Не знаю, переводили или нет это небольшое интервью Каза, но на всякий случай помещаю перевод.

Ресурс:
dailymusic.auone.jp/feature/63269

Три лучших воспоминаний Каза о съемках клипа GET AWAY!

1. В первый день после прибытия в Гонконг неожиданно решили снимать сцену на крыше такси. Это произвело на меня самое сильное впечатление. когда вначале залез на крышу, сначала немного беспокоился, все ли будет в порядке, однако подумал, что это интересная идея. но ведь я не просто влез туда, потом начал и подпрыгивать. честно говоря, крыша машины сильно прогибалась (смех). Многие прохожие останавливались посмотреть, но это меня только радовало. Думаю, что городские пейзажи очень подходят к этой песне. Так что я бы хотел снова так сделать, но в следующий раз уже на крыше автобуса (смех).

2. Каждый день стояла ужасная жара, даже если ничего не делать, все равно обливаешься потом, а сниматься - вообще ужас. Высокой была не только температура воздуха, но и влажность была почти 100 процентов, так что кошмар. Я уже подумал, стоит ли снимать нас для клипа, таких потных (смех). К тому же и одежда на мне была надета до ушей.. Жарко было! пришлось постараться (смех).

3. Может быть, это и не имеет непосредственного отношения к съемкам, но это ночные виды. ночью очень красиво. И на пиратском корабле для THE JOLLY ROGER было здорово. Смотриши и чувствуешь: "Да, это Гонконг!" В этот раз я снова открыл для себя, что, как ни странно, Гонконг очень соответствует атмосфере рок-музыки, и хотя было нелегко, я рад, что мы съездили туда. когда все увидят законченный клип, думаю, он все понравится.

@темы: Перевод, Вампс

«Theater of Kiss»



К огромной радости фанатов по окончании холл-тура был объявлен новый тур, который должен был пройти с декабря по февраль в залах класса арена. Он начался вскоре после выхода альбома KISS, песни которого, естественно, и составили основу концертов. Но представление должно было быть другим, в этом ни у кого не возникало и тени сомнения.
Разработать концепцию выступлений, как всегда, поручили Хайду, который взялся за это большим удовольствием, тем более что и команда стаффа уже сработалась в предыдущем туре, и все понимали друг друга с полуслова. Хайд чувствовал, что за многие годы форма их концертов уже устоялась. С одной стороны, это было неплохо, потому что можно было сосредоточиться на исполнении, но с другой стороны, не хотелось застывать в одном положении и превращаться в памятник самим себе. И поэтому Хайду хотелось сделать что-то неожиданное, что-то необычное. В прошлом туре ключевыми словами для представления были «клуб», «диско». Сейчас залы боли гораздо больше, и почему бы не устроить «театр»? Это открывало разнообразные возможности. Хайд мечтал сделать красивое, сложное и яркое шоу. Идеи он решил взять из «Алисы в стране чудес» - одного из своих любимых миров. Ему казалось, что это очень славная история, но в то же время достаточно глубокая, неоднозначная и даже странная. Сюжет, за развитием которой следишь с замиранием сердца. Именно оттуда появились и кролики, которые ведут забавные разговоры перед выступлением. Вернее, сначала это был один кролик, но потом возникла идея беседы двоих кроликов. Текст придумал сам Хайд и вместе с одним из команды стаффа озвучил его и потом передал профессиональным сэйю.
В ходе представления было немало сложных моментов. Во время первых концертов Хайду самому было нелегко сосредоточиться на исполнении, поскольку в голове были многочисленные тонкости и проблемы постановки. Но после того, как он убедился, что все работает, как ни удивительно, он смог полностью отдаться музыке. И если в предыдущем туре, как он сам говорил в одном из интервью, вокалист начал получать удовольствие от процесса пения, то теперь он смог и полностью погружаться в музыку.
читать дальше

Вопрос: Прочитано
1. Да 
8  (100%)
Всего:   8

@темы: L'Arc~en~Ciel, История

23:28

И сегодня тоже очень памятный день. прошел год со дня встречи в Берлине, когда я увидела Хайда совсем близко. Если самый лучший концерт - по моему восприятию, был в Барселоне, то настоящая встреча была именно в Берлине.
Мне повезло тогда. Я увидела его не только на мит энд грит, но и раньше, когда он приехал в зал. Мы стояли у входа,и он вышел из машины и медленно пошел вдоль наших рядов, раздавая автографы. Это был чудесный момент.
сейчас, возвращаясь мысленно в те минуты, я думаю, что сама форма мит энд грит - не для меня. Я не обладаю достаточной скоростью восприятия, которая позволила бы в несколько мгновений увидеть, осознать и прочувствовать. Мне не хватает этого времени, поэтому я и говорю, что мне повезло. На встрече перед залом все было медленно, и я могла смотреть на него долго, воспринимать и любоваться. Я не стала пытаться взять автограф - потому что знала, что тогда я буду думать только об этом, а мне хотелось смотреть на него, не упуская ни единого мгновения. Это были прекрасные мгновения. Я и сейчас представляю его, в черной изысканной одежде, такого красивого, словно сияющего, совершенно не похожего на других людей.
И потом, на мит энд грит я все смотрела на него, не глядя в камеру даже на совместном снимке. что толку в фотографии, когда главное - это смотреть, ни упуская ни мгновения..

Спасибо, Берлин!
я была два раза в этом городе, и оба раза смогла прикоснуться к моим самым любимым артистам.

@темы: Хайд, Мысли вслух

20:27

Снова появилась возможность и принимаю заказы на переводы.

@темы: Японский язык

10:34 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:27

А год назад был Париж - и Вампс в Олимпии!
Да, в этот день нас было меньше, некоторые остались в солнечной Барселоне, но зато добавились новые люди, с которыми я встретилась впервые. Олимпия - замечательный зал, хотя я сплоховала и оказалась не так близко от сцены как хотелось..
Но это неважно. Потому что Париж всегда стоит мессы!
Прекрасный город, каждый раз прекрасный по-разному.
Я рада, что этот день был в моей жизни.

@темы: Хайд, Вампс, Мысли вслух



Источник:
www.dailysunny.com/2014/09/19/yoshiki/

И: Поздравляю вас с концертом в Нью-Йорке. Каковы ваши чувства по этому поводу?
Й: С одной стороны, я очень рад, но в то же время немного волнуюсь. У нас было много концертов, в том числе прошедшие при полном аншлаге концерты в Токио Доме. Но сейчас в MSG есть много нюансов. Сейчас я думаю о том, например, на какую высоту поднять ударную установку, как сделать так, чтобы зрители и на ближних, и на дальних местах получили удовольствие.

И: Обычные зрители и представить себе не могут, сколько тут есть тонкостей.
Й: Но когда речь идет о выступлении X JAPAN, то оно всегда создается вместе со зрителями, которые пришли на концерт. И то, что тщательно продумано, и то, что совершенно не планировалось, во время концерта сливается воедино. И это очень интересно, и порой развитие идет совершенно непредсказуемо.

И: В 2010 году вы выступали в Roseland Ballroom, а теперь ваш уровень вырос до MSG.
Й: В прошлый раз мы получили горячий отклик. В то время мы двигались от западного побережья к восточному, и сами с каждым днем становились все сильнее, а в Нью-Йорке произошло что-то вроде взрыва. Сейчас выступления очень тщательно планируются, и почти не происходит случайных вещей, как это бывает в настоящей рок-музыке, но в нынешнем выступлении я хочу использовать обе стороны. Хочется сделать то, что было бы невозможно сделать в каком-то другом месте, какие-то неожиданные вспышки.
читать дальше

@темы: Yoshiki, Перевод

Прошел год, и с какой радостью я вспоминаю чудесную поездку на концерты Вампс. Это был волшебный тур, и сколько всего было хорошего! И прекрасные города, и незабываемые концерты, и друзья рядом! Чего еще можно пожелать..
Я очень благодарна Барселоне - это был первый концерт, когда мы стояли так близко к сцене, что казалось, Вампс приехали к нам в гости и выступают для нас. Это впервые испытанное чувство близости и реальности полностью поглотило меня. Такой красивый, такой необыкновенный - и так близко!

Конечно, были прогулки по городу - и в одиночестве , и с друзьями. Как же потом болели ноги! И для них это особая память об улицах Барселоны.
И как хорошо, что нас было много! Мои любимые боевые друзья, с некоторыми мы были не концертах не раз, с кем-то впервые, и ведь есть люди, с которыми мы впервые встретились в Барселоне!
Сейчас пишу - и слезы стоят в глазах. но это слезы радости и благодарности судьбе за все возможности, за встречи и чудеса, что она мне послала. И теперь мне снова хочется сказать, как же я всех Вас люблю, мои дорогие друзья!
И как же хорошо, что есть Хайд, его чудесный голос и неугомонное сердце. Благодаря ему, благодаря Казу, их музыке и любви мир становится светлее.






@темы: Барселона, Хайд, Друзья

Глава 2. Человек с промытыми мозгами.

Погружение во тьму

Одновременно с враждебностью к семье и окружающим во мне возникло и негативное отношение к миру музыкальной индустрии. Незадолго до начала семинара, в июле 1997 года, я начал работу над совместным проектом со скрипачом Хакасэ Таро, мы планировали записать альбом и провести совместный тур. Это вызвало грубые нападки со стороны Масаи и Моритани:
«Это отвратительно! Вечно ты делаешь самое худшее, эгоистичное чудовище!»
(В конце концов, что бы я не пел, это будет разрушать людей, потому что мой эгоизм силен, и за грехи перед космосом я попаду в ад. А Масая, как человек со слабым эгоизмом, чтобы ни создавал, и музыку, и что-то иное, все это будут прекрасные вещи, которые будут служить делу жизни).
Так в мое сознание постепенно впечатывался культ Масаи.
И я стал думать так: «Надо скорее становиться таким же исцеляющим артистом, как Масая, для этого еще больше участвовать в семинарах, чтобы мой эгоизм уменьшился».
Семинар состоялся в то время, когда шла наша совместная с Хакасэ работа над записью альбома. И как раз в это время я полностью изменился и переписал все тексты песен, которые были написаны мной и другим автором, добавив туда то, что мне говорили на семинаре. Кроме того, я написал текст и музыку для песни под названием «Sayonara”, имея в ввиду прощание с моим прошлым, принадлежащим миру музыкальной индустрии.
читать дальше

@темы: Перевод, Тоши

11:11 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:34

Есть то, что меня беспокоит. Это невыполненные дела. Они висят над душой и дают минус к ...ну, хотя бы к настроению.
Особенно это заметно, если речь идет об общественных делах. Но не сделаны они потому, что мне просто не хватает умения.

Одно такое дело - это то, о чем я писала летом. Я предлагала собрать наши отзывы о московском концерте и послать их Йошики. Я думаю, ему это будет очень радостно. В одном недавнем интервью, где он рассказывал о своем классическом туре, он очень хорошо отзывался о московском концерте, о том, как замечательно его принимали. Это было так радостно слышать!
Поэтому очень хотелось бы тоже послать ему наши отзывы.

На самом деле, я уже собрала отзывы, подготовила цитаты, но нужно их перевести.
Скажу честно, я не очень-то умею переводить на японский. В школе на учили думать на японском, а это все-таки другое. Поэтому мне с этой задачей не справиться, во всяком случае, одной. Поэтому было бы здорово, если нашлись еще и помощники для перевода на английский язык, ну и на японский, если есть желание и уверенность в себе.


Я очень -очень надеюсь, что все получится и мы сможем послать Йошики лучи нашей любви и поддержки!

@темы: Yoshiki

А вот немного кавайного Хайда!
Ресурс:
selfportrait7.blog.fc2.com/blog-entry-277.html


В концертах Кишидан Бампаку участвовала Акико Вада, известная японская певица и актриса. Она выступала в тот же день, что и Вампс. И вот в недавно в радиопередаче она рассказала о своей встрече с Хайдом на Кишидане. вообще, Хайд нередко приходил приветствовать ее после концертов, но по времени обычно не получалось. И вот теперь после того, как она закончила выступление, Вампс тоже закончили, и Хайд подошел к ней в баре.
Акко (уменьшительное имя певицы): Давно не виделись.
Хайд: Да.
Акко: Спасибо, что всегда приходил поприветствовать.А что лицо у тебя красное? Выпил уже?
Хайд: Извините!
Акко: Ничего, ничего, это ведь место, где все пьют.
Хайд: Можно сказать?
Акко: Что такое?
Хайд: Вы были первой артисткой, которую я увидел в своей жизни.
Акко: Как это? Где ?
Хайд: В Вакаяме,мама брала меня с собой.
Акко: Ну, по возрасту я примерно ровесница твоей мамы, так что будем как родные.
Хайд: О!

@темы: Перевод, Хайд

Возникла проблема с гиацинтами, возможно, кто-то подскажет, что теперь делать?

мои гиацинты цвели весной. но май и начало июня были жаркими и сухими, и они отцвели быстро. А тут еще из-зи ремонта я не была неделю в саду. В итоге, они так быстро завяли, что я не успела их выкопать. Листва исчезла, я не смогла их найти! И вот теперь, два из 4 снова цветет! понятно, что цветение слабое.. И что теперь мне с ними делать? Как вернуть в нормальный режим? Выкапывать или нет?

Вчера было очень приятное и радостное событие. В Екатеринбург приезжала  Catou и мы очень хорошо погуляли и пообщались!
Как же приятно увидеться с друзьями из фандома в живую!
Мы посмотрели фотобуки - как же приятно смотреть их вместе, а не одному, обсудили последние новости. Погода оказалось не настолько плохой, дождя не было, так что удалось даже погулять по городу!



читать дальше

@темы: Друзья, Осень

Последняя запись из блога Хайда на его сайте.
Спасибо  Akira Linn за текст.


Я пишу это в самолете, после того как мы закончили сведение в ЛА. С того момента, как мы начали в конце прошлого года, прошло 9 месяцев. Хотя за это время был еще и концерт в Лондоне, но если прибавить время, которое ушло на создание AHEAD, то получится около года. Все это время ушло на создание альбома. Для меня самого работа над альбомом далась тяжело. Даже одну песню записать, и то трудно, а тут необходимо записать целых 13 (хотя не было нужды стремиться сделать именно 13 песен - смех). И хотя я это не люблю, но я не хотел выпускать в свет странное произведение, поэтому я тщательно работал над каждой песней, вкладывая в нее всю душу. Сколько бы ни было времени, его всегда не хватает. Я часто слышу, как кто-нибудь говорит: "Я так занят каждый день!", но это не такое уж трудное дело, если при этом каждую неделю иметь выходной. Когда начинается работа над созданием музыки, то все выходные превращаются в сочинение музыки. конечно, хорошо было бы написать музыку заранее, а потом отдохнуть, но так не получается. Каждый рая я полностью использую все отведенное время, и его всегда не хватает, и вторую часть приходится еще переносить. Я завидую людям, которым нравится такая работа. Хотя когда я рисую картины или леплю, то могу забыть обо всем... Но в конце концов, если получается отличное произведение, я бываю вознагражден.

читать дальше

@темы: Перевод, Хайд

11:49

Сентябрь в прошлом году был чудесным. Он был наполнен предвкушением поездки в Европу, на тур Вампс! Целых три города, удивительное приключение! ИХайд был так близко! Это поразительное ощущение, невероятное, вызывающее самые разные эмоции.
Эта поездка стала одной из тех, воспоминания о которых согревают сердце и спустя много времени.
Как же хорошо, что тогда я решилась поехать!

Очень рада за тех друзей, которые вскоре поедут в Японию или в другие страны или города, чтобы побывать на концертах любимых артистов.
Пусть поездки будут радостными и удачными!

@темы: Мысли вслух

Приглашение на семинар

Моритани постоянно твердила о том, что снова хочет встретиться с Масаей, я тоже был очень заинтересован, поэтому вскоре мы снова отправились в музей в Минато-ку. В этот раз он привел нас в комнату, где жила художница, упомянув о том, что это особый случай, так как посторонних сюда не допускают. Он рассказал, что она рисовала не красками, а использовала косметические тени для глаз. Затем он достал куклу размером около 40 сантиметров, которая осталась от художницы. Из спины куклы он достал пучок длинных, около 30 сантиметров, черных волос, принадлежавших покойной.
Увидев это, я содрогнулся. (Зачем он нам все это показывает?)
Стоящая рядом Моритани плакала, но я чувствовал не столько печаль, сколько дурноту.
Масая сказал:
«Хотя у нее не было славы и авторитета, но каждый, кто посмотрит на эти картины, получает сильное впечатление. Это талант у нее открылся именно после прохождения семинара».
«И то, что я теперь могу писать такую музыку, добился успеха в важных делах — все это благодаря тому, что я прошел семинары. Всех сотрудников своих фирмы я тоже отправил на семинары, и теперь у нас прекрасная фирма, словно наполненная любовью, и продажи тоже возросли».
«Если не пройдешь семинар, то сколько не пой исцеляющую музыку, это будет лишь внешняя оболочка, это еще хуже. Кто не пройдет семинар — тот не человек!» - говорил он с горячей убежденностью.
Но его излишняя категоричность вызывала некоторое недоумение.
Все несколько дней до встречи с Масаей Моритани постоянно говорила: «Масая говорит замечательные слова!» «Надо жить как Масая!» «Надо узнать про эти семинары!» «Надо стать таким же артистом, который исцеляет людей, как Масая!» «А что, если попросить разрешения исполнять его песни? Тебе это как раз подойдет!»
Я ушел из X JAPAN, не мог верить ни семье, ни друзьям, и единственным моим собеседником, которому я мог доверять, была Моритани. Я колебался относительно моего будущего. И хотя я начал активность, как артист, ведущий общественную деятельность, но чувствовал в этом что-то фальшивое. И я стал думать так:
«Я хочу измениться. Я хочу стать артистом, который исцеляет людей, как и говорит Моритани, и вносить вклад в общество в подлинном смысле слова».
читать дальше

@темы: Перевод, Тоши

Я снова здесь, дорогие друзья!
Скучаю без вас!
Сейчас я изучаю ле-сиельки и хочу поделиться с вами интересным материалом.

В журналах есть много разных рубрик. есть и такая постоянная рубрика - каждый из участников по очереди задает вопрос на тему из жизни, а потом на страницах журнала публикуют ответ - в научно-популярном стиле. А с 51 номера появилась и другая традиция - этому участнику группы задают вопросы читатели. Вопросы самые разные, порой неожиданные. Думаю, что вам будет интересно.

Ответы на вопросы из Ле-Сиель № 51

Вопрос Хайда: Для чего растут волосы на лице, борода, усы, волосы под мышками? Говорят, что они нужны, чтобы защищать уязвимые места, но что защищают волосы под мышками? И почему рот у женщин остался без защиты?

Вопросы Хайду:
В: Как-то раньше Вы говорили, что в ванне читаете книгу «Код да Винчи», а что читаете сейчас?
Н: В ванне читал? Сейчас перед сном я читаю книги Энн Райс о вампирах.

В: Вы не волнуетесь, когда поете перед множеством людей? Пожалуйста, расскажите, как не волноваться, выступая перед многими людьми.
Н: Хотя я уже привык, но в какой-то степени все равно волнуюсь! Наверное, лучше глубоко не задумываться об этом и стараться контролировать эмоции.
читать дальше

@темы: Перевод, Хайд

21:02 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра