы благодаря такому-то человеку. Для меня это музыка. Я живу благодаря музыке.
читать дальше
Замечания и исправления будут приняты с вниманием и благодарностью.

@темы: Yoshiki, Перевод

13:08

Есть возможность выиграть два билета на концерт Йошики в Москве.
Вот:

Условия конкурса
Время проведения: с 16 апреля по 18 мая 2014 года
Для участия вам необходимо нарисовать портрет известного японского музыканта Йошики Хаяши (Yoshiki Hayashi) в стиле «манга».
Внимание: к участию допускаются лица, достигшие 16 лет.

Подробнее:
www.isamurai.ru/novosti/Vnimanie_konkurs_Legend...

А почему бы и нет?

@темы: Yoshiki

09:22

И сразу совещание:

Сколько людей среди моих читателей, которые остались в дайри и с интересом читают посты про Йошики?

Конечно, писать про Йошики я буду все равно, но есть разница: постишь, потому что не можешь молчать или постишь, потому что другим тоже интересно и можно обсудить.

Вопрос: Вам интересно читать посты про Йошики?
1. Да 
46  (65.71%)
2. Иногда 
16  (22.86%)
3. Нет 
7  (10%)
4. Другое 
1  (1.43%)
Всего:   70

@темы: Yoshiki

Начинается сезон цветения азалий!



Яркие цветы очень радуют и поднимают настроение.
Сегодня я хорошо поработала, хотя можно было бы и еще лучше. :)

@темы: Цветы

Эту песню Тетсуя посвятил L'Arc~en~Ciel :heart:

В моем сердце

Яркий сезон окутан сладким ароматом, я закрою глаза
И вижу первый лист, когда на небе рисовали мечты, невинно смеясь.

Увлеченно стремились мы к далекой радуге и ничего не боялись

Будущее, к которому мы движемся, сверкает все больше
Даже теряя путь, не забудем наших парящих в небе крыльев
В моем сердце

Не будем бояться потерь, пойдем до края земли.
Придет время, когда отдохнут наши крылья, прибитые холодным дождем.

"Все будет хорошо" - скажем сердцу и пойдем искать завтра.

До сих пор я помню, как трепещет наша связь
В моем сердце

Будем петь твою любимую песню вечно

Будущее, к которому мы движемся, сверкает все больше.
Даже теряя путь, не забудем парящих в небе крыльев
В моем сердце.



@темы: Перевод, Tetsuya